91 Hadis
01
Sunan Ad-Darimi # 17/2360
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَدِيدٍ ، عَنْ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا ".
وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً، بَعَثَهَا مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ.
قَالَ : فَكَانَ هَذَا الرَّجُلُ رَجُلًا تَاجِرًا فَكَانَ يَبْعَثُ غِلْمَانَهُ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ، فَكَثُرَ مَالُهُ
Sa'id bin Amir memberitahu kami, dari Syu'bah, dari Ya'la bin Ata', dari Amara bin Hadid, dari Sakhr al-Ghamidi: bahawa Rasulullah s.a.w.. Dia berkata: "Ya Allah, berkatilah umatku dengan anak sulungnya." Setiap kali Rasulullah s.a.w. menghantar satu rombongan, dia akan menghantarnya Dari awal hari. Dia berkata: Orang ini adalah seorang pedagang, dan dia mengutus hamba-hambanya pada awal hari, dan hartanya bertambah.
02
Sunan Ad-Darimi # 17/2361
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " لَقَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيَخْرُجُ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا إِلَّا يَوْمَ الْخَمِيسِ "
Othman bin Umar menceritakan kepada kami, Yunus memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Abdul-Rahman bin Ka’b, dari ayahnya, dia berkata: "Rasulullah sangat jarang Sholawat dan salam atasnya, dia pergi apabila dia ingin bermusafir, kecuali pada hari Kamis."
03
Sunan Ad-Darimi # 17/2362
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ ، وَابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ شَرِيكٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" خَيْرُ الأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ، وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ "
Abdullah bin Yazid menceritakan kepada kami, Haywa dan Ibn Lahi’ah menceritakan kepada kami, katanya: Shurahbil bin Sharik telah menceritakan kepada kami bahawa dia mendengar Abu Abd al-Rahman Al-Hubli meriwayatkan, dari Abdullah bin Amr bin Al-Aas, dari Rasulullah saw, yang berkata: “Orang yang terbaik di sisi Allah. Sebaik-baiknya adalah terhadap jirannya, dan sebaik-baik jiran di sisi Allah ialah yang terbaik terhadap jirannya.”
04
Sunan Ad-Darimi # 17/2363
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ ، حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ يُونُسَ ، وَعُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" خَيْرُ الأَصْحَابِ أَرْبَعَةٌ، وَخَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلَافٍ، وَخَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُ مِائَةٍ، وَمَا بَلَغَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا فَصَبَرُوا، وَصَدَقُوا فَغُلِبُوا مِنْ قِلَّةٍ "
Muhammad bin al-Salt menceritakan kepada kami, Hibban bin Ali menceritakan kepada kami, dari Yunus, dan Uqayl dari Ibnu Syihab, dari Ubayd Allah bin Abdullah, dari Ibnu Abbas berkata: Rasulullah s.a.w bersabda: "Sebaik-baik sahabat ada empat ribu, sebaik-baik tentera adalah empat ribu, dan sebaik-baik tentera ialah empat ribu. Pasukan itu ada empat ratus, dan jumlahnya dua belas ribu, tetapi mereka sabar dan jujur, tetapi dikalahkan oleh sedikit.”
05
Sunan Ad-Darimi # 17/2364
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمَّرَ رَجُلًا عَلَى سَرِيَّةٍ أَوْصَاهُ فِي خَاصَّةِ نَفْسِهِ بِتَقْوَى اللَّهِ، وَبِمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ خَيْرًا، وَقَالَ :" اغْزُوا بِسْمِ اللَّهِ، وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ، اغْزُوا وَلَا تَغْدِرُوا، وَلَا تَغُلُّوا، وَلَا تُمَثِّلُوا، وَلَا تَقْتُلُوا وَلِيدًا "
Muhammad ibn Yusuf memberitahu kami, dari Sufyan, dari Alqamah ibn Marthad, dari Sulaiman ibn Buraydah, dari bapanya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. Apabila Allah memerintahkan seseorang untuk pergi berpergian, Allah s.w.t. memerintahkan dia secara peribadi supaya takut kepada Allah dan kepada orang Islam. Dan dia berkata: "Berperanglah dengan nama Allah, dan demi Allah, perangilah orang-orang yang kafir kepada Allah, berperanglah, dan janganlah kamu mengkhianati, dan janganlah kamu melampaui batas, dan janganlah kamu mencacatkan badan, dan janganlah kamu membunuh bayi yang baru lahir."
06
Sunan Ad-Darimi # 17/2365
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" لَا تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ، فَإِنْ لَقِيتُمُوهُمْ، فَاثْبُتُوا، وَأَكْثِرُوا ذِكْرَ اللَّهِ، فَإِنْ أَجْلَبُوا وَضَجُّوا، فَعَلَيْكُمْ بِالصَّمْتِ "
Abdullah bin Yazid memberitahu kami, Abdul Rahman bin Ziyad memberitahu kami, dari Abdullah bin Yazid, dari Abdullah bin Amr: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Jangan berharap untuk bertemu musuh, tetapi mintalah kesejahteraan kepada Allah, jika kamu bertemu dengan mereka, berdirilah teguh. Dan ingatlah Tuhan selalu, tetapi jika mereka datang dan membuat bising, maka hendaklah kamu diam.”
07
Sunan Ad-Darimi # 17/2366
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ صُهَيْبٍ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو أَيَّامَ حُنَيْنٍ :" اللَّهُمَّ بِكَ أُحَاوِلُ، وَبِكَ أُصَاوِلُ، وَبِكَ أُقَاتِلُ "
Hajjaj bin Minhal memberitahu kami, Hammad memberitahu kami, dari Thabit, dari Abdul Rahman bin Abi Laila, dari Suhaib: bahawa Rasulullah s.a.w. Beliau saw pernah berdoa pada zaman Hunayn: "Ya Allah, dengan Engkau aku mencari, dengan Engkau aku menjangkau, dan dengan Engkau aku berperang."
08
Sunan Ad-Darimi # 17/2367
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمَّرَ رَجُلًا عَلَى سَرِيَّةٍ أَوْصَاهُ :" إِذَا لَقِيتَ عَدُوَّكَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَادْعُهُمْ إِلَى إِحْدَى ثَلَاثِ خِلَالٍ أَوْ ثَلاثِ خِصَالٍ فَأَيَّتُهُمْ مَا أَجَابُوكَ إِلَيْهَا، فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ، فَإِنْ هُمْ أَجَابُوكَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى التَّحَوُّلِ مِنْ دَارِهِمْ إِلَى دَارِ الْمُهَاجِرِينَ، وَأَخْبِرْهُمْ إِنْ هُمْ فَعَلُوا أَنَّ لَهُمْ مَا لِلْمُهَاجِرِينَ، وَأَنَّ عَلَيْهِمْ مَا عَلَى الْمُهَاجِرِينَ، فَإِنْ هُمْ أَبَوْا، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّهُمْ يَكُونُونَ كَأَعْرَابِ الْمُسْلِمِينَ، يَجْرِي عَلَيْهِمْ حُكْمُ اللَّهِ الَّذِي يَجْرِي عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَلَيْسَ لَهُمْ فِي الْفَيْءِ وَالْغَنِيمَةِ نَصِيبٌ إِلَّا أَنْ يُجَاهِدُوا مَعَ الْمُسْلِمِينَ.
فَإِنْ هُمْ أَبَوْا أَنْ يَدْخُلُوا فِي الْإِسْلامِ، فَسَلْهُمْ إِعْطَاءَ الْجِزْيَةِ، فَإِنْ فَعَلُوا، فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ، فَإِنْ هُمْ أَبَوْا، فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ وَقَاتِلْهُمْ.
وَإِنْ حَاصَرْتَ أَهْلَ حِصْنٍ، فَإِنْ أَرَادُوكَ أَنْ تَجْعَلَ لَهُمْ ذِمَّةَ اللَّهِ وَذِمَّةَ نَبِيِّهِ، فَلَا تَجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّةَ اللَّهِ، وَلَا ذِمَّةَ نَبِيِّهِ، وَلَكِنْ اجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّتَكَ وَذِمَّةَ أَبِيكَ، وَذِمَّةَ أَصْحَابِكَ، فَإِنَّكُمْ إِنْ تُخْفِرُوا بِذِمَّتِكُمْ وَذِمَّةِ آبَائِكُمْ، أَهْوَنُ عَلَيْكُمْ مِنْ أَنْ تُخْفِرُوا ذِمَّةَ اللَّهِ وَذِمَّةَ رَسُولِهِ.
وَإِنْ حَاصَرْتَ حِصْنًا فَأَرَادُوكَ أَنْ يَنْزِلُوا عَلَى حُكْمِ اللَّهِ، فَلَا تُنْزِلْهُمْ عَلَى حُكْمِ اللَّهِ، وَلَكِنْ أَنْزِلْهُمْ عَلَى حُكْمِكَ، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَتُصِيبُ حُكْمَ اللَّهِ فِيهِمْ أَمْ لا، ثُمَّ اقْضِ فِيهِمْ بِمَا شِئْتَ ".
قَالَ عَلْقَمَةُ : فَحَدَّثْتُ بِهِ مُقَاتِلَ بْنَ حَيَّانَ ، فَقَالَ : حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ هَيْصَمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
Muhammad ibn Yusuf memberitahu kami, dari Sufyan, dari Alqamah ibn Marthad, dari Sulaiman ibn Buraydah, dari bapanya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah berpesan kepadanya: "Jika kamu bertemu musuhmu di antara orang-orang musyrik, ajaklah mereka ke salah satu dari tiga kubu." Atau tiga sifat, yang mana di antaranya mereka menyahutmu, terimalah dan berhentilah darinya, kemudian ajaklah mereka kepada Islam, jika mereka menyambutmu. Maka terimalah daripada mereka dan berhentilah daripada mereka, kemudian ajaklah mereka untuk berpindah dari rumah mereka ke rumah orang-orang yang berhijrah, dan katakanlah kepada mereka, jika mereka berbuat demikian, bahawa mereka mempunyai apa yang Bagi kaum pendatang, dan bahawa mereka bertanggungjawab untuk tugas yang sama seperti kaum pendatang, dan jika mereka enggan, maka beritahu mereka bahawa mereka akan menjadi seperti Badwi orang Islam, dan itu akan berlaku kepada mereka. Hukuman Allah yang berlaku kepada orang-orang yang beriman, dan mereka tidak mempunyai bahagian dalam harta rampasan atau rampasan melainkan mereka berjuang dengan orang Islam. Jika mereka Mereka enggan masuk Islam, maka mintalah mereka untuk membayar cukai, dan jika mereka melakukannya, maka terimalah daripada mereka dan berhentilah daripada mereka, tetapi jika mereka enggan, maka mintalah pertolongan kepada Allah dan perangilah mereka. Dan jika kamu mengepung penduduk suatu benteng, kemudian jika mereka ingin kamu berikan kepada mereka perlindungan Allah dan perlindungan Nabi-Nya, maka janganlah kamu berikan perlindungan kepada mereka. Allah, dan bukan juga perjanjian Nabi-Nya, tetapi buatlah bagi mereka perjanjianmu, perjanjian bapamu, dan perjanjian teman-temanmu, kerana jika kamu menyembunyikan perjanjianmu, perjanjian nenek moyangmu, lebih mudah bagimu daripada melanggar perjanjian Allah dan perjanjian Rasul-Nya. Dan jika kamu mengepung sebuah kubu dan mereka mahu kamu berada di bawah penghakiman Allah, Maka janganlah kamu menjatuhkan mereka kepada ketetapan Allah, tetapi letakkanlah mereka dalam ketetapan kamu, kerana kamu tidak mengetahui apakah kamu akan mengikut ketetapan Allah mengenai mereka atau tidak, maka hukumlah mereka menurut apa yang Engkau kehendaki.” Alqamah berkata: Aku menceritakannya kepada Muqatil bin Hayyan, dan dia berkata: Muslim bin Haysam menceritakan kepadaku, dari Nu’man bin Muqrin, dari Nabi. Semoga Allah merahmatinya dan memberinya ketenangan
09
Sunan Ad-Darimi # 17/2368
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ :" مَا قَاتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا حَتَّى دَعَاهُمْ "، قَالَ عَبْد اللَّهِ : سُفْيَانُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ يَعْنِي : هَذَا الْحَدِيثَ
Ubayd Allah bin Musa memberitahu kami, dari Sufyan, dari Ibnu Abi Najih, dari ayahnya, dari Ibnu Abbas, dia berkata: “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak memerangi semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, suatu kaum hingga beliau memanggil mereka.” Abdullah berkata: Sufyan tidak mendengar daripada Ibn Abi Najih, maksudnya: hadith ini.
10
Sunan Ad-Darimi # 17/2369
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يُغِيرُ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ، وَكَانَ يَسْتَمِعُ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا، أَمْسَكَ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا، أَغَارَ "
Hajjaj bin Minhal menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami, dari Thabit, dari Anas: bahawa Nabi s.a.w. pernah mengubah suaranya ketika solat Subuh, dan dia mendengar, dan jika dia mendengar azan, dia akan berhenti, dan jika dia tidak mendengar azan, dia akan tertidur.
11
Sunan Ad-Darimi # 17/2370
أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَوْسَ بْنَ أَبِي أَوْسٍ الثَّقَفِيَّ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ، قَالَ : وَكُنْتُ فِي أَسْفَلِ الْقُبَّةِ لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ إِلا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَائِمٌ إِذْ أَتَاهُ رَجُلٌ فَسَارَّهُ، فَقَالَ : " اذْهَبْ فَاقْتُلْهُ "، ثُمَّ قَالَ : " أَلَيْسَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ؟ ".
قَالَ شُعْبَةُ : وَأَشُكُّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ؟.
قَالَ : بَلَى.
قَالَ :" إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَإِذَا قَالُوهَا، حَرُمَتْ عَلَيَّ دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلا بِحَقِّهَا ".
قَالَ : وَهُوَ الَّذِي قَتَلَ أَبَا مَسْعُودٍ.
قَالَ : وَمَا مَاتَ حَتَّى قَتَلَ خَيْرَ إِنْسَانٍ بِالطَّائِفِ
Hasyim bin Al-Qasim memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, dari Al-Nu’man bin Salem, dia berkata: Aku mendengar Aws bin Abi Aws Al-Tsaqafi, dia berkata: Aku datang Rasulullah s.a.w. dalam rombongan Thaqif, berkata: Aku berada di dasar kubah dan tidak ada sesiapa pun di sana kecuali Rasulullah saw. Dan dia sedang tidur, ketika seseorang datang kepadanya dan menghiburnya, dan berkata: "Pergilah, bunuhlah dia," lalu dia berkata: "Bukankah dia bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Allah?" Syu'bah berkata: Adakah saya meragui bahawa Muhammad itu pesuruh Allah? Dia berkata: Ya. Dia berkata: "Aku telah diperintahkan untuk memerangi manusia sehingga mereka berkata: Tiada Tuhan selain Allah, jika mereka mengatakannya, maka haram". Darah dan harta mereka adalah atasku, kecuali dengan hak.” Dia berkata: Dan dialah yang membunuh Abu Masoud. Dia berkata: Dia tidak mati sehingga dia membunuh orang terbaik di Taif.
12
Sunan Ad-Darimi # 17/2371
أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَا يَحِلُّ دَمُ رَجُلٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِلَّا إِحْدَى ثَلَاثَةِ نَفَرٍ : النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ "
Ya'la memberitahu kami, Al-A'mash memberitahu kami, dari Abdullah bin Murrah, dari Masruq, dari Abdullah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Tidak boleh menumpahkan darah seorang lelaki yang bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Allah, kecuali seorang yang sudah dewasa, a, kecuali seorang dari tiga orang yang sudah dewasa, a. Dan orang yang meninggalkan agamanya dan memisahkan diri dari masyarakat”.
13
Sunan Ad-Darimi # 17/2372
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ ، قَالَ : قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ الْأَنْصَارِيُّ ، وَكَانَتْ الْأَنْصَارُ تُفَقِّهُهُ.
قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " بَعَثَ جَيْشَ الْأُمَرَاءِ، قَالَ : فَانْطَلَقُوا فَلَبِثُوا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمِنْبَرَ،فَأَمَرَ فَنُودِيَ : الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ "
Suleiman bin Harb memberitahu kami, Al-Aswad bin Shayban memberitahu kami, dari Khaled bin Samir, dia berkata: Abdullah bin Rabah Al-Ansari telah datang kepada kami. Dan orang-orang Ansar mengajarinya fiqh. Dia berkata: Abu Qatadah telah memberitahu kami: Rasulullah s.a.w. telah menghantar pasukan tentera raja-raja. Dia berkata: Maka mereka pergi dan tinggal selama yang Allah kehendaki, kemudian Rasulullah s.a.w. naik ke atas mimbar dan memerintahkan supaya disebut: "Solat itu bersatu."
14
Sunan Ad-Darimi # 17/2373
أَخْبَرَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ "
Al-Aswad bin Amir memberitahu kami, Syarik memberitahu kami, dari Al-Amash, dari Abu Amr Al-Shaybani, dari Abu Masoud Al-Ansari, dari Nabi s.a.w, bersabda: "Orang yang dinasihati adalah amanah."
15
Sunan Ad-Darimi # 17/2374
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْحِزَامِيُّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا أَرَادَ غَزْوَةً وَرَّى بِغَيْرِهَا "
Muhammad ibn Yazid al-Hazami memberitahu kami, Ibn al-Mubarak memberitahu kami, dari Muammar, dari al-Zuhri, dari Abd al-Rahman ibn Ka`b ibn Malik, dari Ka'b bin Malik, berkata: Rasulullah s.a.w., semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, "apabila dia ingin mengadakan sesuatu kempen."
16
Sunan Ad-Darimi # 17/2375
حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " بَارَزْتُ رَجُلًا فَقَتَلْتُهُ،فَنَفَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلَبَهُ ، فَكَانَ شِعَارُنَا مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ : أَمِتْ، يَعْنِي : اقْتُلْ "
Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Waki’ menceritakan kepada kami, dari Abu Umays, dari Iyas bin Salamah bin Al-Akwa’, dari ayahnya, dia berkata: "Saya berperang, saya membunuh seorang lelaki, dan Rasulullah s.a.w., izinkan saya merampasnya. Motto kami adalah: "Khalid bin Al-Walid."
17
Sunan Ad-Darimi # 17/2376
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، وَعَفَّانُ ، قَالَا : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ أَبِي هَمَّامٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْفِهْرِيِّ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ حُنَيْنٍ، فَكُنَّا فِي يَوْمٍ قَائِظٍ شَدِيدِ الْحَرِّ، فَنَزَلْنَا تَحْتَ ظِلَالِ الشَّجَرِ، .
..
..
. فَذَكَرَ الْقِصَّةَ، ثُمَّ أَخَذَ كَفًّا مِنْ تُرَابٍ، قَالَ : فَحَدَّثَنِي الَّذِي هُوَ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنِّي أَنَّهُ ضَرَبَ بِهِ وُجُوهَهُمْ، وَقَالَ :" شَاهَتِ الْوُجُوهُ " فَهَزَمَ اللَّهُ الْمُشْرِكِينَ.
قَالَ يَعْلَى : فَحَدَّثَنِي أَبْنَاؤُهُمْ أَنَّ أَبَاءَهُمْ.
قَالُوا : فَمَا بَقِيَ مِنَّا أَحَدٌ إِلا امْتَلَأَتْ عَيْنَاهُ وَفَمُهُ تُرَابًا
Hajjaj bin Minhal dan Affan meriwayatkan kepada kami, katanya: Hammad bin Salama telah menceritakan kepada kami, dari Ya’la bin Ata, dari Abdullah bin Yasar Abi Hammam, dari Abu Abd al-Rahman al-Fihri, berkata: Kami pernah bersama Rasulullah s.a.w., dalam peperangan Hunayn, dan kami berada di perang Hunayn. Ia sangat panas, jadi kami turun di bawah teduhan pokok. .. .. . Maka dia menceritakan kisah itu, kemudian dia mengambil segenggam tanah dan berkata: Kemudian orang yang lebih dekat dengannya daripada saya memberitahu saya bahawa dia memukul muka mereka dengannya, dan berkata: "Dia melihat." Muka: “Maka Allah mengalahkan orang-orang musyrik. Ya'la berkata: Anak-anak mereka memberitahu saya bahawa bapa mereka. Mereka berkata: Tidak ada seorang pun di antara kami yang tinggal melainkan matanya dan mulutnya penuh dengan debu.
18
Sunan Ad-Darimi # 17/2377
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ مَعَهُ فِي مَجْلِسٍ :" بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَا تَسْرِقُوا، وَلَا تَزْنُوا، وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ، وَلَا تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ، فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، فَسَتَرَهُ اللَّهُ، فَأَمْرُهُ إِلَى اللَّهِ، إِنْ شَاءَ، عَاقَبَهُ، وَإِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ بِهِ فِي الدُّنْيَا، فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ".
قَالَ : فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِكَ
Othman bin Omar memberitahu kami, Yunus memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Abu Idris, dari Ubadah bin Al-Samit, dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah memberitahu kami Semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, dan kami bersamanya dalam satu majlis: "Berjanjilah kamu dengan Allah dan tidak berbaiat kepadaku dengan syarat apa-apa, dan jangan kamu berbaiat kepadaku dengan syarat apa-apa. dan kamu tidak berzina, dan kamu tidak membunuh.” anak-anakmu, dan janganlah kamu membawa fitnah yang kamu ada-adakan antara tangan dan kakimu. Barangsiapa yang beriman di antara kamu, maka pahalanya di sisi Allah, dan barangsiapa yang benar dalam hal itu. Sesuatu, maka Allah akan menutupinya, maka urusannya terserah kepada Allah. Jika Dia menghendaki, Dia akan mengazabnya, dan jika Dia menghendaki, Dia akan mengampuninya. Sesiapa yang melakukan salah satu daripada perkara ini akan dihukum kerananya. Dunia ini, ia adalah penebusan untuknya.” Dia berkata: Maka kami berbai'at kepadanya dalam hal itu.
19
Sunan Ad-Darimi # 17/2378
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ قَالَ :" كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ، فَبَايَعْنَاهُ وَعُمَرُ آخِذٌ بِيَدِهِ تَحْتَ الشَّجَرَةِ وَهِيَ : سَمُرَةٌ ، وَقَالَ : بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرّ، وَلَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ "
Ahmad bin Abdullah memberitahu kami, Laith bin Saad memberitahu kami, dari Abu Az-Zubayr, dari Jabir bin Abdullah, bahawa dia berkata: "Pada hari Al-Hudaibiyah, seribu empat ratus, maka kami berbai'at kepadanya sementara Omar memegang tangannya di bawah pohon, iaitu Samra, dan berkata: Kami berikrar kami, kami tidak akan bersumpah kepadanya. Kami berbaiat kepadanya apabila mati.”
20
Sunan Ad-Darimi # 17/2379
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق ، قَالَ : سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْقُلُ مَعَنَا التُّرَابَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ، وَقَدْ " وَارَى التُّرَابُبَيَاضَ إِبِطَيْهِ "، وَهُوَ يَقُولُ : اللَّهُمَّ لَوْلَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا فَأَنْزِلَنَّ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتْ الْأَقْدَامَ إِنْ لَاقَيْنَا إِنَّ الْأُلَى قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا وَإِنْ أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا وَيَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ
Abu Al-Walid memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, Abu Ishaq memberitahu kami, dia berkata: Aku mendengar Al-Baraa bin Azib, berkata: Rasulullah s.a.w., adakah Dia s.a.w. akan memindahkan debu bersama kami pada hari peperangan, dan dia “melihat debu putih di ketiaknya,” lalu dia berkata: Ya Allah, sekiranya tidak kerana Engkau. Kami telah mendapat petunjuk, dan kami tidak bersedekah dan tidak pula solat, lalu mereka menurunkan ketenangan kepada kami, dan meneguhkan tapak kaki kami ketika kami bertemu dengan mereka. Sesungguhnya orang-orang yang jahat itu telah melampaui batas terhadap kami, walaupun mereka mahu. Godaan ayah kita, dan dia meninggikan suara kerananya.
21
Sunan Ad-Darimi # 17/2380
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَالِدِ بْنِ حَازِمٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ مِغْفَرٌ، فَلَمَّا نَزَعَهُ، جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ،" هَذَا ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اقْتُلُوهُ "
Abdullah bin Khalid bin Hazim memberitahu kami, Malik memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Anas: Nabi s.a.w. telah memasuki Mekah pada tahun Baginda membuka bukaan dan mempunyai tirai di atas kepalanya. Ketika dia menanggalkannya, seorang lelaki datang kepadanya dan berkata: Wahai Rasulullah, "Ini adalah Ibnu Khatal, yang berhubungan dengan tirai Ka'bah." Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: Bunuhlah dia.
22
Sunan Ad-Darimi # 17/2381
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " كَانَقَبِيعَةُ سَيْفِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فِضَّةٍ ".
قَالَ عَبْد اللَّهِ : هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ خَالَفَهُ.
قَالَ : قَتَادَةُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَزَعَمَ النَّاسُ أَنَّهُ هُوَ الْمَحْفُوظُ
Abu An-Numan memberitahu kami, Jarir bin Hazim memberitahu kami, dari Qatada, dari Anas, yang berkata: "Ia seperti tusukan pedang Nabi s.a.w. "Perak." Abdullah berkata: Hisham Al-Dastawi tidak bersetuju dengannya. Dia berkata: Qatada, atas kuasa Nabi Said bin Abi Al-Rasulullah. Dia memberi salam, dan orang ramai mendakwa bahawa dia adalah orang yang dilindungi.
23
Sunan Ad-Darimi # 17/2382
أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " إِذَا ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍأَحَبَّ أَنْ يُقِيمَ بِعَرْصَتِهِمْ ثَلَاثًا "
Al-Mu'alla bin Asad memberitahu kami, Muadh bin Muadh memberitahu kami, Sa'id bin Abi Orouba memberitahu kami, dari Qatada, dari Anas, dari Abu Thalhah: Nabi s.a.w., "ketika dia menampakkan diri kepada suatu kaum, dia suka tinggal bersama mereka tiga kali."
24
Sunan Ad-Darimi # 17/2383
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ :" حَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ "
Abdullah bin Saeed memberitahu kami, Uqba bin Khalid memberitahu kami, Ubaid Allah memberitahu kami, dari Nafi’, dari Ibn Umar, dia berkata: “Rasulullah membakar Semoga Allah merahmatinya dan memberinya kesejahteraan, pohon kurma Banu al-Nadir.
25
Sunan Ad-Darimi # 17/2384
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق الدَّوْسِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ الدَّوْسِيِّ ، قَالَ : بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ، فَقَالَ : " إِنْ ظَفِرْتُمْ بِفُلَانٍ وَفُلَانٍ فَحَرِّقُوهُمَا بِالنَّارِ " حَتَّى إِذَا كَانَ الْغَدُ، بَعَثَ إِلَيْنَا، فَقَالَ :" إِنِّي قَدْ كُنْتُ أَمَرْتُكُمْ بِتَحْرِيقِ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ، ثُمَّ رَأَيْتُ أَنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يُعَذِّبَ بِالنَّارِ إِلَّا اللَّهُ، فَإِنْ ظَفِرْتُمْ بِهِمَا، فَاقْتُلُوهُمَا "
Abdullah bin Umar bin Aban memberitahu kami, Abdul Rahim bin Suleiman memberitahu kami, dari Muhammad bin Ishaq, dari Yazid bin Abi Habib, Dari Bukayr bin Abdullah bin Al-Ashjaj, dari Abu Ishaq Al-Dawsi, dari Abu Hurairah Al-Dawsi, dia berkata: Kami mengutus Rasulullah saw. Dan kesejahteraan atasnya secara rahasia, dan dia berkata: "Jika kamu mengalahkan si fulan dan fulan, bakarlah mereka dengan api." Kemudian, apabila tiba keesokan harinya, dia menghantar kepada kami dan berkata: “Aku telah memerintahkan kamu untuk membakar dua orang ini, maka aku melihat bahawa tidak ada yang boleh disiksa dengan api kecuali Allah. "Kamu mengalahkan mereka, maka bunuhlah mereka."
26
Sunan Ad-Darimi # 17/2385
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ هُوَ : ابْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : وُجِدَ فِي بَعْضِ مَغَازِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ مَقْتُولَةٌ " فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْقَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ "
Muhammad ibn Uyaynah memberitahu kami, atas kuasa Ali ibn Mushar, atas kuasa Ubayd Allah. Beliau ialah: Ibnu Umar bin Hafs bin Asim, dari Nafi’, dari Ibnu Omar berkata: Dalam beberapa serbuan Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, seorang wanita ditemui terbunuh. Maka Rasulullah s.a.w melarangnya "Kami membunuh wanita dan kanak-kanak."
27
Sunan Ad-Darimi # 17/2386
أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ فَظَفِرَ بِالْمُشْرِكِينَ فَأَسْرَعَ النَّاسُ فِي الْقَتْلِ حَتَّى قَتَلُوا الذُّرِّيَّةَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ :" مَا بَالُ أَقْوَامٍ ذَهَبَ بِهِمْ الْقَتْلُ حَتَّى قَتَلُوا الذُّرِّيَّةَ؟ أَلا لا تُقْتَلَنَّ ذُرِّيَّةً ثَلَاثًا "
Asim bin Yusuf memberitahu kami, Abu Ishaq Al-Fazari memberitahu kami, dari Yunus bin Ubaid, dari Al-Hasan, dari Al-Aswad bin Saree’, dia berkata: Kami keluar bersama Rasulullah s.a.w. dalam peperangan, dan dia mengalahkan orang-orang musyrik, dan orang-orang itu terbunuh dengan cepat sehingga mereka membunuh. Hal ini sampai kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan dia berkata: "Apa masalah orang yang telah dibunuh sehingga mereka membunuh keturunan? Adakah kamu tidak akan membunuh keturunan? "Tiga"
28
Sunan Ad-Darimi # 17/2387
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّ ، قالَ :" عُرِضْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ، فَمَنْ أَنْبَتَ الشَّعْرَ، قُتِلَ، وَمَنْ لَمْ يُنْبِتْ، تُرِكَ "، فَكُنْتُ أَنَا مِمَّنْ لَمْ يُنْبِتْ الشَّعْرَ، فَلَمْ يَقْتُلُونِي.
يَعْنِي : يَوْمَ قُرَيْظَةَ
Muhammad ibn Yusuf memberitahu kami, atas kuasa Sufyan, atas kuasa Abd al-Malik ibn Umair, atas kuasa Atiya al-Qurazi. Dia berkata: "Kami menyampaikannya kepada Nabi s.a.w.. Pada hari itu, sesiapa yang menumbuhkan rambut akan dibunuh, dan sesiapa yang tidak menumbuhkannya akan ditinggalkan." Maka aku termasuk orang-orang yang rambutnya tidak tumbuh, maka mereka tidak membunuhku. Maksudnya: hari Quraiza
29
Sunan Ad-Darimi # 17/2388
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" فُكُّوا الْعَانِيَ وَأَطْعِمُوا الْجَائِعَ "
Muhammad bin Yusuf memberitahu kami, dari Sufyan, dari Mansour, dari Abu Wael, dari Abu Musa, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang bersabda: “Lepaskan penderitaan dan berilah makan orang yang lapar.”
30
Sunan Ad-Darimi # 17/2389
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَادَى رَجُلًا بِرَجُلَيْنِ "
Abu Nu`aim memberitahu kami, Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Ayoub, dari Abu Qalaba, dari Abu Al-Muhallab, dari Imran bin Husain: Rasulullah s.a.w. telah menebus seorang dengan dua orang.
31
Sunan Ad-Darimi # 17/2390
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ نَبِيٌّ قَبْلِي : بُعِثْتُ إِلَى الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَدِ، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ، وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ شَهْرًا، يُرْعَبُ مِنِّي الْعَدُوُّ مَسِيرَةَ شَهْرٍ.
وَقِيلَ لِي : سَلْ تُعْطَهْ.
فَاخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي، وَهِيَ نَائِلَةٌ مِنْكُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى مَنْ لَمْ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا "
Yahya bin Hammad memberitahu kami, Abu Awanah memberitahu kami, dari Sulaiman, dari Mujahid, dari Ubaid bin Umayr, dari Abu Dzar: Bahwa Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Aku diberi lima perkara yang belum pernah diberikan nabi sebelumku: Aku diutus kepada yang merah dan yang hitam, dan tanah itu dijadikan untukku." Aku sujud dan bersuci, dan harta rampasan itu dihalalkan bagiku, tetapi tidak halal bagi seorang pun sebelumku. Dan aku diberitahu: Mintalah, maka akan diberikan kepadamu. Maka aku menyembunyikan doaku sebagai syafaat untuk umatku, dan ia akan datang dari kamu, insya Allah, sesiapa yang tidak mempersekutukan Allah dengan sesuatu pun.”
32
Sunan Ad-Darimi # 17/2391
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ :" قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ بِالْجِعِرَّانَةِ ".
قَالَ عَبْد اللَّهِ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فِي الْإِسْنَادِ
Suleiman bin Harb memberitahu kami, Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Asim, dari Abu Wa'il, yang berkata: "Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, membahagikan harta rampasan Hanin dengan scarab." Abdullah berkata: Abdullah bin Masoud dalam sanad
33
Sunan Ad-Darimi # 17/2392
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ زَيْدٍ ، عَنْ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ :" شَهِدْتُ فَتْحَ خَيْبَرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْهَزَمَ الْمُشْرِكُونَ، فَوَقَعْنَا فِي رِحَالِهِمْ، فَابْتَدَرَ النَّاسُ مَا وَجَدُوا مِنْ جَزُورٍ.
قَالَ : فَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ بِأَسْرَعَ مِنْ أَنْ فَارَتِ الْقُدُورُ فَأَمَرَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُكْفِئَتْ.
قَالَ : ثُمَّ قَسَمَ بَيْنَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ لِكُلِّ عَشْرَةٍ شَاةً.
قَالَ : وَكَانَ بَنُو فُلَانٍ مَعَهُ تِسْعَةً، وَكُنْتُ وَحْدِي فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِمْ فَكُنَّا عَشْرَةً بَيْنَنَا شَاةٌ "، قَالَ عَبْد اللَّهِ : بَلَغَنِي أَنَّ صَاحِبَكُمْ يَقُولُ : عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ : كَأَنَّهُ يَقُولُ : إِنَّهُ لَمْ يَحْفَظْهُ .
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ زَيْدٍ وهُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ، قَالَ : فَأُلِّفْتُ إِلَيْهِمْ.
قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : الصَّوَابُ عِنْدِي مَا قَالَ زَكَرِيَّا فِي الْإِسْنَادِ
Abdullah bin Ja`far al-Raqqi memberitahu kami, Ubayd Allah bin Amr memberitahu kami, dari Zaid, dari al-Hakam, dari Abdul Rahman bin Abi Laila, Dari bapanya, dia berkata: "Aku menyaksikan penaklukan Khaibar bersama Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan orang-orang musyrik telah dikalahkan, maka kami telah dikalahkan. Maka orang ramai pun bergegas ke pulau mana sahaja yang mereka temui. Dia berkata: Itu tidak lebih cepat daripada periuk-periuk yang memancar, maka Rasulullah s.a.w. memerintahkan supaya dilakukan, dan ia pun berpuas hati. Dia berkata: Kemudian Rasulullah s.a.w. membahagi-bahagikan kepada kami dan menetapkan seekor kambing bagi setiap sepuluh. Dia berkata: Dia adalah anak si fulan Ada sembilan orang bersamanya, dan saya sendirian, maka saya berpaling kepada mereka dan ada sepuluh dari kami, seekor kambing di antara kami.” Abdullah berkata: Saya mendengar sahabat kamu berkata: Dari Qais bin Muslim: Seolah-olah dia berkata: Dia tidak menghafalnya. Zakaria bin Adi memberitahu kami, atas kuasa Ubayd Allah bin Amr, dari Zaid, iaitu Ibn Ubayy. Anisa, dari Qais bin Muslim, dari Abd al-Rahman bin Abi Laila, dari ayahnya, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, sesuatu yang serupa, beliau berkata: Maka aku menulis kepada mereka. Abu Muhammad berkata: Apa yang benar pada pendapat saya adalah apa yang dikatakan oleh Zakaria dalam sanad.
34
Sunan Ad-Darimi # 17/2393
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ ، قَالَ : كَتَبَ نَجْدَةُ بَنُ عَامِرٍ L7874 إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ أَشْيَاءَ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ : " إِنَّكَ سَأَلْتَ عَنْ سَهْمِ ذِي الْقُرْبَى الَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ، وَإِنَّا كُنَّانَرَى أَنَّ قَرَابَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُمْ، فَأَبَى ذَلِكَ عَلَيْنَا قَوْمُنَا "
Abu Al-Numan memberitahu kami, Jarir bin Hazim memberitahu kami, Qays bin Saad memberitahuku, dari Yazid bin Hurmuz, dia berkata: Najda bin Amir menulis L7874 Kepada Ibn Abbas, bertanya kepadanya tentang beberapa perkara, dia menulis kepadanya: "Engkau bertanya tentang bahagian seorang kerabat yang menyebut Allah, dan sesungguhnya kami telah melihat Itu adalah kekerabatan. Rasulullah s.a.w., tetapi kaum kami enggan melakukannya.”
35
Sunan Ad-Darimi # 17/2394
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَسْهَمَ يَوْمَ خَيْبَرَ لِلْفَارِسِ ثَلَاثَةَ أَسْهُمٍ، وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا "، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، نَحْوَهُ
Ishaq bin Issa memberitahu kami, Muhammad bin Khazim Abu Muawiyah memberitahu kami, dari Ubayd Allah bin Umar, dari Nafi’, dari Ibnu Umar: bahawa Rasulullah s.a.w., "Pada hari Khaibar, penunggang kuda mendapat tiga bahagian, dan pejalan kaki mendapat satu bahagian." Muhammad ibn Yusuf memberitahu kami, atas kuasa Sufyan dari Ubayd Allah, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dan seumpamanya.
36
Sunan Ad-Darimi # 17/2395
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ :" مَا شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَغْنَمًا إِلَّا قَسَمَ لِي، إِلا يَوْمَ خَيْبَرَ، فَإِنَّهَا كَانَتْ لِأَهْلِ الْحُدَيْبِيَةِ خَاصَّةً، وَكَانَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو هُرَيْرَةً جَاءَا بَيْنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَخَيْبَرَ "
Hajjaj bin Minhal memberitahu kami, Hammad bin Salamah memberitahu kami, dari Ali bin Zaid, dari Ammar bin Abi Ammar, dari Abu Hurairah, dia berkata: Aku tidak menyaksikan bersama Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, apa-apa harta rampasan yang tidak dibagikan kepadaku, kecuali pada hari Khaibar, karena itu untuk kaum Hudayiyyah. Terutama, ketika Abu Musa dan Abu Hurairah berada di antara Hudaibiyah dan Khaibar.”
37
Sunan Ad-Darimi # 17/2396
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ خَلِيلٍ ، أَخْبَرَنَا حَفْصٌ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى آبِي اللَّحْمِ، قَالَ : شَهِدْتُ خَيْبَرَ وَأَنَا عَبْدٌ مَمْلُوكٌ فَأَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خُرْثِيِّ الْمَتَاعِ، وَأَعْطَانِي سَيْفًا، فَقَالَ :" تَقَلَّدْ بِهَذَا "
Ismail bin Khalil memberitahu kami, Hafs memberitahu kami, Muhammad bin Zaid memberitahu kami, dari Umayr, hamba Abi al-Lahm, dia berkata: Saya menyaksikan Khaybar dan saya. Seorang hamba yang mempunyai. Rasulullah s.a.w. memberi saya sekeping koper, dan dia memberi saya pedang, dan berkata: "Tirulah ini."
38
Sunan Ad-Darimi # 17/2397
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمْيَدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ ، وَمَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَنَّهُ نَهَى أَنْتُبَاعَ السِّهَامُ حَتَّى تُقْسَم "
Ahmad bin Humayd memberitahu kami, Abu Usamah memberitahu kami, dari Abd al-Rahman bin Yazid bin Jabir, dari al-Qasim, dan Makhul, dari Abu Umamah, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian: "Dia melarang menembak anak panah sehingga mereka berpecah."
39
Sunan Ad-Darimi # 17/2398
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ مَوْلًى لِتُجِيبٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي حَنَشٌ الصَّنْعَانِيُّ ، قَالَ : غَزَوْنَا الْمَغْرِبَ وَعَلَيْنَا رُوَيْفِعُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ فَافْتَتَحْنَا قَرْيَةً يُقَالُ لَهَا : جَرْبَةَ ، فَقَامَ فِينَا رُوَيْفِعُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ خَطِيبًا، فَقَالَ : إِنِّي لَا أَقُومُ فِيكُمْ إِلَّا بما سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَامَ فِينَا يَوْمَ خَيْبَرَ حِينَ افْتَتَحْنَاهَا، فَقَالَ :" مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلَا يَأْتِيَنَّ شَيْئًا مِنَ السَّبْيِ حَتَّى يَسْتَبْرِئَهَا "
Ahmad bin Khalid memberitahu kami, Muhammad bin Ishaq memberitahu kami, atas kuasa Yazid bin Abi Habib, dari Abu Marzuq, pelanggan Tajib, yang berkata: Hanash al-Sana'ani memberitahu saya, dia berkata: Kami menyerang Maghribi, dengan Ruwaifa ibn Thabit al-Ansari atas kami, maka kami menakluki sebuah kampung bernama Djerba. Dalam diri kita Ruwaifa bin Thabit Al-Ansari berkhutbah, dan dia berkata: Aku tidak akan bangkit di kalangan kamu melainkan menurut apa yang aku dengar daripada Rasulullah saw. Dia bangkit di tengah-tengah kami pada hari Khaibar diberitahu ketika kami membukanya, dan dia berkata: "Barangsiapa yang beriman kepada Allah dan Hari Akhir, maka janganlah dia ditawan sehingga "Dia akan membersihkannya"
40
Sunan Ad-Darimi # 17/2399
أَخْبَرَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ أَبِي عُمَرَ الشَّامِيِّ الْهَمْدَانِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى امْرَأَةً مُجِحَّةً يَعْنِي : حُبْلَى عَلَى بَابِ فُسْطَاطٍ ، فَقَالَ : " لَعَلَّهُ قَدْ أَلَمَّ بِهَا؟ ".
قَالُوا : نَعَمْ.
قَالَ :" لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَلْعَنَهُ لَعْنَةً تَدْخُلُ مَعَهُ قَبْرَهُ، كَيْفَ يُوَرِّثُهُ وَهُوَ لَا يَحِلُّ لَهُ، وَكَيْفَ يَسْتَخْدِمُهُ وَهُوَ لَا يَحِلُّ لَهُ "
Asad bin Musa memberitahu kami, Shu`bah memberitahu kami, dari Yazid bin Khumayr, Abu Umar al-Shami al-Hamdani, dia berkata: Saya mendengar Abd al-Rahman bin Jubayr Ibn Nufayr, dari bapanya, dari Abu al-Darda’: Nabi s.a.w. di hadapan pintu seorang wanita hamil. Fustat, dan dia berkata: "Mungkin dia mengalaminya?" Mereka berkata: Ya. Dia berkata: "Aku hendak melaknatnya dengan laknat yang akan masuk ke dalam kuburnya bersamanya. Bagaimana dia boleh mewarisinya sedangkan ia tidak halal baginya, dan bagaimana dia menggunakannya sedangkan ia tidak halal baginya." "
41
Sunan Ad-Darimi # 17/2400
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، قِرَاءَةً، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنَادَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ : أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ كَانَ فِي جَيْشٍ فَفُرِّقَ بَيْنَ الصِّبْيَانِ وَبَيْنَ أُمَّهَاتِهِمْ، فَرَآهُمْ يَبْكُونَ، فَجَعَلَ يَرُدُّ الصَّبِيَّ إِلَى أُمِّهِ.
وَيَقُولُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا، فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْأَحِبَّاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
Al-Qasim bin Kathir memberitahu kami, dari Al-Layth bin Saad, dalam bacaan, dari Abdullah bin Junada, dari Abu Abdul Rahman Al-Hubali: Abu Ayyub berada dalam pasukan, dan dia memisahkan anak laki-laki dari ibu mereka. Dia melihat mereka menangis, lalu dia mengembalikan budak itu kepada ibunya. Dan dia berkata: Sesungguhnya Rasulullah s.a.w. bersabda: "Barangsiapa yang memisahkan seorang ibu dari anaknya, maka Allah akan memisahkannya dari orang yang dicintainya pada hari kiamat."
42
Sunan Ad-Darimi # 17/2401
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ صَخْرِ بْنِ الْعَيْلَةِ ، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ : الْغِيلَةِ .
قَالَ : أَخَذْتُ عَمَّةَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، فَقَدِمْتُ بِهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّتَهُ، فَقَالَ : " يَا صَخْرُ، إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا، أَحْرَزُوا أَمْوَالَهُمْ وَدِمَاءَهُمْ، فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ ".
وَكَانَ مَاءٌ لِبَنِي سُلَيْمٍ، فَأَسْلَمُوا فَأَتَوْهُ فَسَأَلُوهُ ذَلِكَ، فَدَعَانِي، فَقَالَ : " يَا صَخْرُ، إِنَّالْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا، أَحْرَزُوا أَمْوَالَهُمْ وَدِمَاءَهُمْ، فَادْفَعْهُ إِلَيْهِمْ "فَدَفَعْتُهُ
Abu Nu`aym memberitahu kami, Aban bin Abdullah Al-Bajli memberitahu kami, dari Uthman bin Abi Hazim, dari Sakhr bin Al-Aila, Abu Muhammad: Dan di antara mereka ada yang berkata: mengumpat. Dia berkata: Saya mengambil ibu saudara sebelah bapa Al-Mughirah bin Syu’bah dan membawanya kepada Rasulullah s.a.w. Maka Nabi s.a.w. bertanya kepada ibu saudaranya dan berkata: "Wahai Sakhr, apabila orang memeluk Islam, mereka akan kehilangan wang dan darah mereka, maka tinggalkanlah." "Kepada dia." Ada air untuk Bani Sulaim, lalu mereka masuk Islam, lalu mereka datang kepadanya dan bertanya kepadanya tentang hal itu. Dia memanggilku dan berkata: “Wahai Sakhr, apabila orang ramai memeluk Islam, Mereka menyimpan wang dan darah mereka, jadi saya memberikannya kepada mereka.” Jadi saya memberikannya
43
Sunan Ad-Darimi # 17/2402
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابِنِ عُمَرَ ، قَالَ :" بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً فِيهَا ابْنُ عُمَر، فَغَنِمُوا إِبِلًا كَثِيرَةً، فَكَانَتْ سِهَامُهُمْ اثْنَيْ عَشَرَ بَعِيرًا أَوْ أَحَدَ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلُوا بَعِيرًا بَعِيرًا "
Khalid bin Mukhlid memberitahu kami, Malik memberitahu kami, dari Nafi’, dari Ibn Umar, yang berkata: "Rasulullah s.a.w. telah menghantar satu rombongan di mana Ibn Umar, sehingga mereka merosakkan banyak unta, dan anak panah mereka adalah dua belas unta atau sebelas unta, dan mereka melepaskan satu demi satu unta."
44
Sunan Ad-Darimi # 17/2403
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَاأَغَارَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ، نَفَّلَ الرُّبُعَ، وَإِذَا أَقْبَلَ رَاجِعًا، وَكُلُّ النَّاسِ، نَفَّلَ الثُّلُثَ "
Muhammad bin Uyaynah memberitahu kami, Abu Ishaq Al-Fazari memberitahu kami, dari Abd al-Rahman bin Ayyash, dari Sulaiman bin Musa, dari Abu Salam Dari Abu Umamah al-Bahili, dari Ubadah bin al-Samit, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, “wow. Musuh, dia memberikan seperempat, dan apabila dia kembali, dan semua orang, dia memberikan yang ketiga."
45
Sunan Ad-Darimi # 17/2404
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَفَّلَ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ "
Abu Asim memberitahu kami, dari Sufyan, dari Yazid bin Yazid bin Jabir, dari Makhoul, dari Ziyad bin Jariyah, dari Habib ibn Postulat: Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, “mengizinkan yang ketiga setelah yang kelima.”
46
Sunan Ad-Darimi # 17/2405
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" مَنْ قَتَلَ كَافِرًا، فَلَهُ سَلَبُهُ ".
فَقَتَلَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَئِذٍ عِشْرِينَ، وَأَخَذَ أَسْلَابَهُمْ
Hajjaj bin Minhal memberitahu kami, Hammad bin Salamah memberitahu kami, Ishaq bin Abdullah bin Abi Talha memberitahu kami, dari Anas bin Malik: Nabi saw bersabda: "Barangsiapa yang membunuh orang kafir, dia akan mendapatkan harta rampasan." Abu Thalhah membunuh dua puluh orang pada hari itu, dan mengambil rampasan mereka.
47
Sunan Ad-Darimi # 17/2406
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ ابْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ هُوَ : عُمَرُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، قَالَ : " بَارَزْتُ رَجُلًا فَقَتَلْتُهُ،فَنَفَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلَبَهُ "
Muhammad bin Yusuf memberitahu kami, dari Sufyan bin Uyaynah, dari Yahya bin Saeed, dari Ibnu Kathir bin Aflah. Dia adalah: Omar bin Kathir, Dari Abu Muhammad, pelanggan Abu Qatada, dari Abu Qatada, dia berkata: "Saya memerangi seorang lelaki dan membunuhnya, maka Rasulullah s.a.w. izinkan saya merampasnya." "
48
Sunan Ad-Darimi # 17/2407
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْرَهُ الْأَنْفَالَ وَيَقُولُ :" لِيَرُدَّ قَوِيُّ الْمُسْلِمِينَ عَلَى ضَعِيفِهِمْ "
Muhammad bin Uyaynah memberitahu kami, Abu Ishaq Al-Fazari memberitahu kami, dari Abd al-Rahman bin Ayyash, dari Sulaiman bin Musa, dari Abu Salam, dari Abu Umamah al-Bahili, dari Ubadah bin al-Samit: Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam membenci anfal: Supaya orang-orang Islam yang kuat dapat membalas orang-orang yang lemah.”
49
Sunan Ad-Darimi # 17/2408
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ أَبِي سَلامٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ :" أَدُّوا الْخِيَاطَ وَالْمَخِيطَ، وَإِيَّاكُمْ وَالْغُلُولَ فَإِنَّهُ عَارٌ عَلَى أَهْلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
Muhammad bin Uyaynah memberitahu kami, Abu Ishaq Al-Fazari memberitahu kami, dari Abdul Rahman bin Ayyash, dari Sulaiman bin Musa, dari Abu Salam, Dari Abu Umamah Al-Bahili, dari Ubadah dengan sanad ini: Nabi s.a.w pernah bersabda: “Lakukan tukang jahit.” Dan orang-orang yang menjahit, dan berhati-hatilah dari tipu daya, karena ia akan menjadi kehinaan bagi penduduknya pada hari kiamat.”
50
Sunan Ad-Darimi # 17/2409
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ : ابْنُ إِسْحَاق ، عَنْ يَزِيدَ هُوَ : ابْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ مَوْلًى لِتُجِيبَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حَنَشٌ الصَّنْعَانِيُّ ، قَالَ : غَزَوْنَا الْمَغْرِبَ وَعَلَيْنَا رُوَيْفِعُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ، فَافْتَتَحْنَا قَرْيَةً يُقَالُ لَهَا : جَرْبَةَ فَقَامَ فِينَا رُوَيْفِعُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ خَطِيبًا، فَقَالَ : إِنِّي لَا أَقُومُ فِيكُمْ إِلَّا مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِينَا يَوْمَ خَيْبَرَ حِينَ افْتَتَحْنَاهَا :" مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلا يَرْكَبَنَّ دَابَّةً مِنْ فَيْءِ الْمُسْلِمِينَ، حَتَّى إِذَا أَجْحَفَهَا أَوْ قَالَ : أَعْجَفَهَا، قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : أَنَا أَشُكُّ فِيهِ رَدَّهَا ".
وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلَا يَلْبَسْ ثَوْبًا مِنْ فَيْءِ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى إِذَا أَخْلَقَهُ، رَدَّهُ فِيهِ "
Ahmad bin Khalid memberitahu kami, Muhammad memberitahu kami, dia adalah: Ibn Ishaq, dari Yazid, dia adalah: Ibn Abi Habib, dari Abu Marzuq, seorang hamba Untuk menjawab, dia berkata: Hanash al-Sana’ani memberitahuku, dia berkata: Kami telah menyerang Maghribi, dan Ruwaifa’ ibn Thabit al-Ansari telah menentang kami, maka kami menakluki sebuah kampung yang bernama Djer. Kemudian Ruwaifa bin Thabit Al-Ansari berdiri di tengah-tengah kami sebagai khatib dan berkata: Aku tidak akan bercakap di antara kamu melainkan apa yang telah aku dengar daripada Rasulullah s.a.w. Pada hari Khaibar, ketika kami membukanya, kami berkata: “Barangsiapa yang beriman kepada Allah dan hari akhir, maka janganlah ia menunggangi binatang buruan orang Islam. Sekalipun dia tidak adil, atau berkata: Dia tidak adil, Abu Muhammad berkata: Saya ragu, dia harus mengembalikannya. Dan barangsiapa yang beriman kepada Allah dan hari akhir, maka “Dia memakai pakaian dari fa’a kaum muslimin sehingga apabila dia menanggalkannya, dia memakainya kembali.”