बुलुघ अल-मरम — हदीस #५३०७७
हदीस #५३०७७
وَلَهُ شَاهِدٌ : عِنْدَ اَلتِّرْمِذِيِّ , وَالنَّسَائِيِّ ; عَنِ الْمُغِيرَةِ. 1 .1 - صحيح . ولفظه : عن المغيرة بن شعبة - رضي الله عنه- قال : "خطبت امرأة ، فقال لي رسول الله -صلى الله عليه وسلم- : " أنظرت إليها ؟ " قال : قلت : لا . قال : " انظر إليها ؛ فإنه أحرى أن يؤدم بينكما" . فأتيتها وعندها أبواها ، وهي في خدرها . فقلت : إن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أمرني أن أنظر إليها ؟ قال : فسكتا . قال : فرفعت الجارية جانب الخدر . فقالت : أحرج عليك إن كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أمرك أن تنظر إلي لما نظرت ، وإن كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لم يأمر أن تنظر إلي فلا تنظر . قلت : ولتخريجه انظر " الأحكام المطلوبة".
इसके प्रमाण हैं: अल-तिर्मिधि और अल-नासाई के अनुसार। अल-मुगिराह के अधिकार पर। 1 .1 - सहीह. इसका शब्दांकन इस प्रकार है: अल-मुग़ीरा बिन शुबाह के अधिकार पर - भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं - उन्होंने कहा: "मेरी एक महिला से सगाई हो गई, और भगवान के दूत - भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो - मुझसे कहा: 'क्या तुमने उसे देखा? उसने कहा: मैंने कहा: नहीं। उसने कहा: उसे देखो। आपके बीच शांति होना बेहतर होगा।" इसलिए मैं उसके पास गया और जब वह अपने कमरे में थी तो उसके माता-पिता उसके साथ थे। मैंने कहा: ईश्वर के दूत - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - क्या उसने मुझे उसे देखने का आदेश दिया? उन्होंने कहा: वे चुप रहे. उन्होंने कहा: तब नौकरानी ने कमरे का किनारा उठाया और कहा: मैं आपके लिए शर्मिंदा हूं अगर ईश्वर के दूत - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - जब मैंने देखा तो आपको मेरी ओर देखने का आदेश दिया, और यदि ईश्वर के दूत - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - ने आपको मेरी ओर देखने का आदेश नहीं दिया, तो मत देखो। मैंने कहा: इसकी व्याख्या के लिए, "आवश्यक नियम" देखें।
वर्णनकर्ता
इब्न मसऊद (र.अ.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ८/९७५
श्रेणी
अध्याय ८: अध्याय ८