বুলুঘ আল-মারাম — হাদিস #৫৩০২৯
হাদিস #৫৩০২৯
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : { أَصَابَ عُمَرُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ , فَأَتَى اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -يَسْتَأْمِرُهُ فِيهَا , فَقَالَ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! إِنِّي أَصَبْتُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ لَمْ أُصِبْ مَالًا قَطُّ هُوَ أَنْفَسُ عِنْدِي مِنْه ُ 1 . قَالَ : " إِنْ شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا , وَتَصَدَّقْتَ بِهَا " . قَالَ : فَتَصَدَّقَ بِهَا عُمَرُ , [غَيْرَ] أَنَّهُ لَا يُبَاعُ أَصْلُهَا, وَلَا يُورَثُ , وَلَا يُوهَبُ , فَتَصَدَّقَ بِهَا فِي اَلْفُقَرَاءِ , وَفِي اَلْقُرْبَى , وَفِي اَلرِّقَابِ , وَفِي سَبِيلِ اَللَّهِ , وَابْنِ اَلسَّبِيلِ , وَالضَّيْفِ , لَا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ , وَيُطْعِمَ صَدِيقاً } 2 غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ مَالً ا 3 . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ . 4 .1 - زاد مسلم : " فما تأمرني به " وللبخاري : " فما تأمر به ".2 - في رواية للبخاري ( 2764 ) : " أو يوكل صديقه ".3 - الذي في مسلم : " غير متمول فيه " ، وهي للبخاري أيضا ( 2772 ) . ولهما في رواية : " غير متأثل مالا ".4 - صحيح . رواه البخاري ( 2737 ) ، ومسلم (1632) ولا أجد كبير فائدة لقول الحافظ : " واللفظ لمسلم " . والله أعلم.
ইবনে ওমরের কর্তৃত্বে - আল্লাহ তাদের উভয়ের প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন - তিনি বলেছিলেন: {ওমর খায়বারে জমি অধিগ্রহণ করেছিলেন, এবং নবী - আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন - সেখানে তার নিয়ন্ত্রণ নিতে আসেন এবং তিনি বলেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি খায়বারে জমি অধিগ্রহণ করেছিলাম, এবং আমি কখনও এমন সম্পদ অর্জন করিনি যা আমার কাছে এর চেয়ে মূল্যবান ছিল। 1. তিনি বললেনঃ "আপনি যদি চান, তবে আপনি এর মূল রোধ করতে পারেন এবং এটি দান করতে পারেন।" "এর সাথে।" তিনি বললেনঃ তাই ওমর (রাঃ) এটি দান করে দিলেন, [ব্যতীত] যে এর আসল মূল্য বিক্রি হবে না, অসিয়ত করা হবে না বা দেওয়া হবে না, তাই তিনি তা গরীব ও আত্মীয়-স্বজনদের দান করলেন। আর ক্রীতদাস, আল্লাহর পথে, মুসাফির ও মেহমানের ক্ষেত্রে যে এর দায়িত্বে আছে তার কোন পাপ নেই যদি সে তা থেকে যুক্তিসঙ্গতভাবে খায় এবং বন্ধুকে খাওয়ায়} 2 - আর্থিকভাবে অনুপ্রাণিত নয়। 3. একমত, এবং শব্দটি মুসলিমের জন্য। 4. 1 - মুসলিম যোগ করেছেন: "আপনি আমাকে যা করতে আদেশ করেন" এবং আল বুখারীতে: "আপনি আমাকে যা করতে আদেশ করেন।" 2 - আল-বুখারী (2764) এর একটি বর্ণনায়: "অথবা তার বন্ধু নিয়োগ করুন"। 3 - মুসলিমে যা আছে: "সে সম্পদের অধিকারী নয়।" এটিও আল-বুখারী (২৭৭২) দ্বারা। তাদের বর্ণনায় আছে: "তিনি সম্পদের অধিকারী নন।" 4 - এটা খাঁটি. এটি আল-বুখারী (2737) এবং মুসলিম (1632) দ্বারা বর্ণিত হয়েছে। আমি আল-হাফিজের এই বক্তব্যের খুব বেশি লাভ খুঁজে পাচ্ছি না: " শব্দটি মুসলিমের জন্য: "আর আল্লাহই ভালো জানেন।"
বর্ণনাকারী
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাঃ)
উৎস
বুলুঘ আল-মারাম # ৭/৯২৬
বিভাগ
অধ্যায় ৭: অধ্যায় ৭