Sunen ed-Darimi — Hadis #55359
Hadis #55359
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ : ابْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ رِفَاعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْبَقِيعِ ، فَقَالَ : " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ ! " حَتَّى إِذَا اشْرَأَبُّوا.
قَالَ :" التُّجَّارُ يُحْشَرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فُجَّارًا، إِلَّا مَنِ اتَّقَى اللَّهَ، وَبَرَّ، وَصَدَقَ ".
قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : كَانَ أَبُو نُعَيْمٍ، يَقُولُ : عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ رِفَاعَةَ، وَإِنَّمَا هُوَ : إِسْمَاعِيل بْنُ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ
Ebu Nuaym bize anlattı, Süfyan bize Abdullah'tan rivayetle şöyle dedi: İbni Osman bin Hatim, İsmail bin Rifa'ah'dan rivayetle, babasından rivayetle, Dedesinden rivayetle şöyle dedi: Allah'ın Resulü, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, El-Baki'ye çıktı ve şöyle dedi: "Ey tüccarlar!" içtiklerinde bile. "Tüccarlar" dedi. Allah'tan korkanlar, salihler ve doğru söyleyenler müstesna, kıyamet gününde kâfirler olarak bir araya toplanacaklardır." Ebu Muhammed dedi ki: Ebu Nuaym şöyle derdi: Ubeydullah ibn Rifa'ah. Daha ziyade o: İsmail bin Ubeyd bin Rifa'ah.
Kaynak
Sunen ed-Darimi # 18/2458
Kategori
Bölüm 18: Bölüm 18
Konular:
#Mother