16 Hadis
01
Sunan Ad-Darimi # 7/1944
أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَيْدِ الْكَلْبِ، فَقَالَ :" مَا أَمْسَكَ عَلَيْكَ كَلْبِكَ فَكُلْ، فَإِنَّ أَخْذَهُ ذَكَاتُهُ، وَإِنْ وَجَدْتَ مَعَهُ كَلْبًا فَخَشِيتَ أَنْ يَكُونَ قَدْ أَخَذَهُ مَعَهُ، وَقَدْ قَتَلَهُ، فَلَا تَأْكُلْهُ، فَإِنَّكَ إِنَّمَا ذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ عَلَى كَلْبِكَ، وَلَمْ تَذْكُرْهُ عَلَى غَيْرِهِ ".
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Ya'la bin Ubaid memberitahu kami, Zakaria memberitahu kami, dari Amir, dari Adi bin Hatim, dia berkata: Saya bertanya kepada Rasulullah s.a.w. tentang anjing yang ditangkap itu, dan dia berkata: "Apabila anjing kamu menangkap kamu, makanlah, kerana ia telah mengambilnya kerana kepintarannya, dan jika kamu mendapati anjing itu membawanya dan kamu takut anjing itu membawanya." Bersama dia, lalu dia membunuhnya, maka janganlah kamu memakannya, kerana kamu hanya menyebut nama Allah atas anjingmu, dan tidak menyebutnya atas orang lain.” Abu Nu’aim memberitahu kami, Zakaria menceritakan kepada kami, dari Amer, dari Adi bin Hatim, dia berkata: Aku bertanya kepada Rasulullah s.a.w tentang perburuan secara bebas. Dia menyebut Macam dia
02
Sunan Ad-Darimi # 7/1945
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ اقْتَنَى كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ مَاشِيَةٍ، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ "
Abu Nu`aim memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Abdullah bin Dinar, dari Ibnu Umar, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesiapa yang memelihara anjing, selain anjing pemburu atau anjing ternakan, maka setiap hari akan dipotong dua qirath dari pekerjaannya.”
03
Sunan Ad-Darimi # 7/1946
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ ، عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، أَنَّهُ سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ أَبِي زُهَيْرٍ يُحَدِّثُ نَاسًا مَعَهُ عِنْدَ بَاب الْمَسْجِدِ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ :" مَنْ اقْتَنَى كَلْبًا لَا يُغْنِي عَنْهُ زَرْعًا وَلَا ضَرْعًا، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ ".
قَالُوا : أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ : إِي وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ
Al-Hakam bin Al-Mubarak menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Khusaifa, dari Al-Sa’ib bin Yazid, bahawa dia mendengar Sufyan bin Abi Zuhayr sedang bercakap dengan orang di pintu masjid. Dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: “Barangsiapa memelihara anjing tidaklah berguna. Biji atau ambing, Qirat dikurangkan dari pekerjaannya setiap hari." Mereka berkata: Adakah kamu mendengar ini daripada Rasulullah saw? Dia berkata: Ya, demi Allah. masjid ini
04
Sunan Ad-Darimi # 7/1947
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ، ثُمَّ قَالَ : " مَا بَالِي وَلِلْكِلَابِ؟ "، ثُمَّ رَخَّصَ فِي كَلْبِ الرَّعْيِ وَكَلْبِ الصَّيْدِ
Wahb bin Jarir memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, dari Abu al-Tayyah, dari Mutarrif, dari Abdullah bin Mughaffal, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam memerintahkan untuk membunuh anjing-anjing itu, lalu bersabda: “Apa yang aku pedulikan dengan anjing-anjing itu?” Kemudian dia memberi kebenaran untuk menggembala anjing dan anjing pemburu.
05
Sunan Ad-Darimi # 7/1948
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : " أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَبِقَتْلِ الْكِلَابِ "
Khalid bin Mukhlid memberitahu kami, Malik memberitahu kami, dari Nafi’, dari Ibn Umar, dia berkata: "Rasulullah s.a.w. memerintahkan membunuh "anjing".
06
Sunan Ad-Darimi # 7/1949
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَوْلَا أَنَّ الْكِلَابَ أُمَّةٌ مِنْ الْأُمَمِ، لَأَمَرْتُ بِقَتْلِهَا كُلِّهَا، وَلَكِنْ اقْتُلُوا مِنْهَا كُلَّ أَسْوَدَ بَهِيمٍ ".
قَالَ سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ : الْبَهِيمُ : الْأَسْوَدُ كُلُّهُ
Said bin Amir menceritakan kepada kami, Awf memberitahu kami, dari Al-Hasan, dari Abdullah bin Mughaffal, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Seandainya anjing bukan satu kaum di antara umat-umat itu, niscaya aku akan memerintahkan untuk membunuh mereka semua, tetapi membunuh semua binatang hitam di antara mereka." Said bin Amer berkata: Al-Bahim: Semua hitam
07
Sunan Ad-Darimi # 7/1950
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْمِعْرَاضِ، فَقَالَ :" إِذَا أَصَابَ بِحَدِّهِ، فَكُلْ، وَإِذَا أَصَابَ بِعَرْضِهِ فَقَتَلَ، فَإِنَّهُ وَقِيذٌ، فَلَا تَأْكُلْ "
Suleiman bin Harb memberitahu kami, Shu'bah memberitahu kami, dari Abdullah bin Abi Al-Safar, dari Al-Shu'bi, dia berkata: Saya mendengar Adi bin Hatim, dia berkata: Saya bertanya kepada Nabi s.a.w tentang kecacatan itu, dan dia berkata: "Jika dia mencapai hukumannya, maka makanlah, dan jika dia mencapai hukumannya, maka bunuhlah dia." Ia menjijikkan, jadi jangan makan."
08
Sunan Ad-Darimi # 7/1951
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ، قَالَ : " غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍنَأْكُلُ الْجَرَادَ "
Muhammad bin Yusuf memberitahu kami, dari Sufyan, dari Abu Yafour, dari Abdullah bin Abi Awfa, dia berkata: "Kami berperang bersama Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan." Kami makan belalang."
09
Sunan Ad-Darimi # 7/1952
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، قِرَاءَةً، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ مِنْ آلِ الْأَزْرَقِ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ : سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنْ الْمَاءِ، فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ، عَطِشْنَا، أَفَنَتَوَضَّأُ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الْحِلُّ مَيْتَتُهُ "
Muhammad ibn al-Mubarak memberitahu kami, dalam bacaan, dari Malik, dari Safwan ibn Sulaym, dari Sa`id ibn Salamah, dari keluarga al-Azraq, bahawa Al-Mughirah Ibn Abi Burdah, seorang lelaki dari Banu Abd al-Dar, memberitahunya bahawa dia mendengar Abu Hurairah berkata kepadanya: Semoga Allah memberkati dia. Dia memberi salam kepada kami dan berkata: Kami berlayar di laut dan membawa sedikit air. Jika kita berwuduk dengannya, kita menjadi haus. Patutkah kita berwuduk dengan air laut? Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: "Airnya adalah suci dan mayatnya halal."
10
Sunan Ad-Darimi # 7/1953
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي : ابْنَ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : " بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثِ مِئَةٍ،فَأَصَابَنَا جُوعٌ حَتَّى أَتَيْنَا الْبَحْرَ وَقَدْ قَذَفَ دَابَّةً، فَأَكَلْنَا مِنْهَا حَتَّى ثَابَتْ أَجْسَامُنَا، فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ ضِلْعًا مِنْ أَضْلَاعِهَا فَوَضَعَهُ، ثُمَّ حَمَلَ أَطْوَلَ رَجُلٍ فِي الْجَيْشِ عَلَى أَعْظَمِ بَعِيرٍ فِي الْجَيْشِ فَمَرَّ تَحْتَهُ، هَذَا مَعْنَاهُ "
Zakaria bin Adiy memberitahu kami, Ibn Uyaynah memberitahu kami, dari Amr, maksudnya: Ibn Dinar, dari Jabir, yang berkata: "Kami telah mengutus Rasulullah s.a.w. dalam tiga ratus orang. Kemudian kami ditimpa kelaparan sehingga kami tiba di laut, dan seekor binatang telah melemparinya, dan kami memakannya sehingga kami memakannya. Maka Abu Ubaidah mengambil salah satu tulang rusuknya dan meletakkannya, kemudian dia memuatkan orang yang paling tinggi dalam tentera itu ke atas unta terbesar dalam tentera itu dan dia melalui di bawahnya. "maksudnya"
11
Sunan Ad-Darimi # 7/1954
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : هِشَامُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ أَخْبَرَنِي، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ :أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا وَنَحْنُ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ ، فَسَعَى الْقَوْمُ فَلَغِبُوا، فَأَخَذْتُهَا وَجِئْتُ بِهَا إِلَى أَبِي طَلْحَةَ، فَذَبَحَهَا وَبَعَثَ بِوَرِكَيْهَا أَوْ فَخِذَيْهَا، شَكَّ شُعْبَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَقَبِلَهَا "
Abu Al-Walid memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, dia berkata: Hisyam bin Zaid bin Anas memberitahuku, dia berkata: Aku mendengar Anas bin Malik, berkata Kami membawa seekor arnab ketika kami melalui Dhahran, tetapi orang ramai mengamuk dan tertipu, maka aku mengambilnya dan membawanya kepada Abu Thalhah, yang menyembelihnya dan menghantar Dengan pinggulnya atau peha dia. Syu’bah mengadu kepada Rasulullah s.a.w., lalu baginda menciumnya.
12
Sunan Ad-Darimi # 7/1955
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَرْنَبَيْنِ مُعَلِّقُهُمَا، فَقَالَ : " يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّيدَخَلْتُ غَنَمَ أَهْلِي فَاصْطَدْتُ هَذَيْنِ الْأَرْنَبَيْنِ، فَلَمْ أَجِدْ حَدِيدَةً أُذَكِّيهِمَا بِهَا، فَذَكَّيْتُهُمَا بِمَرْوَةٍ، أَفَآكُلُ؟ قَالَ : " نَعَمْ "
Yazid bin Harun memberitahu kami, Dawud bin Abi Hind memberitahu kami, dari Amir, dari Muhammad bin Safwan, bahawa dia melewati Nabi saw. Baginda saw memberi salam kepada dua ekor arnab yang digantungnya, dan berkata: “Wahai Rasulullah, aku telah memasuki kambing keluargaku dan memburu dua ekor arnab ini, tetapi aku tidak menjumpainya.” Aku menyembelih mereka dengan besi, dan Aku menyembelih mereka dengan besi. nak makan ke? Dia berkata: "Ya."
13
Sunan Ad-Darimi # 7/1956
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الضَّبِّ، فَقَالَ :" لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلَا مُحَرِّمِهِ "
Muhammad bin Yusuf memberitahu kami, dari Sufyan, dari Abdullah bin Dinar, dari Ibnu Umar, dia berkata: Nabi s.a.w. ditanya tentang cicak. Dia berkata: "Saya tidak memakannya dan tidak juga melarangnya."
14
Sunan Ad-Darimi # 7/1957
أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ ، قَالَ : سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ يُحَدِّثُ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ ، قَالَ : أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضَبٍّ، فَقَالَ :" أُمَّةٌ مُسِخَتْ وَاللَّهُ أَعْلَمُ "
Sahl bin Hammad memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, Al-Hakam memberitahu kami, dia berkata: Aku mendengar Zaid bin Wahb berkata, dari Al-Bara’ bin Azib, dari Thabit bin Wadi’ah berkata: Didatangkan seekor biawak kepada Nabi s.a.w, lalu beliau berkata: “Suatu kaum telah berubah, dan Allah lebih mengetahui.”
15
Sunan Ad-Darimi # 7/1958
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي يُونُسُ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيُّ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ الَّذِي يُقَالُ لَهُ سَيْفُ اللَّهِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ خَالَتُهُ وَخَالَةُ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَوَجَدَ عِنْدَهَا ضَبًّا مَحْنُوذًا قَدِمَتْ بِهِ أُخْتُهَا حُفَيْدَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ مِنْ نَجْدٍ ، فَقَدَّمَتْ الضَّبَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ قَلَّمَا يُقَدِّمُ يَدَهُ لِطَعَامٍ حَتَّى يُحَدَّثَ بِهِ وَيُسَمَّى لَهُ، فَأَهْوَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ إِلَى الضَّبِّ، فَقَالَتْ امْرَأَةٌ مِنْ نِسْوَةِ الْحُضُورِ : أَخْبِرْنَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَدَّمْتُنَّ لَهُ.
قُلْنَ : هَذَا الضَّبُّ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، فَقَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ :أَتُحَرِّمُ الضَّبَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ : " لَا، وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي، فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ".
قَالَ خَالِدٌ : فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ، فَلَمْ يَنْهَنِي
Abdullah bin Salih memberitahu kami, Al-Layth memberitahuku, Yunus memberitahuku, dari Ibn Shihab, bahawa dia berkata: Abu Umamah bin Sahl memberitahuku Ibn Hanif Al-Ansari, bahawa Abdullah Ibn Abbas memberitahunya, bahawa Khalid Ibn Al-Walid, yang dipanggil Saif Allah, memberitahunya, bahawa dia telah masuk. Bersama Rasulullah s.a.w, dengan Maimunah, isteri Nabi, yang merupakan ibu saudara sebelah bapanya dan ibu saudara sebelah ibu Ibn Abbas. Dia ditemui bersamanya Seekor biawak berukir yang dibawa oleh kakaknya, Hafidah Bint Al-Harith, dari Najd. Dia menyerahkan cicak itu kepada Rasulullah saw. Beliau s.a.w. jarang meletakkan tangannya pada makanan sehingga diberitahu tentang hal itu dan diberi nama kepadanya, maka Rasulullah s.a.w. mencondongkan tangannya kepada seekor biawak. Salah seorang wanita yang hadir berkata: Katakan kepada Rasulullah s.a.w. apa yang kamu persembahkan kepadanya. Mereka berkata: Ini cicak. Rasulullah s.a.w. mengangkat tangannya, lalu Khaled bin Walid berkata: Adakah kamu melarang cicak itu wahai Rasulullah? Dia berkata: "Tidak, tetapi dia tidak berada di negeri kaumku, maka aku mendapati diriku menjauhinya." Khaled berkata: Saya mengunyahnya dan memakannya, dan Rasulullah s.a.w. Dia melihat, tetapi dia tidak menghalang saya
16
Sunan Ad-Darimi # 7/1959
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ : أَحْسَبُهُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ ، قَالَ : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ ، وَالنَّاسُ يَجُبُّونَ أَسْنِمَةَ الْإِبِلِ وَأَلْيَاتِ الْغَنَمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَا قُطِعَ مِنْ بَهِيمَةٍ وَهِيَ حَيَّةٌ، فَهُوَ مَيْتَةٌ "
Ubayd Allah bin Abdul Majeed memberitahu kami, Abdul Rahman bin Abdullah bin Dinar memberitahu kami, Zaid bin Aslam memberitahu kami, Abdul Ar-Rahman: Saya fikir ia adalah atas kuasa Ata’ bin Yassar, dari Abu Waqid Al-Laythi, yang berkata: Rasulullah s.a.w. telah datang ke Madinah. Dan orang-orang itu memotong bonggol unta dan punggung biri-biri, lalu Rasulullah s.a.w. bersabda: "Tidak ada binatang yang dipotong semasa ia masih hidup. "Dia telah mati."