Buluğul Meram — Hadis #53077
Hadis #53077
وَلَهُ شَاهِدٌ : عِنْدَ اَلتِّرْمِذِيِّ , وَالنَّسَائِيِّ ; عَنِ الْمُغِيرَةِ. 1 .1 - صحيح . ولفظه : عن المغيرة بن شعبة - رضي الله عنه- قال : "خطبت امرأة ، فقال لي رسول الله -صلى الله عليه وسلم- : " أنظرت إليها ؟ " قال : قلت : لا . قال : " انظر إليها ؛ فإنه أحرى أن يؤدم بينكما" . فأتيتها وعندها أبواها ، وهي في خدرها . فقلت : إن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أمرني أن أنظر إليها ؟ قال : فسكتا . قال : فرفعت الجارية جانب الخدر . فقالت : أحرج عليك إن كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أمرك أن تنظر إلي لما نظرت ، وإن كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لم يأمر أن تنظر إلي فلا تنظر . قلت : ولتخريجه انظر " الأحكام المطلوبة".
Bunun delili vardır: Tirmizi ve Nesa'i'ye göre. El-Muğire'nin yetkisi üzerine. 1 .1 - Sahih. Meâli şöyledir: Muğire bin Şu'be -Allah ondan râzı olsun- şöyle dedi: "Bir kadınla nişanlandım ve Resûlullah -sallallâhu aleyhi ve sellem- bana şöyle dedi: "Ona baktın mı? O şöyle dedi: Hayır dedim. O da: Ona bak, aranızda barış olması daha iyi olur" dedi. Ben de yanına gittim ve o odasındayken ailesi de yanındaydı. Dedim ki: Resûlullah -Allah ona salât ve selâm versin- Ona bakmamı mı emretti? Şöyle dedi: Sessiz kaldılar. Dedi ki: Sonra hizmetçi odanın yan tarafını kaldırdı ve şöyle dedi: Eğer Resûlullah -sallâllâhu aleyhi ve sellem- sana, ben baktığımda bana bakmanı emretmişse ve eğer Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bana bakmanı emretmemişse, senin adına utanırım, o zaman bakma. Dedim ki: Bunun açıklaması için “Gerekli kararlar”a bakınız.
Rivayet eden
İbn Mes'ûd (r.a.)
Kaynak
Buluğul Meram # 8/975
Kategori
Bölüm 8: Bölüm 8