92 Hadis
01
Sunan Ad-Darimi # 11/2099
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْج ، عَنْ أَبِي الْمُغَلِّسِ ، عَنْ أَبِي نَجِيحٍ ، قَال : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ قَدَرَ عَلَى أًنّ يَنْكِح، فَلَمْ يَنْكِحْ، فَلَيْسَ مِنَّا "
Abu Asim memberitahu kami, dari Ibn Jurayj, dari Abu al-Mughalis, dari Abu Najih, yang berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sesiapa yang mampu Jika dia tidak berkahwin, maka dia bukan dari golongan kami."
02
Sunan Ad-Darimi # 11/2100
أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ عُمَارَة ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَال : قَالَ عَبْدُ اللَّه : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَبَابًا لَيْسَ لَنَا شَيْءٌ، فَقَال : " يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَة ، فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ، فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ "
Ya'la memberitahu kami, Al-A'mash memberitahu kami, dari Amara, dari Abdul Rahman bin Yazid, dia berkata: Abdullah berkata: Kami pernah bersama Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan. Baginda s.a.w. memberi salam kepada orang-orang muda yang tidak mempunyai apa-apa untuk kita, dan berkata: "Wahai para pemuda, sesiapa di antara kamu yang mampu berbuat baik, hendaklah dia berkahwin, kerana itu akan menundukkan pandangan." Dan peliharalah kelapangan, dan barangsiapa yang tidak mampu, hendaklah dia berpuasa, kerana puasa itu adalah pahala baginya."
03
Sunan Ad-Darimi # 11/2101
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَة ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لَقِيَهُ عُثْمَانُ وَأَنَا مَعَهُ، فَقَالَ لَهُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَلْ لَكَ فِي جَارِيَةٍ بِكْرٍ تُذَكِّرُك؟، فَقَالَ : قُلْتَ : ذَاكَ فَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : " يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِمَنْ كَانَ يَسْتَطِيعُ مِنْكُمْ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَلْيَصُمْ فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ "
Muhammad bin Yusuf memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Al-A’mash, dari Ibrahim, dengan Alqamah, dari Abdullah, dia berkata: Uthman bertemu dengannya Dan aku bersamanya, maka dia berkata kepadanya: Wahai Abu Abdul Rahman, adakah kamu mempunyai seorang gadis perawan yang mengingatkan kamu? Dia berkata: Aku berkata: Itu kerana aku mendengar Rasulullah saw. Tuhan Rasulullah saw bersabda: “Wahai para pemuda, barangsiapa di antara kalian yang mampu, maka hendaklah ia menikah, karena hal itu dapat menundukkan pandangan dan menjaga kemaluan.” Dan sesiapa yang tidak mampu, hendaklah ia berpuasa, kerana puasa itu adalah pahala baginya.”
04
Sunan Ad-Darimi # 11/2102
أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ ، يَقُولُ :" لَقَدْ رَدَّ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عُثْمَانَ، وَلَوْ أَجَازَ لَهُ التَّبَتُّلَ، لَاخْتَصَيْنَا "
Abu Al-Yaman memberitahu kami, Shuaib memberitahu kami, dari Al-Zuhri, Saeed bin Al-Musayyab memberitahu saya, bahawa dia mendengar Saad bin Abi Waqqas, berkata: "Rasulullah s.a.w. telah menjawab perkara itu terhadap Uthman, dan sekiranya dia mengizinkan dia menjadi seorang yang membujang, kami akan diasingkan."
05
Sunan Ad-Darimi # 11/2103
أَخْبَرَنَا إِسْحَاق ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّبَتُّلِ "
Ishaq memberitahu kami, Hammad bin Masada memberitahu kami, Al-Ash’ath bin Abdul-Malik memberitahu kami, dari Al-Hasan, dari Saad bin Hisham, dari Aisyah berkata: “Rasulullah s.a.w. melarang membujang.”
06
Sunan Ad-Darimi # 11/2104
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْحِزَامِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاق ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، قَالَ : لَمَّا كَانَ مِنْ أَمْرِ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ الَّذِي كَانَ مِنْ تَرْكِ النِّسَاءِ، بَعَثَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : " يَا عُثْمَانُ إِنِّي لَمْ أُومَرْ بِالرَّهْبَانِيَّةِ أَرَغِبْتَ عَنْ سُنَّتِي؟ "، قَالَ : لَا، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ :" إِنَّ مِنْ سُنَّتِي أَنْ أُصَلِّي، وَأَنَام، وَأَصُومَ، وَأَطْعَمَ، وَأَنْكِحَ، وَأُطَلِّقَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي، فَلَيْسَ مِنِّي يَا عُثْمَانُ، إِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَلِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا ".
قَالَ سَعْدٌ : فَوَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ أَجْمَعَ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ هُوَ أَقَرَّ عُثْمَانَ عَلَى مَا هُوَ عَلَيْهِ أَنْ نَخْتَصِيَ فَنَتَبَتَّلَ
Muhammad bin Yazid Al-Hazami memberitahu kami, Yunus bin Bukayr memberitahu kami, Ibn Ishaq memberitahuku, Al-Zuhri memberitahuku, dari Sa'id bin Al-Musayyab, Dari Saad bin Abi Waqqas, dia berkata: Apabila sampai kepada masalah Uthman bin Mad'un, yang telah meninggalkan wanita kepadanya, Rasulullah saw. Semoga doa dan salam Allah tercurah kepadanya. Dia berkata: "Wahai Uthman, aku tidak diperintahkan untuk menjadi seorang biarawan, adakah kamu telah menyimpang dari Sunnahku?" Dia berkata: "Tidak, wahai Rasulullah." Beliau bersabda: “Sesungguhnya ia adalah dari sunnahku”. Berdoa, tidur, berpuasa, memberi makan, mengahwini, dan menceraikan, maka barangsiapa yang berpaling dari sunnahku maka dia bukan dari golonganku wahai Uthman. Keluarga kamu mempunyai hak ke atas kamu, dan jiwa kamu mempunyai hak ke atas kamu.” Saad berkata: Demi Allah, telah sepakat di kalangan kaum Muslimin bahawa Rasulullah s.a.w. mengesahkan bahawa Othman telah bersetuju dengan apa yang harus dilakukannya, bahawa kita harus dipilih dan diuji.
07
Sunan Ad-Darimi # 11/2105
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" تُنْكَحُ النِّسَاءُ لِأَرْبَعٍ : لِلدِّينِ، وَالْجَمَالِ، وَالْمَالِ، وَالْحَسَبِ، فَعَلَيْكَ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاك ".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، بِهَذَا الْحَدِيثِ
Sadaqa bin Al-Fadl memberitahu kami, Yahya bin Sa'id telah memberitahu kami, dari Ubayd Allah, dari Sa'id bin Abi Sa'id, dari bapanya, dari bapa saya Hurairah, dari Nabi s.a.w, bersabda: "Wanita dinikahi kerana empat sebab: untuk agama, kecantikan, harta yang sama, dan nasab." Semoga tanganmu dirahmati.” Muhammad bin Uyaynah memberitahu kami, dari Ali bin Mushar, dari Abd al-Malik, dari Ata’ bin Abi Rabah, dari Jabir, Dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, dengan hadits ini.
08
Sunan Ad-Darimi # 11/2106
أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِي ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّهُ خَطَبَ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" اذْهَبْ، فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا "
Qubaisa memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Asim Al-Ahwal, dari Bakr bin Abdullah Al-Muzani, dari Al-Mughirah bin Shu’bah Dia meminang seorang wanita dari Ansar, dan Rasulullah s.a.w. bersabda kepadanya: “Pergilah dan lihatlah dia, kerana dia lebih layak untuk bertunangan.” "antara kamu"
09
Sunan Ad-Darimi # 11/2107
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ الْبَصْرِيُّ ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يُونُسَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، يَقُولُ : قَدِمَ عَقِيلُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْبَصْرَةَ ، فَتَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي جُشَمٍ، فَقَالُوا لَهُ : بِالرِّفَاءِ وَالْبَنِينَ، فَقَالَ : لَا تَقُولُوا ذَلِكَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا عَنْ ذَلِكَ، وَأَمَرَنَا أَنْ نَقُولَ :" بَارَكَ اللهُ لَكَ، وَبَارَكَ عَلَيْكَ "
Muhammad bin Kathir al-Abdi al-Basri memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Yunus, dia berkata: Saya mendengar al-Hasan, berkata: Aqeel bin Ubai datang. Dia mencari Basra dan berkahwin dengan seorang wanita dari Bani Jashm. Mereka berkata kepadanya: Dengan kemakmuran dan anak-anak. Dia berkata: Jangan katakan itu, kerana Rasulullah saw bersabda: Allah s.w.t melarang kami daripada itu, dan memerintahkan kami untuk mengatakan: "Tuhan memberkati kamu, dan memberkati kamu."
10
Sunan Ad-Darimi # 11/2108
حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ سُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَفَّأَ لِإِنْسَانٍ، قَالَ :" بَارَكَ اللَّهُ لَكَ، وَبَارَكَ عَلَيْكَ، وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ "
Nu'aim bin Hammad memberitahu kami, Abdul Aziz memberitahu kami, dari Suhail, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dari Nabi s.a.w, bahawa setiap kali dia mengasihani seseorang, dia akan berkata: "Semoga Allah memberkati kamu, dan semoga Allah memberkati kamu, dan mengumpulkan kamu dalam kebaikan."
11
Sunan Ad-Darimi # 11/2109
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَنَّهُنَهَى عَنْ أَنْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ "
Abu Al-Walid Al-Tayalisi memberitahu kami, Syu’bah memberitahu kami, dari Suhail bin Abi Saleh, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian: "Dia melarang seseorang daripada meminang saudaranya."
12
Sunan Ad-Darimi # 11/2110
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" لَا يَخْطُبْ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ وَلَا يَبِيعُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ حَتَّى يَأْذَنَ لَهُ "
Abdullah bin Said memberitahu kami, Uqba bin Khalid memberitahu kami, dari Ubayd Allah, dia berkata: Nafi’ memberitahu saya, dari Ibnu Umar: Bahwa Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Janganlah seorang di antara kamu meminang seperti dia meminang saudaranya, dan tidak boleh menjual seperti saudaranya kecuali dia memberi izin kepadanya."
13
Sunan Ad-Darimi # 11/2111
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ : أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ وَكَتَبَهُ مِنْهَا كِتَابًا أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ، مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ، فَطَلَّقَهَا الْبَتَّةَ، فَأَرْسَلَتْ إِلَى أَهْلِهِ تَبْتَغِي مِنْهُمُ النَّفَقَةَ، فَقَالُوا : لَيْسَ لَكِ نَفَقَةٌ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ :" لَيْسَ لَكِ نَفَقَةٌ، وَعَلَيْكِ الْعِدَّةُ، وَانْتَقِلِي إِلَى بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ ، وَلَا تُفَوِّتِينَا بِنَفْسِكِ "، ثُمَّ قَالَ : " إِنَّ أُمَّ شَرِيكٍ امْرَأَةٌ يَدْخُلُ إِلَيْهَا إِخْوَانُهَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، وَلَكِنِ انْتَقِلِي إِلَى بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى، إِنْ وَضَعْتِ ثِيَابَكِ لَمْ يَرَ شَيْئًا وَلَا تُفَوِّتِينَا بِنَفْسِكِ "، فَانْطَلَقَتْ إِلَى بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَلَمَّا حَلَّتْ، ذَكَرَتْ أَنَّ مُعَاوِيَةَ، وَأَبَا جَهْمٍ خَطَبَاهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَّا مُعَاوِيَةُ، فَرَجُلٌ لَا مَالَ لَهُ، وَأَمَّا أَبُو جَهْمٍ، فَلَا يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتِقِهِ، فَأَيْنَ أَنْتِ مِنْ أُسَامَةَ؟ " فَكَأَنَّ أَهْلَهَا كَرِهُوا ذَلِكَ، فَقَالَتْ : وَاللَّهِ لَا أَنْكِحُ إِلَّا الَّذِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَكَحَتْ أُسَامَةَ.
قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو : قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ : يَا فَاطِمَةُ ، اتَّقِي اللَّهَ، فَقَدْ عَلِمْتِ فِي أَيِّ شَيْءٍ كَانَ هَذَا، قَالَ : وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : # يَأَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ لا تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُيُوتِهِنَّ وَلا يَخْرُجْنَ إِلا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ سورة الطلاق آية 1 # وَالْفَاحِشَةُ أَنْ تَبْذُوَ عَلَى أَهْلِهَا، فَإِذَا فَعَلَتْ ذَلِكَ، فَقَدْ حَلَّ لَهُمْ أَنْ يُخْرِجُوهَا
Yazid bin Harun memberitahu kami, Muhammad bin Amr memberitahu kami, dari Abu Salamah, dari Fatima binti Qais: bahawa dia menceritakannya kepadanya dan dia menulisnya. Di antaranya ada sepucuk surat yang menyatakan bahawa dia telah berkahwin dengan seorang lelaki dari Quraisy, dari Bani Makhzum, dan dia menceraikannya secara terang-terangan, maka dia menghantar kepada keluarganya meminta nafkah daripada mereka. Mereka berkata: Kamu tidak berhak mendapat nafkah. Hal ini sampai kepada Rasulullah s.a.w. dan baginda bersabda: Kamu tidak berhak mendapat nafkah, dan kamu harus bersiap, dan pergi ke rumah ibuku. Seorang rakan kongsi, dan jangan biarkan kami pergi bersama-sama kamu.” Kemudian baginda bersabda: “Ibu kepada pasangan ialah seorang wanita yang datang kepadanya saudara-saudara lelaki dari kaum muhajirin. Tetapi pergilah ke rumah Ibn Ummu Maktum, kerana dia seorang yang buta. Jika kamu memakai pakaianmu, dia tidak akan melihat apa-apa, dan jangan biarkan kami pergi sendirian.” Maka dia pergi ke rumah Ibnu Ummu Maktum. Apabila dia tiba, dia melaporkan bahawa Muawiyah dan Abu Jahm telah meminangnya, maka Rasulullah s.a.w. bersabda. Dia berkata: "Adapun Muawiyah, dia adalah seorang yang tidak mempunyai wang, dan bagi Abu Jahm, dia tidak memikul tongkat dari bahunya, maka di manakah kedudukanmu tentang Osama?" Maka seakan-akan keluarganya tidak menyukai hal itu, lalu dia berkata: Demi Allah, aku tidak akan mengahwini seseorang melainkan apa yang Rasulullah saw bersabda, lalu dia menikahi Usama. Muhammad bin berkata Amr: Muhammad bin Ibrahim berkata: Wahai Fatima, bertakwalah kepada Allah, kerana kamu tahu tentang apa ini. Dia berkata: Dan Ibnu Abbas berkata: Allah berfirman. Allah SWT: # Wahai Nabi, apabila kamu menceraikan isteri-isterimu, maka ceraikanlah mereka sesudah iddah mereka, dan hitunglah iddah itu, dan bertakwalah kepada Allah Tuhanmu. Jangan usir mereka. Dari rumah mereka dan jangan keluar kecuali mereka melakukan perbuatan keji yang nyata. Surah Ath-Talaq, Ayat 1 #Dan satu perbuatan keji ialah dia melakukan perbuatan keji terhadap keluarganya. Jadi jika dia berbuat demikian, dibenarkan bagi mereka untuk mengeluarkannya.
14
Sunan Ad-Darimi # 11/2112
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدٍ ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ : " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَنَهَى أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَالْعَمَّةُ عَلَى ابْنَةِ أَخِيهَا، أَوْ الْمَرْأَةُ عَلَى خَالَتِهَا، أَوْ الْخَالَةُ عَلَى بِنْتِ أُخْتِهَا، وَلَا تُنْكَحُ الصُّغْرَى عَلَى الْكُبْرَى، وَلَا الْكُبْرَى عَلَى الصُّغْرَى "
Yazid bin Harun memberitahu kami, Dawud memberitahu kami, maksudnya Ibn Abi Hind, Amer memberitahu kami, Abu Hurairah memberitahu kami: “Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberi kedamaian Baginda dan Dia menghalalkan seorang wanita untuk berkahwin dengan bibi bapanya, dan bibi bapa kepada anak perempuan saudara lelakinya, atau seorang wanita dengan bibi bapa sebelah ibunya, atau bibi saudara lelakinya. Anak perempuan saudara perempuannya, dan yang lebih muda tidak boleh berkahwin dengan yang sulung, dan tidak boleh yang sulung berkahwin dengan yang lebih muda."
15
Sunan Ad-Darimi # 11/2113
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَنَهَى أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا وَالْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا "
Ubayd Allah ibn Abdul Majeed menceritakan kepada kami, Malik meriwayatkan kepada kami, dari Abu al-Zinad, dari al-Araj, dari Abu Hurairah: "Rasulullah s.a.w. "Kepadanya dan izinkan dia untuk mengumpulkan seorang wanita dengan ibu saudaranya dan seorang wanita dan ibu saudaranya."
16
Sunan Ad-Darimi # 11/2114
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِع ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الشِّغَارِ ".
قَالَ مَالِكٌ : وَالشِّغَارُ : أَنْ يُزَوِّجَ الرَّجُلُ الْآخَرَ ابْنَتَهُ، عَلَى أَنْ يُزَوِّجَهُ الْآخَرُ ابْنَتَهُ بِغَيْرِ صَدَاقٍ، قِيلَ لِأَبِي مُحَمَّدٍ : تَرَى بَيْنَهُمَا نِكَاحًا؟.
قَالَ : لَا يُعْجِبُنِي
Khaled ibn Mukhlid memberitahu kami, Malik memberitahu kami, dari Nafi’, dari Ibn Umar, dia berkata: "Rasulullah s.a.w. telah melarang al-Shughar." Malik berkata: Al-Shughar: bagi seorang lelaki mengahwinkan anak perempuannya dengan lelaki lain, dengan syarat lelaki yang lain itu mengahwinkan anak perempuannya tanpa mahar. Dikatakan kepada Abu Muhammad: Adakah anda fikir? Adakah perkahwinan antara mereka? Dia berkata: Saya tidak suka
17
Sunan Ad-Darimi # 11/2115
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ أَبِي مُغِيثٍ ، حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" أَنْكِحُوا الصَّالِحِينَ وَالصَّالِحَاتِ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّد : وَسَقَطَ عَلَيَّ مِنَ الْحَدِيثِ " فَمَا تَبِعَهُمْ بَعْدُ فَحَسَنٌ "
Abu Asim memberitahu kami, dari Ibrahim bin Omar bin Kaysan, dari ayahnya, dari Wahb bin Abi Mughith, Asmaa, anak ayahku, memberitahuku Bakr, dari Aisyah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang bersabda: “Nikahlah dengan laki-laki yang shaleh dan perempuan yang shalih”. Abu Muhammad berkata: Dan beberapa orang menimpaku Hadis: "Dan apa yang diikuti mereka sesudah itu adalah baik."
18
Sunan Ad-Darimi # 11/2116
أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيل ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ "
Malik bin Ismail memberitahu kami, Israel memberitahu kami, dari Abu Ishaq, dari Abu Burdah, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Tidak ada nikah kecuali dengan wali."
19
Sunan Ad-Darimi # 11/2117
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، عِنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ "
Ali bin Hajar memberitahu kami, Syarik memberitahu kami, dari Abu Ishaq, dari Abu Burdah, dari Abu Musa, dari Nabi s.a.w, beliau bersabda: "Tidak ada nikah kecuali dengan wali".
20
Sunan Ad-Darimi # 11/2118
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، فَإِنْ اشْتَجَرُوا، قَالَ أَبُو عَاصِمٍ، وَقَالَ مَرَّةً : فَإِنْ تَشَاجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ، فَإِنْ أَصَابَهَا، فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا ".
قَالَ أَبُو عَاصِمٍ : أَمْلَاهُ عَلَيَّ سَنَةَ سِتٍّ وَأَرْبَعِينَ وَمِائَةٍ
Abu Asim memberitahu kami, dari Ibnu Jurayj, dari Sulaiman bin Musa, dari Al-Zuhri, dari Urwa, dari Aisyah, dari Nabi saw. Dan saw, beliau bersabda: “Perempuan mana saja yang dinikahi tanpa izin walinya, maka nikahnya tidak sah. Abu Asim berkata, dan dia pernah berkata: Jika mereka bertengkar, maka sultan adalah wali bagi orang yang tidak mempunyai wali, dan jika dia menyakitinya, maka dia mendapat mas kahwin daripada apa yang dia ambil dari kemaluannya.” Abu Asim berkata: Dia mengimlakkannya kepadaku pada tahun seratus empat puluh enam.
21
Sunan Ad-Darimi # 11/2119
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاق ، حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا، فَإِنْ سَكَتَتْ، فَقَدْ أَذِنَتْ، وَإِنْ أَبَتْ لَمْ تُكْرَهْ "
Abu Nu`aim memberitahu kami, Yunus bin Abi Ishaq memberitahu kami, Abu Burdah bin Abi Musa memberitahu saya, dari Abu Musa, dia berkata: Rasulullah saw bersabda: Semoga Allah melimpahkan sholawat dan salam kepadanya: "Anak yatim itu harus diangkat untuk dirinya, dan jika dia diam, dia diberi izin, dan jika dia enggan, dia tidak dipaksa."
22
Sunan Ad-Darimi # 11/2120
أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَا تُنْكَحُ الثَّيِّبُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ، وَلَا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ، وَإِذْنُهَا الصُّمُوتُ ".
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ : أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ
Abu Al-Mughirah memberitahu kami, Al-Awza’i memberitahu kami, Yahya memberitahuku, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda Semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan: “Janganlah kamu berkahwin dengan seorang perawan sehingga dia diminta izin, dan izinnya adalah diam.” Wahb bin memberitahu kami Jarir, Hisyam menceritakan kepada kami, dari Yahya, dari Abu Salamah: bahawa Abu Hurairah menceritakan kepadanya, dari Rasulullah s.a.w, dengan Hadis ini.
23
Sunan Ad-Darimi # 11/2121
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" الْأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْذَنُ فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا "
Khaled bin Mukhlid memberitahu kami, Malik memberitahu kami, dari Abdullah bin Al-Fadl, dari Nafi’ bin Jubayr bin Mut’im, dari Ibnu Abbas, Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Hamba perempuan lebih berhak terhadap dirinya daripada walinya, dan anak dara harus meminta izin dengan hak dan izinnya sendiri.” "Pekaknya"
24
Sunan Ad-Darimi # 11/2122
حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ أَوَّلُ شَيْءٍ سَأَلْتُهُ عَنْهُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" تُسْتَأْذَنُ الْبِكْرُ وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا "
Ishaq bin Isa menceritakan kepada kami, Malik memberitahu saya perkara pertama yang saya tanyakan kepadanya, dia berkata: Abdullah bin Al-Fadl memberitahu kami, dari Nafi’ bin Jubair, Dari Ibnu Abbas, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Perawan dara meminta izin, dan telinganya adalah telinganya yang tuli."
25
Sunan Ad-Darimi # 11/2123
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ ، أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" الْأَيِّمُ أَمْلَكُ بِأَمْرِهَا مِنْ وَلِيِّهَا، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا، وَصَمْتُهَا إِقْرَارُهَا "
Ubayd Allah bin Abdul Majeed memberitahu kami, Ubayd Allah bin Abdul Rahman bin Muhib memberitahu kami, Nafi bin Jubayr bin Mutim memberitahu kami Dari Ibnu Abbas: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Ibu lebih berkuasa atas urusannya daripada walinya, dan perawan dilantik untuk mengurus urusannya." sendiri, dan diamnya adalah pengakuannya.”
26
Sunan Ad-Darimi # 11/2124
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ : أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ ، وَمُجَمِّعَ بْنَ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّيْنِ، حَدَّثَاهُ : أَنَّ رَجُلًا مِنْهُمْ مِنَ الْأَنْصَارِ يُدْعَى خِذَامًا أَنْكَحَ بِنْتًا لَهُ فَكَرِهَتْ نِكَاحَ أَبِيهَا، فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ،فَرَدَّ عَنْهَا نِكَاحَ أَبِيهَا "، فَنَكَحَتْ أَبَا لُبَابَةَ بْنَ عَبْدِ الْمُنْذِرِ فَذَكَرَ يَحْيَى : أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّهَا كَانَتْ ثَيِّبًا
Yazid bin Harun memberitahu kami, Yahya bin Saeed memberitahu kami, bahawa dia mendengar Al-Qasim bin Muhammad: bahawa dia mendengar Abd al-Rahman bin Yazid, Bin Yazid mengumpulkan orang Ansari, mereka berkata kepadanya: Seorang lelaki dari kalangan Ansar bernama Khudham telah berkahwin dengan anak perempuannya dan dia tidak menyukai perkahwinan itu. bapanya, Maka dia pergi menemui Rasulullah s.a.w, dan menceritakan hal itu kepadanya, lalu dia meninggalkan perkahwinan ayahnya dengannya. Maka dia berkahwin dengan Abu Lubabah bin Abd. Al-Mundhir: Yahya menyebut bahawa dia telah mendengar bahawa ia adalah pakaian.
27
Sunan Ad-Darimi # 11/2125
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وُمُجَمِّعٍ ابْنَيْ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ ، أَنَّ خَنْسَاءَ بِنْتَ خِذَامٍ زَوَّجَهَا أَبُوهَا وَهِيَ ثَيِّبٌ، فَكَرِهَتْ ذَلِكَ، فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَرَدَّ نِكَاحَهَا "
Khalid bin Mukhlid memberitahu kami, Malik memberitahu kami, dari Abd al-Rahman bin al-Qasim, dari bapanya, dari Abd al-Rahman, dan Majma’ Yazid bin Jariyah anak lelakiku berkata bahawa Khansa’ binti Khudham telah dinikahkan oleh ayahnya semasa dia telah berkahwin, maka dia tidak menyukainya, maka dia pergi kepada Rasulullah saw. Dan salam sejahtera ke atasnya Dia membatalkan perkahwinannya.”
28
Sunan Ad-Darimi # 11/2126
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَوْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" أَيُّمَا امْرَأَةٍ زَوَّجَهَا وَلِيَّانِ لَهَا، فَهِيَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا، وَأَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ بَيْعًا مِنْ رَجُلَيْنِ، فَهُوَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا ".
حَدَّثَنَا عَفَّان ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِنَحْوِهِ
Yazid bin Harun memberitahu kami, Sa`id memberitahu kami, dari Qatada, dari Al-Hasan, dari Uqba bin Amir atau Samurah bin Jundub, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Setiap wanita yang dinikahi oleh walinya dan menjadi walinya, maka ia adalah milik mana-mana lelaki yang pertama menjualnya. Dua orang lelaki, maka dia termasuk orang yang pertama dari mereka." Affan memberitahu kami, Hammad bin Salamah memberitahu kami, Qatadah memberitahu kami, dari Al-Hasan, dari Samurah, dari Rasulullah saw, demikian pula.
29
Sunan Ad-Darimi # 11/2127
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيز ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ : أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ : أَنَّهُمْ سَارُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجَّةِ الْوَدَاعِ، فَقَالَ : " اسْتَمْتِعُوا مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ ".
وَالِاسْتِمْتَاعُ عِنْدَنَا : التَّزْوِيجُ، فَعَرَضْنَا ذَلِكَ عَلَى النِّسَاءِ، فَأَبَيْنَ أَنْ لَا نَضْرِبَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُنَّ أَجَلًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " افْعَلُوا ".
فَخَرَجْتُ أَنَا وَابْنُ عَمٍّ لِي مَعَهُ بُرْدٌ، وَمَعِي بُرْدٌ، وَبُرْدُهُ أَجْوَدُ مِنْ بُرْدِي، وَأَنَا أَشَبُّ مِنْهُ، فَأَتَيْنَا عَلَى امْرَأَةٍ فَأَعْجَبَهَا شَبَابِي، وَأَعْجَبَهَا بُرْدُهُ، فَقَالَتْ : بُرْدٌ كَبُرْدٍ، وَكَانَ الْأَجَلُ بَيْنِي وَبَيْنَهَا عَشْرًا، فَبِتُّ عِنْدَهَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ، ثُمَّ غَدَوْتُ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْبَابِ، فَقَالَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ،إِنِّي قَدْ كُنْتُ أَذِنْتُ لَكُمْ فِي الِاسْتِمْتَاعِ مِنَ النِّسَاءِ، أَلَا وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهُنَّ شَيْءٌ، فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهَا، وَلَا تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا "
Ja'far bin Aoun memberitahu kami, dari Abd al-Aziz bin Umar bin Abd al-Aziz, dari al-Rabi` ibn Sabra: Bahawa ayahnya memberitahunya: Mereka berjalan bersama Rasulullah s.a.w. pada Haji Wada, dan beliau berkata: "Bersenang-senanglah dengan wanita-wanita ini." Dan keseronokan bersama kami: Nikah, maka Kami menawarkan hal itu kepada wanita-wanita itu, tetapi mereka tidak enggan untuk mencapai batas antara kami dan mereka, lalu Rasulullah s.a.w bersabda: "Lakukan". ". Maka keluarlah aku dan sepupuku yang berjubah, dan aku mempunyai jubah, dan jubahnya lebih baik daripada jubahku, dan aku lebih muda daripadanya, maka kami datang ke Seorang wanita menyukai masa mudaku, dan dia menyukai kedinginannya, lalu dia berkata: Sejuk sama dingin. Had masa antara saya dan dia adalah sepuluh hari, jadi saya bermalam dengan dia. Malam itu, kemudian aku bangun pada waktu pagi dan melihat Rasulullah s.a.w. berdiri di antara sudut dan pintu. Dia berkata: “Wahai manusia, aku telah melakukannya Sesungguhnya aku telah mengizinkan kamu untuk bersetubuh dengan wanita, tetapi Allah telah mengharamkannya hingga hari kiamat, maka sesiapa yang mempunyai salah seorang daripada mereka, hendaklah dia meninggalkannya. jalan mereka, dan janganlah kamu mengambil sedikitpun dari apa yang telah kamu berikan kepada mereka”.
30
Sunan Ad-Darimi # 11/2128
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْنِكَاحِ الْمُتْعَةِ عَامَ الْفَتْحِ "
Muhammad bin Yusuf memberitahu kami, Ibn Uyaynah memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Al-Rabi’ bin Sabrah Al-Juhani, dari ayahnya, dia berkata: "Rasulullah melarang doa Allah dan salam atasnya mengenai nikah Mut'ah pada tahun penaklukan."
31
Sunan Ad-Darimi # 11/2129
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ الْحَسَنِ ، وَعَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِمَا ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا ، يَقُولُ لِابْنِ عَبَّاسٍ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَنَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ : مُتْعَةِ النِّسَاءِ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ عَامَ خَيْبَرَ "
Muhammad memberitahu kami, Ibn Uyaynah memberitahu saya, dari Al-Zuhri, dari Al-Hasan, dan Abdullah, dari bapa mereka, dia berkata: Saya mendengar Ali berkata kepada Ibn Abbas: "Rasulullah s.a.w. telah melarang mut'a: kesenangan wanita, dan daging keldai ternakan pada tahun Khaybar."
32
Sunan Ad-Darimi # 11/2130
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ ، عَنْ عُثْمَانَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" الْمُحْرِمُ لَا يَنْكِحُ وَلَا يُنْكِحُ "
Uthman bin Muhammad memberitahu kami, Ibnu Uyaynah memberitahu kami, dari Ayyub bin Musa, dari Nabih bin Wahb, dari Aban bin Uthman, dari Othman, dari Nabi s.a.w, bersabda: "Orang yang berihram tidak boleh menikah dan tidak boleh dikahwinkan."
33
Sunan Ad-Darimi # 11/2131
أَخْبَرَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ هُوَ : ابْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَمْ كَانَ صَدَاقُ أَزْوَاجِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ :" كَانَ صَدَاقُهُ لِأَزْوَاجِهِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً، وَنَشًّا "، وَقَالَتْ : أَتَدْرِي مَا النَّشُّ؟.
قَالَ : قُلْتُ : لَا، قَالَتْ : " نِصْفُ أُوقِيَّةٍ، فَهَذَا صَدَاقُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَزْوَاجِهِ "
Nu`aym bin Hammad memberitahu kami, Abdul Aziz memberitahu kami, dia adalah: Ibnu Muhammad, dari Yazid bin Abdullah, dari Muhammad bin Ibrahim, dari Abu Salamah, dia berkata: Aku bertanya kepada Aisyah, seberapa besar persahabatan istri-istri Rasulullah saw. Dia berkata: "Persahabatannya dengan isterinya adalah dua." Sepuluh uqiyah, dan nash. Dia berkata: Tahukah kamu apa itu nash? Dia berkata: Saya berkata: Tidak. Dia berkata: Setengah uqiyah, kerana ini adalah mas kahwin Rasulullah s.a.w.. Dan kesejahteraan atas isteri-isterinya.”
34
Sunan Ad-Darimi # 11/2132
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي الْعَجْفَاءِ السُّلَمِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَطَبَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمّ قَالَ :" أَلَا لَا تُغَالُوا فِي صُدُقِ النِّسَاءِ، فَإِنَّهَا لَوْ كَانَتْ مَكْرُمَةً فِي الدُّنْيَا، أَوْ تَقْوَى عِنْدَ اللَّهِ، كَانَ أَوْلَاكُمْ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَصْدَقَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ، وَلَا أُصْدِقَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِهِ فَوْقَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً، أَلَا وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيُغَالِي بِصَدَاقِ امْرَأَتِهِ حَتَّى يَبْقَى لَهَا فِي نَفْسِهِ عَدَاوَةٌ حَتَّى يَقُولَ : كَلِفْتُ علَيْكِ عَلَقَ الْقِرْبَةِ أَوْ عَرَقَ الْقِرْبَةِ "
Amr bin Aoun memberitahu kami, Husaim memberitahu kami, dari Mansour bin Zazan, dari Ibn Sirin, dari Abu Al-Ajfa Al-Sulami, dia berkata: Saya mendengar Omar bin Al-Khattab menyampaikan ucapan, dan dia bersyukur kepada Allah dan memuji-Nya, kemudian dia berkata: "Janganlah kamu berlebih-lebihan dalam kejujuran wanita, Dunia ini, atau takwa di sisi Allah. Anda yang paling layak menerimanya. Rasulullah saw. Dia tidak mempercayai mana-mana isterinya, dan dia tidak mempercayai mana-mana isterinya. Seorang wanita daripada anak perempuannya lebih daripada dua belas uqiya. Sesungguhnya salah seorang daripada kamu melampaui batas dalam persahabatan isterinya sehingga dia menyimpannya dalam dirinya. Permusuhan sehingga dia berkata: Aku telah mengenakan ke atas kamu jubah dari kulit air atau peluh dari kulit air.
35
Sunan Ad-Darimi # 11/2133
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ : أَتَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : إِنَّهَا وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ.
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَالِي فِي النِّسَاءِ مِنْ حَاجَةٍ "، فَقَالَ رَجُلٌ : زَوِّجْنِيهَا، فَقَالَ : " أَعْطِهَا ثَوْبًا "، فَقَالَ : لَا أَجِدُ، قَالَ : " أَعْطِهَا وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ "، قَالَ : فَاعْتَلَّ لَهُ، فَقَالَ : " مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ؟ "، قَالَ : كَذَا وَكَذَا، قَالَ : " فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا عَلَى مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ "
Amr bin Aoun memberitahu kami, Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Abu Hazim, dari Sahl bin Saad, yang berkata: Seorang wanita datang kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian. Salam sejahtera baginya, dan dia berkata: Dia menyerahkan dirinya kepada Allah dan Rasul-Nya. Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: "Saya tidak ada hubungan dengan wanita." “Satu keperluan.” Seorang lelaki berkata: "Nikahkanlah dia denganku." Dia berkata: "Beri dia pakaian." Dia berkata: "Saya tidak menemui apa-apa." Dia berkata: "Beri dia cincin besi sekalipun." Dia berkata: Maka dia jatuh sakit. Kepadanya, dia berkata: "Adakah kamu mempunyai sesuatu dari Al-Qur'an?" Dia berkata: Begini dan begini. Dia berkata: Aku menikahinya dengan kamu berdasarkan apa yang kamu ketahui tentang Al-Quran.
36
Sunan Ad-Darimi # 11/2134
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، وَحَجَّاجٌ ، قَالَا : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاق ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَةَ الْحَاجَةِ :" الْحَمْدُ لِلَّهِ أَوْ إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ، فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ، فَلَا هَادِيَ لَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ "، ثُمَّ يَقْرَأُ ثَلَاثَ آيَاتٍ : # يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ سورة آل عمران آية 102 #، # يَأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا سورة النساء آية 1 #، # يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلا سَدِيدًا { 70 } يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا { 71 } سورة الأحزاب آية 70-71 # ثُمَّ يَتَكَلَّمُ بِحَاجَتِهِ
Abu Al-Walid dan Hajjaj memberitahu kami, mereka berkata: Shu'bah memberitahu kami, dia berkata: Abu Ishaq memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Abu Ubaidah bercakap, dari Abdullah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah mengajar kami khutbah yang diperlukan: "Segala puji bagi Allah, atau sesungguhnya segala puji bagi Allah, kami memuji-Nya." Kami memohon pertolongan-Nya dan memohon ampun kepada-Nya, dan kami berlindung kepada Allah dari kejahatan diri kami. Barangsiapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka tidak ada yang dapat menyesatkannya, dan barangsiapa yang disesatkan-Nya, maka tidak ada yang dapat memberinya petunjuk. “Aku bersaksi bahawa tiada Tuhan selain Allah, dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan Rasul-Nya.” Kemudian beliau membaca tiga ayat: #Wahai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah. Hak untuk bertakwa kepada-Nya, dan jangan mati kecuali dalam keadaan muslim. Surah Ali Imran, Ayat 102 # Wahai sekalian manusia, bertakwalah kepada Tuhan kamu yang telah menciptakan kamu dari diri yang satu, dan daripadanya Dia mengawininya dan memperkembang biakkan daripada mereka lelaki dan perempuan yang banyak, dan bertakwalah kepada Allah yang dengan Dia kamu memohon, dan kaum kerabat. Sesungguhnya Allah sentiasa mengawasi kamu. Surah An-Nisa, Ayat 1 #, # Wahai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan katakanlah perkataan yang soleh {70} Dia akan memperbaiki bagimu amalan-amalan kamu dan mengampuni dosa-dosa kamu, dan sesiapa yang taat kepada Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya ia telah mendapat kemenangan yang besar {71} Surah Al-Ahzab, ayat 70-71 #Lalu dia bercakap tentang keperluannya.
37
Sunan Ad-Darimi # 11/2135
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" إِنَّ أَحَقَّ الشُّرُوطِ أَنْ تُوفُوا بِهَا مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ مِنَ الْفُرُوجِ "
Abu Asim memberitahu kami, dari Abdul Hamid bin Jafar, dari Yazid bin Abi Habib, dari Marhad bin Abdullah, dari Uqba bin Aamer, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, berkata: "Syarat yang paling layak ialah kamu memenuhinya apa yang kamu halalkan kemaluan."
38
Sunan Ad-Darimi # 11/2136
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ صُفْرَةً، فَقَالَ : " مَا هَذِهِ الصُّفْرَةُ؟ "، قَالَ : تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ، قَالَ :" بَارَكَ اللَّهُ لَكَ، أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ "
Abu An-Numan memberitahu kami, Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Thabit, dari Anas: Bahwa Nabi s.a.w. telah melihat tentang Abdul-Rahman Ibn Awf melihat warna kuning, lalu beliau berkata: "Apakah warna kuning ini?" Dia berkata: "Saya berkahwin dengan seorang wanita yang beratnya seberat batu emas." Dia berkata: "Semoga Tuhan memberkati kamu, adakah saya baik-baik saja?" Walaupun dengan seekor biri-biri.”
39
Sunan Ad-Darimi # 11/2137
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى وَلِيمَةٍ، فَلْيُجِبْ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : يَنْبَغِي أَنْ يُجِيبَ وَلَيْسَ الْأَكْلُ عَلَيْهِ بِوَاجِبٍ
Abdullah bin Said memberitahu kami, Uqba bin Khalid memberitahu kami, dari Ubayd Allah, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda: Semoga Allah melimpahkan sholawat dan salam kepadanya: "Jika salah seorang dari kalian diundang ke suatu jamuan, dia harus memenuhinya." Abu Muhammad berkata: Hendaklah dia menjawab, tetapi tidak wajib memakannya.
40
Sunan Ad-Darimi # 11/2138
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ كَانَتْ لَهُ امْرَأَتَانِ، فَمَالَ إِلَى إِحْدَاهُمَا، جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَشِقُّهُ مَائِلٌ "
Abu Al-Walid menceritakan kepada kami, Hammam memberitahu kami, dari Qatada, dari An-Nadr bin Anas, dari Basyir bin Nahik, dari Abu Hurairah, dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Barangsiapa yang mempunyai dua istri dan bersandar kepada salah satu dari mereka, dia akan datang pada hari kiamat."
41
Sunan Ad-Darimi # 11/2139
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ فَيَعْدِلُ وَيَقُولُ :" اللَّهُمَّ هَذِهِ قِسْمَتِي فِيمَا أَمْلِكُ، فَلَا تَلُمْنِي فِيمَا تَمْلِكُ وَلَا أَمْلِكُ "
Amr bin Asim memberitahu kami, Hammad bin Salamah memberitahu kami, dari Ayyub, dari Abu Qalaba, dari Abdullah bin Yazid Al-Khattimi, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah s.a.w pernah bersumpah dan berlaku adil dan berkata: "Ya Allah, ini adalah sumpahku." “Apa yang kamu miliki, tetapi Aku tidak memilikinya.”
42
Sunan Ad-Darimi # 11/2140
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَإِذَا سَافَرَ، أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا، خَرَجَ بِهَا مَعَهُ "
Ismail menceritakan kepada kami, Ibn al-Mubarak memberitahu kami, dari Yunus bin Yazid, dari al-Zuhri, dari Urwa, dari Aisyah, dia berkata: "Ketika Rasulullah s.a.w. mengembara, baginda mengundi di antara isteri-isterinya, dan sesiapa di antara mereka yang mempunyai anak panah, dia akan keluar."
43
Sunan Ad-Darimi # 11/2141
أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لِلْبِكْرِ سَبْعٌ، وَلِلثَّيِّبِ ثَلَاثٌ "
Ya’la memberitahu kami, Muhammad bin Ishaq memberitahu kami, dari Ayyub, dari Abu Qalaba, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Untuk seorang perawan, tujuh, dan untuk wanita yang bersuami, tiga.”
44
Sunan Ad-Darimi # 11/2142
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا تَزَوَّجَ أُمَّ سَلَمَةَ ، أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا، وَقَالَ :" إِنَّهُ لَيْسَ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ هَوَانٌ، إِنْ شِئْتِ، سَبَّعْتُ لَكِ، وَإِنْ سَبَّعْتُ لَكِ، سَبَّعْتُ لِسَائِرِ نِسَائِي "
Abdullah bin Muhammad bin Abi Syaibah memberitahu kami, Yahya bin Saeed telah memberitahu kami, dari Sufyan, dari Muhammad bin Abi Bakr, dari Abd Al-Malik bin Abi Bakr bin Abdul Rahman bin Al-Harith bin Hisham, dari ayahnya, dari Ummu Salamah: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam memberi salam kepada Lama. Dia berkahwin dengan Ummu Salamah, tinggal bersamanya selama tiga hari, dan berkata: "Kamu tidak menghina keluargamu, jika kamu mahu, aku akan memberimu tujuh, dan jika aku memberimu tujuh, aku akan memberimu tujuh." "Untuk semua isteri saya"
45
Sunan Ad-Darimi # 11/2143
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ :" تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَوَّالٍ، وَأُدْخِلْتُ عَلَيْهِ فِي شَوَّالٍ، فَأَيُّ نِسَائِهِ كَانَ أَحْظَى عِنْدَهُ مِنِّي؟ " قَالَت : " وَكَانَتْ تَسْتَحِبُّ أَنْ تُدْخِلَ عَلَى النِّسَاءِ فِي شَوَّالٍ "
Ubayd Allah ibn Musa memberitahu kami, dari Sufyan, dari Ismail ibn Umayyah, dari Abdullah ibn Urwa, dari Urwa, dari Aisyah, dia berkata: "Rasulullah s.a.w. telah mengahwini saya pada bulan Syawal, dan saya pergi kepadanya pada bulan Syawal. Siapakah di antara isteri-isterinya yang lebih beruntung daripada saya?" Dia berkata: "Dia suka bertemu dengan wanita di bulan Syawal."
46
Sunan Ad-Darimi # 11/2144
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَا يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ أَنْ يَقُولَ حِينَ يُجَامِعُ أَهْلَهُ : بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا "، فَإِنْ قَضَى اللَّهُ وَلَدًا، لَمْ يَضُرَّهُ الشَّيْطَانُ
Ubayd Allah ibn Musa memberitahu kami, dari Israel, atas kuasa Mansour, atas kuasa Salem, atas kuasa Kuraib, atas kuasa Ibn Abbas, dia berkata: Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata Semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian: "Apa yang menghalang salah seorang daripada kamu daripada berkata apabila dia bersetubuh dengan keluarganya: Ya Allah, lindungi kami dengan syaitan: Dengan nama Syaitan dan syaitan, lindungilah kami dari Syaitan dan Syaitan. Engkau telah memberi rezeki kepada kami.” Jika Allah memerintahkan anak, Syaitan tidak akan membahayakannya.
47
Sunan Ad-Darimi # 11/2145
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْخَطْمِيِّ ، عَنْ هَرَمِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ خُزَيْمَةَ بْنَ ثَابِتٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ "
Abdullah bin Said memberitahu kami, Abu Usamah memberitahu kami, dari Al-Walid bin Kathir, dari Ubayd Allah bin Abdullah bin Al-Husayn, dari Abdul-Malik bin Amr bin Qais Al-Khutmi, dari Harami bin Abdullah, dia berkata: Aku mendengar Khuzaimah bin Thabit, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah Semoga doa dan salam Allah tercurah kepadanya, dia berkata: "Sesungguhnya Allah tidak malu terhadap kebenaran. Jangan mendekati wanita ketika mereka kekurangan."
48
Sunan Ad-Darimi # 11/2146
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ الْيَهُودَ، قَالُوا لِلْمُسْلِمِينَ :" مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ وَهِيَ مُدْبِرَةٌ، جَاءَ وَلَدُهُ أَحْوَلَ.
فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى : # نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية 223 # "
Khaled bin Mukhlid memberitahu kami, Malik memberitahu kami, dari Muhammad bin Al-Munkadir, dari Jabir bin Abdullah: Orang-orang Yahudi berkata kepada kaum Muslimin: "Sesiapa yang menyetubuhi isterinya sedangkan isterinya tiada, anaknya akan terbeliak matanya. Kemudian Allah Ta'ala mewahyukan: #Wanita-wanitamu adalah ladangmu, maka datanglah ke ladangmu. Al-Baqarah Ayat 223# “
49
Sunan Ad-Darimi # 11/2147
أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَلَّامٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً فَأَعْجَبَتْهُ، فَأَتَى سَوْدَةَ وَهِيَ تَصْنَعُ طِيبًا، وَعِنْدَهَا نِسَاءٌ، فَأَخْلَيْنَهُ، فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ قَالَ :" أَيُّمَا رَجُلٍ رَأَى امْرَأَةً تُعْجِبُهُ، فَلْيَقُمْ إِلَى أَهْلِهِ، فَإِنَّ مَعَهَا مِثْلَ الَّذِي مَعَهَا "
Qabisa memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Abu Ishaq, dari Abdullah bin Hallam, dari Abdullah bin Masoud, dia berkata: Dia melihat Rasulullah s.a.w., melihat seorang wanita dan dia menyukainya, lalu dia datang ke Sauda, ​​yang sedang membuat minyak wangi, dan ada wanita lain bersamanya, lalu dia memutuskan keperluan-Nya, lalu dia memutuskan keperluannya, lalu dia pergi. Baginda bersabda: “Sesiapa lelaki yang melihat wanita yang disukainya, hendaklah dia pergi kepada keluarganya, kerana lelaki itu bersamanya sebagaimana dia bersamanya.”
50
Sunan Ad-Darimi # 11/2148
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَلَمَّا قَفَلْنَا تَعَجَّلْتُ، فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ، قَالَ : فَالْتَفَتُّ، فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِي :" مَا أَعْجَلَكَ يَا جَابِرُ؟ " قَالَ : إِنِّي حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ، قَالَ : " أَفَبِكْرًا تَزَوَّجْتَهَا أَمْ ثَيِّبًا؟ " قَالَ : قُلْتُ : بَلْ ثَيِّبًا، قَالَ : " فَهَلَّا بِكْرًا تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ؟ " قَالَ : ثُمَّ قَالَ لِي : " إِذَا قَدِمْتَ فَالْكَيْسَ الْكَيْسَ "، قَالَ : فَلَمَّا قَدِمْنَا، ذَهَبْنَا نَدْخُلُ، قَالَ : " أَمْهِلُوا حَتَّى نَدْخُلَ لَيْلًا، أَيْ : عِشَاءً لِكَيْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ، وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ "
Abdullah bin Muti’ memberitahu kami, Husaim memberitahu kami, Sayyar memberitahu kami, dari Al-Sha’bi, dia berkata: Jabir bin Abdullah memberitahu kami, dia berkata: Kami bersama Rasulullah s.a.w, dalam perjalanan. Apabila kami berhenti, saya bergegas, dan seorang penunggang mengejar saya. Dia berkata: Aku berpaling, dan lihatlah, aku bersama seorang utusan. Tuhan, semoga doa dan kesejahteraan Allah dilimpahkan kepadanya, berkata kepadaku: "Apakah tergesa-gesamu, wahai Jabir?" Dia berkata: Saya baru-baru ini bertemu dengan perkahwinan. Dia berkata: "Adakah kamu mengahwininya lebih awal atau lelaki yang sudah berkahwin?" Dia berkata: Aku berkata: Sebaliknya, seorang perawan. Dia berkata: Mengapa tidak bermain dengannya sebagaimana dia bermain dengan perawan? Dia berkata: Kemudian dia berkata kepada saya: "Jika kamu datang, maka beg itu adalah beg itu." Dia berkata: Apabila kami datang dan masuk, dia berkata: "Beri masa sehingga kami masuk untuk malam, iaitu: petang, supaya orang-orang yang berantakan dapat menyisir diri mereka, dan matahari terbenam akan berkumpul."