سنن نسائی — حدیث #۲۴۴۶۹
حدیث #۲۴۴۶۹
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ فِي سُورَةِ النَّحْلِ { مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِهِ إِلاَّ مَنْ أُكْرِهَ } إِلَى قَوْلِهِ { لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ } فَنُسِخَ وَاسْتَثْنَى مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ { ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِيمٌ } وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ الَّذِي كَانَ عَلَى مِصْرَ كَانَ يَكْتُبُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَزَلَّهُ الشَّيْطَانُ فَلَحِقَ بِالْكُفَّارِ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُقْتَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَاسْتَجَارَ لَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فَأَجَارَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
ہم سے زکریا بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا ہم سے علی بن الحسین بن واقد نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا، یزید گرائمر سے، عکرمہ کی سند سے، ابن عباس رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے سورۃ النحل میں فرمایا: سوائے ان کے بعد میں سورۃ النحل میں۔ مجبوری} اس کے اس قول کو {ان کے لیے بڑا عذاب ہے} پھر اس نے منسوخ کر دیا اور اس سے استثنیٰ کیا اور فرمایا: پھر بے شک تمہارا رب ان لوگوں کے لیے ہے جنہوں نے آزمائش کے بعد ہجرت کی۔ پھر کوشش کرو اور صبر کرو۔ بے شک اس کے بعد تمہارا رب بخشنے والا اور رحم کرنے والا ہے۔} اور وہ عبداللہ بن سعد بن ابی سرح ہیں جو مصر کے انچارج تھے۔ وہ لکھتا ہے۔ کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو شیطان نے دور کیا اور کافروں کی پیروی کی تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فتح مکہ کے دن آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو قتل کرنے کا حکم دیا تو ایک تاجر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے لیے عثمان بن عفان پائے گا، چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو کام پر رکھا ۔
راوی
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما
ماخذ
سنن نسائی # ۳۷/۴۰۶۹
درجہ
Sahih Isnaad
زمرہ
باب ۳۷: خون بہانے کی حرمت