অধ্যায় ২০
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৬৪
عَن عدِيِّ بنِ حاتِمٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ فَإِنْ أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَأَدْرَكْتَهُ حَيًّا فَاذْبَحْهُ وَإِنْ أَدْرَكْتَهُ قَدْ قَتَلَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ فَكُلْهُ وَإِنْ أَكَلَ فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ فَإِنْ وَجَدْتَ مَعَ كَلْبِكَ كَلْبًا غَيْرَهُ وَقَدْ قَتَلَ فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيُّهُمَا قَتَلَ. وَإِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ فَإِنْ غَابَ عَنْكَ يَوْمًا فَلَمْ تَجِدْ فِيهِ إِلَّا أَثَرَ سَهْمِكَ فَكُلْ إِنْ شِئْتَ وَإِنْ وَجَدْتَهُ غَرِيقًا فِي الْمَاءِ فَلَا تأكُلْ»
আদী বিন হাতেম (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেনঃ “তুমি যখন তোমার কুকুর পাঠাও, তখন আল্লাহর নাম উচ্চারণ কর, এবং যদি সে তোমাকে ধরে এবং জীবিত ধরে ফেলে, তাহলে তাকে জবাই কর, এবং যদি তুমি তাকে ধরে এবং তা মেরে ফেলা হয় এবং তা থেকে খায়নি, তবে তা খাবে, তবে তা খেয়ে ফেলবে, তবে তা খাবে না, তবে তা খাবে না। তোমার কুকুরের সাথে আরেকটা কুকুর পাওয়া গেল এবং তাকে মেরে ফেলো, কেননা তুমি জানো না যে তাদের মধ্যে কোনটি মেরেছে, আর যখন তুমি তোমার তীরের চিহ্ন ছাড়া আর কিছুই না পাও, তাহলে তুমি তাকে পানিতে ডুবিয়ে দিলেও খাও না।
০২
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৬৫
وَعَنْهُ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُرْسِلُ الْكِلَابَ الْمُعَلَّمَةَ قَالَ: «كُلْ مَا أَمْسَكْنَ عَلَيْكَ» قُلْتُ: وَإِنْ قَتَلْنَ؟ قَالَ: «وَإِنْ قَتَلْنَ» قُلْتُ: إِنَّا نَرْمِي بِالْمِعْرَاضِ. قَالَ: «كُلُّ مَا خزق وَمَا أصَاب بعرضه فَقتله فَإِنَّهُ وقيذ فَلَا تَأْكُل»
তিনি বলেনঃ আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল, আমরা কুকুর পাঠাই। তিনি বললেন: "তারা তোমাকে যা ধরবে তাই খাও।" আমি বললামঃ মারলেও কি? তিনি বললেন: "এবং যদি তারা হত্যা করে," আমি বললাম: আমরা লক্ষ্যবস্তুতে গুলি করছি। তিনি বললেনঃ "যা ছিদ্র করা হয় এবং যা কিছু তার যৌনাঙ্গে আঘাত করে এবং মেরে ফেলে তা নোংরা, তাই তা খাও না।"
০৩
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৬৬
وَعَن أبي ثَعْلَبَة الْخُشَنِي قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضِ قوم أهل كتاب أَفَنَأْكَلُ فِي آنِيَتِهِمْ وَبِأَرْضِ صَيْدٍ أَصِيدُ بِقَوْسِي وَبِكَلْبِي الَّذِي لَيْسَ بِمُعَلَّمٍ وَبِكَلْبِي الْمُعَلَّمِ فَمَا يصلح؟ قَالَ: «أما ذَكَرْتَ مِنْ آنِيَةِ أَهْلِ الْكِتَابِ فَإِنْ وَجَدْتُمْ غَيْرَهَا فَلَا تَأْكُلُوا فِيهَا وَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فاغسلوها وَكُلُوا فِيهَا وَمَا صِدْتَ بِقَوْسِكَ فَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ الْمُعَلَّمِ فَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ وَمَا صِدْتَ بِكَلْبِكَ غَيْرِ معلم فأدركت ذَكَاته فَكل»
আবু থালাবা আল-খুশানীর সূত্রে, তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর নবী, আমরা এক আহলে কিতাবের দেশে আছি। আমরা কি তাদের পাত্র থেকে খাব, এবং একটি শিকারের স্থলে আমি আমার ধনুক এবং আমার কুকুর দিয়ে শিকার করব, যে তিনি একজন শিক্ষক নন, কিন্তু আমার কুকুরটি একজন শিক্ষক, তাহলে কোনটি উপযুক্ত? তিনি বললেনঃ আমি আহলে কিতাবের পাত্র থেকে যা উল্লেখ করেছি, তা ছাড়া অন্য কিছু পেলে খাবে না। আর যদি না পাও তবে তা ধুয়ে খাও। আর তুমি তোমার ধনুক দিয়ে যা গুলি কর না কেন, ভগবানের নাম উচ্চারণ কর, খাও। এবং আপনি আপনার প্রশিক্ষিত কুকুরের সাথে যা কিছু শুট করুন, খান। আপনি একজন শিক্ষক ছাড়া আপনার কুকুরের সাথে অন্য কাউকে ধরেন নি, এবং আপনি তার বুদ্ধিমত্তা আয়ত্ত করেছেন এবং সে খেয়েছে।"
০৪
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৬৭
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فَغَابَ عَنْكَ فَأَدْرَكْتَهُ فَكُلْ مَا لَمْ يُنْتِنْ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
তার কর্তৃত্বের উপর, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি তুমি তোমার তীর নিক্ষেপ কর এবং তা তোমাকে মিস করে এবং তুমি তা ধরে ফেল, তবে যতক্ষণ না দুর্গন্ধ না হয় ততক্ষণ খাও।" মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
০৫
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৬৮
وَعَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الَّذِي يُدْرِكُ صَيْدَهُ بَعْدَ ثَلَاثٍ: «فكله مَا لم ينتن» . رَوَاهُ مُسلم
এবং নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সূত্রে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন, তিনি এমন একজনের সম্পর্কে বলেছেন যে তিন দিন পর তার ক্যাচ ধরে: "এটি খাও যদি না এটি দুর্গন্ধ হয়।" মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
০৬
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৬৯
وَعَن عَائِشَة قَالَت: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هُنَا أَقْوَامًا حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِشِرْكٍ يَأْتُونَنَا بِلُحْمَانٍ لَا نَدْرِي أَيَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا أَمْ لَا؟ قَالَ: «اذْكُرُوا أَنْتُم اسمَ اللَّهِ وكلوا» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ তারা বললঃ হে আল্লাহর রসূল, এখানে এমন লোক রয়েছে যাদের চুক্তি সম্প্রতি শিরক হয়েছে। তারা আমাদের জন্য মাংস নিয়ে আসে। তারা ঈশ্বরের নাম উল্লেখ করেছে কিনা তা আমরা জানি না। তার উপর নাকি? তিনি বললেনঃ আল্লাহর নাম স্মরণ কর এবং খাও। আল-বুখারী থেকে বর্ণিত
০৭
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭০
وَعَن أبي الطُّفَيْل قَالَ: سُئِلَ عَليّ: هَلْ خَصَّكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ؟ فَقَالَ: مَا خَصَّنَا بِشَيْءٍ لَمْ يَعُمَّ بِهِ النَّاسَ إِلَّا مَا فِي قِرَابِ سَيْفِي هَذَا فَأَخْرَجَ صَحِيفَةً فِيهَا: «لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ سَرَقَ مَنَارَ الْأَرْضِ وَفِي رِوَايَةٍ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الْأَرْضِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
আবু আল-তুফায়েলের সূত্রে, তিনি বলেন: আলীকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন এবং তাঁকে শান্তি দান করেন, তিনি কি আপনাকে কোন কিছুর জন্য আলাদা করেছেন? তিনি বললেনঃ আমার এই তরবারির চামড়ার মধ্যে যা আছে তা ছাড়া যা মানুষের জানা ছিল না এমন কিছুর জন্য তিনি আমাদেরকে আলাদা করেননি। তাই তিনি একটি স্ক্রোল বের করলেন যাতে লেখা ছিল: “যে ব্যক্তি আল্লাহ ব্যতীত অন্যের জন্য জবাই করে তাকে আল্লাহ অভিশাপ দেন, এবং তিনিই আল্লাহকে অভিশাপ দেন যিনি পৃথিবীর বাতিঘর চুরি করেন এবং যিনি পৃথিবীর আলোকে পরিবর্তন করেন তার বর্ণনায়, এবং যে ব্যক্তি তার পিতাকে অভিশাপ দেয় তাকে আল্লাহ অভিশাপ দেন এবং যে একজন কাফের মুসলমানকে আশ্রয় দেয় তার উপর আল্লাহর অভিশাপ।
০৮
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭১
وَعَن رَافع بن خديج قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَاقُوا الْعَدُوَّ غَدًا وَلَيْسَتْ مَعَنَا مُدًى أَفَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ؟ قَالَ:
" مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ وَسَأُحَدِّثُكَ عَنْهُ: أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشِ " وَأَصَبْنَا نَهْبَ إِبِلٍ وَغَنَمٍ فَنَدَّ مِنْهَا بِعِيرٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِهَذِهِ الْإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَإِذَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا شَيْءٌ فَافْعَلُوا بِهِ هَكَذَا»
" مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ فَكُلْ لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ وَسَأُحَدِّثُكَ عَنْهُ: أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشِ " وَأَصَبْنَا نَهْبَ إِبِلٍ وَغَنَمٍ فَنَدَّ مِنْهَا بِعِيرٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِهَذِهِ الْإِبِلِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَإِذَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا شَيْءٌ فَافْعَلُوا بِهِ هَكَذَا»
রাফি’ বিন খাদিজের সূত্রে, তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আমরা আগামীকাল শত্রুর সাথে মুখোমুখি হব, এবং আমাদের কাছে শার্প শুটার নেই। আমাদের কি বেত দিয়ে কোরবানি করা উচিত? তিনি বললেন: "যতক্ষণ রক্ত প্রবাহিত হয় এবং আল্লাহর নাম উচ্চারণ করা হয়, ততক্ষণ এটি দাঁত এবং পেরেক নয় এবং আমি আপনাকে এটি সম্পর্কে বলব: দাঁতের ক্ষেত্রে এটি একটি হাড় এবং নখের ক্ষেত্রে এটি একটি টার্কির দৈর্ঘ্য।" আমরা উট এবং ভেড়া লুণ্ঠন করা হয়. অতঃপর তাদের মধ্য থেকে একটি উট ছুটে গেল এবং এক ব্যক্তি তীর মেরে সেটিকে ধরে ফেলল। তখন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ “এই উটগুলোর উট আছে, যেমন হিংস্র জন্তুর পশু, সুতরাং তাদের কেউ যদি তোমাকে ধরে ফেলে, তাহলে তার সাথেও কর।
০৯
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭২
وَعَن كعبِ بنِ مَالك أَنه كانَ لَهُ غَنَمٌ تُرْعَى بِسَلْعٍ فَأَبْصَرَتْ جَارِيَةٌ لَنَا بِشَاةٍ مِنْ غَنَمِنَا مَوْتًا فَكَسَرَتْ حَجَرًا فَذَبَحَتْهَا بِهِ فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأمره بأكلها. رَوَاهُ البُخَارِيّ
কাব ইবনে মালিক (রা) থেকে বর্ণিত যে, তার একটি ভেড়া ছিল যা খাবার নিয়ে চরছিল, এবং আমাদের একজন দাসী আমাদের একটি ভেড়াকে মরতে দেখেছিল, তখন সে একটি পাথর ভেঙ্গে ফেলল, তাই আমি এটি দিয়ে জবাই করলাম, তাই তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন, তিনি তাকে খেতে বললেন। আল-বুখারী থেকে বর্ণিত
১০
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭৩
وَعَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ وَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ» . رَوَاهُ مُسلم
শাদ্দাদ ইবন আওসের সূত্রে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সূত্রে, তিনি বলেছিলেন: "নিশ্চয়ই, পরম বরকতময় এবং মহান আল্লাহ সবকিছুর জন্য কল্যাণ নির্ধারণ করেছেন। যদি তোমরা হত্যা কর তবে ভালভাবে হত্যা করবে এবং যখন তোমরা জবেহ করবে, তখন ভালভাবে জবাই করবে এবং তোমাদের প্রত্যেকে তার কোরবানিকে তীক্ষ্ণ করে পরিষ্কার করুক।" মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
১১
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭৪
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى أَنْ تُصْبَرَ بهيمةٌ أَو غيرُها للْقَتْل
ইবনু উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বরকত দান করতে শুনেছি, তিনি কোন প্রাণী বা অন্য কোন প্রাণীকে হত্যা করতে নিষেধ করেছেন।
১২
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭৫
وَعَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ مَنِ اتَّخَذَ شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا
এবং তার কর্তৃত্বের উপর, নবী, ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি তাকে অভিশাপ দিয়েছেন যে ব্যক্তি এমন কিছু গ্রহণ করে যার মধ্যে আত্মা রয়েছে একটি উদ্দেশ্য হিসাবে।
১৩
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭৬
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا» . رَوَاهُ مُسلم
ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে কিছুতে আত্মা আছে তাকে বস্তু হিসাবে গ্রহণ করো না।" মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
১৪
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭৭
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الضَّرْبِ فِي الْوَجْهِ وَعَنِ الْوَسْمِ فِي الْوَجْه. رَوَاهُ مُسلم
জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন, মুখে আঘাত করা এবং মুখে দাগ দেওয়া নিষেধ করেছেন। মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
১৫
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭৮
وَعَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَيْهِ حِمَارٌ وَقَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ قَالَ: «لَعَنَ اللَّهُ الَّذِي وَسَمَهُ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
তার কর্তৃত্বে, নবী, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, একটি গাধার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যার মুখে চিহ্ন রয়েছে। তিনি বলেছিলেন: "যে এটি চিহ্নিত করেছে তাকে ঈশ্বর অভিশাপ দিন।" মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
১৬
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৭৯
وَعَن أنس قَالَ: غَدَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ لِيُحَنِّكَهُ فَوَافَيْتُهُ فِي يَدِهِ الْمِيسَمُ يَسِمُ إِبِلَ الصَّدَقَة
আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে আবী তালহা (রাঃ)-এর সাথে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গিয়েছিলাম যাতে তাঁকে মশলার স্বাদ দেওয়া হয় এবং আমি তাঁর হাতে একটি উটের চিহ্ন নিয়ে আসি। দাতব্য
১৭
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮০
وَعَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي مِرْبَدٍ فَرَأَيْتُهُ يَسِمُ شَاءَ حسبته قَالَ: فِي آذانها
হিশাম বিন যায়েদ থেকে, আনাসের সূত্রে, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে প্রবেশ করলাম, যখন তিনি একটি মাজারে ছিলেন এবং আমি তাঁকে ফিসফিস করতে দেখেছি যে তিনি যা চান। আমি ভেবেছিলাম তিনি বলেছেন: তার কানে।
১৮
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮১
عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ أَحَدُنَا أَصَابَ صَيْدًا وَلَيْسَ مَعَهُ سِكِّينٌ أَيَذْبَحُ بِالْمَرْوَةِ وَشِقَّةِ الْعَصَا؟ فَقَالَ: «أَمْرِرِ الدَّمَ بِمَ شِئْتَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
আদী ইবনে হাতেম (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি আমাদের একজনকে খেলার পশু শিকার করতে দেখেছেন এবং তার কাছে ছুরি নেই? তাকে কি ধনুক ও লাঠি দিয়ে জবাই করতে হবে? তিনি বললেনঃ তোমার ইচ্ছামত রক্ত প্রদক্ষিণ কর এবং আল্লাহর নাম স্মরণ কর। আবু দাউদ ও আল-নাসায়ী বর্ণনা করেছেন
১৯
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮২
وَعَن أبي العُشَراءِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلَّا فِي الْحَلْقِ وَاللَّبَّةِ؟ فَقَالَ: «لَوْ طَعَنْتَ فِي فَخِذِهَا لَأَجْزَأَ عَنْكَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهَذِهِ ذَكَاةُ الْمُتَرَدِّي وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا فِي الضَّرُورَة
আবূ আল-আশরা’র সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেছিলেন: হে আল্লাহর রাসূল, যাকাত কি শুধু গলা ও মাথার ত্বকের জন্য প্রযোজ্য? তিনি বললেন, "যদি তুমি তার উরুতে ছুরিকাঘাত করতে, তবে এটাই তোমার জন্য যথেষ্ট।" এটি আল-তিরমিযী, আবু দাউদ, আল-নাসায়ী, ইবনে মাজাহ এবং আল-দারিমী দ্বারা বর্ণিত হয়েছে এবং আবু দাউদ বলেছেন: এটি মুরতাদদের জন্য মৃত্যুদণ্ড। আল-তিরমিযী বলেছেনঃ এটা আবশ্যক।
২০
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮৩
وَعَن عدي بن حَاتِم أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا عَلَّمْتَ مِنْ كَلْبٍ أَوْ بَازٍ ثُمَّ أَرْسَلْتَهُ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ مِمَّا أَمْسَكَ عَلَيْكَ» . قُلْتُ: وَإِنْ قَتَلَ؟ قَالَ: «إِذَا قَتَلَهُ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِنَّمَا أَمْسَكَهُ عَلَيْكَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
আদী বিন হাতেম থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা যে কুকুর বা বাজপাখি ধরো, তারপর ফেরত পাঠাও এবং আল্লাহর নাম স্মরণ কর, তারপর তারা যা ধরবে তা খাবে।" আমি বললামঃ ও যদি খুন করে? তিনি বললেন, "যদি সে এটিকে হত্যা করে এবং এর কোনটি না খেয়ে থাকে তবে সে এটি কেবল তোমার জন্য রেখেছিল।" আবু দাউদ থেকে বর্ণিত
২১
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮৪
وَعَنْهُ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرْمِي الصَّيْدَ فَأَجِدُ فِيهِ مِنَ الْغَدِ سَهْمِي قَالَ: «إِذَا عَلِمْتَ أَنَّ سَهْمَكَ قَتَلَهُ وَلَمْ تَرَ فِيهِ أَثَرَ سَبُعٍ فَكُلْ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
তার কর্তৃত্বে, তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রসূল, খেলাটি গুলি করুন এবং পরের দিন এতে আমার তীরটি সন্ধান করুন। তিনি বললেন, "যদি তুমি জান যে তোমার তীরটি একে মেরে ফেলেছে এবং সাতটির চিহ্ন দেখতে না পাও, তবে খাও।" আবু দাউদ থেকে বর্ণিত
২২
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮৫
وَعَن جابرٍ قَالَ: نُهِينَا عَنْ صَيْدِ كَلْبِ الْمَجُوسِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
জাবির (রাঃ) থেকে তিনি বলেনঃ আমাদেরকে মাজিয়াদের কুকুর শিকার করতে নিষেধ করা হয়েছিল। আল-তিরমিযী থেকে বর্ণিত
২৩
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮৬
وَعَن أبي ثَعْلَبَة الْخُشَنِي قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَهْلُ سفر تمر الْيَهُود وَالنَّصَارَى وَالْمَجُوسِ فَلَا نَجِدُ غَيْرَ آنِيَتِهِمْ قَالَ: «فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا فَاغْسِلُوهَا بِالْمَاءِ ثُمَّ كلوا فِيهَا وَاشْرَبُوا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
আবু থালাবাহ আল-খুশানীর সূত্রে, তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল, আমরা ইহুদী, খ্রিস্টান এবং যাজকদের খেজুরের সফরে, এবং আমরা তাদের পাত্র ছাড়া অন্য কিছু পাই না। তিনি বললেনঃ “অতঃপর যদি আর কিছু না পাও তবে পানি দিয়ে ধুয়ে ফেল, তারপর তা থেকে খাও এবং পান কর। আল-তিরমিযী থেকে বর্ণিত
২৪
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮৭
وَعَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ طَعَامِ النَّصَارَى وَفِي رِوَايَةٍ: سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ مِنَ الطَّعَامِ طَعَامًا أَتَحَرَّجُ مِنْهُ فَقَالَ: «لَا يَتَخَلَّجَنَّ فِي صَدْرِكَ شَيْءٌ ضَارَعْتَ فِيهِ النَّصْرَانِيَّة» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَأَبُو دَاوُد
কাবিসা ইবনে হিলাব থেকে তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে খ্রিস্টানদের খাবার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। এবং একটি বর্ণনায় আছে: একজন ব্যক্তি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন এবং তিনি বললেন: কিছু খাবার এমন কিছু ছিল যা নিয়ে আমি বিব্রত ছিলাম। তিনি বলেছিলেন: "তোমার অন্তরে খ্রিস্টধর্মের অনুরূপ এমন কিছু আপনার মনে আসুক না।" আল-তিরমিযী ও আবু দাউদ থেকে বর্ণিত
২৫
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮৮
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِ الْمُجَثَّمَةِ وهيَ الَّتِي تُصْبَرُ بالنَّبلِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
আবু আল-দারদা'র সূত্রে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল, তাকে বরকত দান করুন, তিনি আল-মুজাথামা খেতে নিষেধ করেছেন, যা তীর দ্বারা আঘাত করা হয়। আল-তিরমিযী থেকে বর্ণিত
২৬
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৮৯
وَعَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ وَعَنِ الْمُجَثَّمَةِ وَعَنِ الْخَلِيسَةِ وَأَنْ تُوطَأَ الْحَبَالَى حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى: سُئِلَ أَبُو عَاصِمٍ عَنِ الْمُجَثَّمَةِ فَقَالَ: أَنْ يُنْصَبَ الطَّيْرُ أَوِ الشَّيْءُ فَيُرْمَى وَسُئِلَ عَنِ الْخَلِيسَةِ فَقَالَ: الذِّئْبُ أَوِ السَّبُعُ يُدْرِكُهُ الرَّجُلُ فَيَأْخُذُ مِنْهُ فَيَمُوتُ فِي يَدِهِ قَبْلَ أَنْ يذكيها. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
আল-ইরবাদ বিন সারিয়াহ-এর সূত্রে যে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বার দিবসে যে কোন দানাদার বন্য প্রাণী এবং যে কোন নখরযুক্ত প্রাণীকে নিষিদ্ধ করেছিলেন। পাখি, এবং গৃহপালিত গাধার মাংস থেকে, বাসা বাঁধা পশু এবং মজ্জা থেকে, এবং গর্ভবতী মহিলাদের তাদের সাথে সহবাস করতে হবে যতক্ষণ না তারা তাদের মধ্যে যা আছে তা জন্ম দেয়। তাদের পেট. মুহাম্মাদ বিন ইয়াহইয়া বলেন, আবু আসিমকে মোরগের স্থান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তিনি বলেছিলেন: পাখি বা কিছু স্থাপন করে নিক্ষেপ করা হয়েছে এবং তাকে মোরগের স্থান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেনঃ একজন লোক একটি নেকড়ে বা বন্য প্রাণীকে ধরে তার কাছ থেকে তা কেড়ে নেয় এবং তাকে হত্যা করার আগেই তা তার হাতে মারা যায়। আল-তিরমিযী থেকে বর্ণিত
২৭
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৯০
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ شَرِيطَةِ الشَّيْطَانِ. زَادَ ابْنُ عِيسَى: هِيَ الذَّبِيحَةُ يُقْطَعُ مِنْهَا الْجِلْدُ وَلَا تُفْرَى الْأَوْدَاجُ ثُمَّ تُتْرَكُ حَتَّى تَمُوتَ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
ইবনে আব্বাস এবং আবু হুরায়রার সূত্রে, আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করেন, শয়তানের ইচ্ছাকে নিষেধ করেছিলেন। ইবনে ঈসা আরো বলেনঃ এটি একটি জবাই করা পশু যার চামড়া কেটে ফেলা হয় এবং গাল কাটা হয় না, তারপর এটি মারা না যাওয়া পর্যন্ত রেখে দেওয়া হয়। আবু দাউদ থেকে বর্ণিত
২৮
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৯২
وَعَنْ جَابِرٌ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد والدارمي
وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيّ عَن أبي سعيد
وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيّ عَن أبي سعيد
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ভ্রূণের মৃত্যু তার মায়ের মৃত্যু।" আবু দাউদ ও আল-দারিমী থেকে বর্ণিত
এটি আবু সাঈদ থেকে আল-তিরমিযী বর্ণনা করেছেন
এটি আবু সাঈদ থেকে আল-তিরমিযী বর্ণনা করেছেন
২৯
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৯৩
وَعَن أبي سعيدٍ الخدريِّ قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَنْحَرُ النَّاقَةَ ونذبح الْبَقَرَة وَالشَّاة فنجد فِي بَطنهَا جَنِينا أَنُلْقِيهِ أَمْ نَأْكُلُهُ؟ قَالَ: «كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ فَإِنَّ ذَكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَابْن مَاجَه
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আমরা বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল, আমরা কি উষ্ট্রী জবাই করব এবং গরু ও ভেড়া জবাই করব এবং তার গর্ভে একটি ভ্রূণ পাব? আমাদের কি এটা ফেলে দেওয়া উচিত নাকি খাওয়া উচিত? তিনি বললেনঃ তুমি চাইলে তাকে খাও, কেননা তার জবেহকৃত পশুটি তার মায়ের জবাই করা পশু। আবু দাউদ ও ইবনে মাজাহ থেকে বর্ণিত
৩০
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৯৪
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ قَتَلَ عُصْفُورًا فَمَا فَوْقَهَا بِغَيْرِ حَقِّهَا سَأَلَهُ اللَّهُ عَنْ قَتْلِهِ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا حَقُّهَا؟ قَالَ: «أَنْ يَذْبَحَهَا فَيَأْكُلَهَا وَلَا يَقْطَعَ رَأْسَهَا فَيَرْمِيَ بِهَا» . رَوَاهُ أَحْمد وَالنَّسَائِيّ والدرامي
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনে আল-আস (রা.) থেকে বর্ণিত যে, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি একটি পাখি বা তার চেয়ে ছোট কিছুকে তার অধিকার ছাড়া হত্যা করে, সে তা চাইবে, তাকে হত্যা করার জন্য আল্লাহ তায়ালার কাছে জিজ্ঞাসা করবেন, বলা হল: হে আল্লাহর রসূল, তার কি অধিকার? তিনি বললেন: "সে যেন এটিকে জবাই করে এবং তার মাথা কেটে ফেলে না।" তিনি একে আহমাদ, আল-নাসায়ী ও নাটক বর্ণনা করেছেন
৩১
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৯৫
عَن أبي وَافد اللَّيْثِيّ قَالَ: قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يَجُبُّونَ أَسْنِمَةَ الْإِبِلِ وَيَقْطَعُونَ أَلْيَاتِ الْغَنَمِ فَقَالَ: «مَا يُقْطَعُ مِنَ الْبَهِيمَةِ وَهِيَ حَيَّةٌ فَهِيَ مَيْتَةٌ لَا تُؤْكَلُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُد
আবু ওয়াফদ আল-লায়থির সূত্রে, যিনি বলেছেন: নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদিনায় এসেছিলেন যখন তারা উটের কুঁজ কাটছিল এবং ভেড়ার নিতম্ব কাটছিল এবং তিনি বলেছিলেন: “জীবিত থাকা অবস্থায় প্রাণী থেকে যা কাটা হয় তা মৃত এবং খাওয়া যায় না।” আল-তিরমিযী ও আবু দাউদ থেকে বর্ণিত
৩২
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৯৬
عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ أَنَّهُ كَانَ يَرْعَى لِقْحَةً بِشِعْبٍ مِنْ شِعَابِ أُحُدٍ فَرَأَى بِهَا الْمَوْتَ فَلَمْ يَجِدْ مَا يَنْحَرُهَا بِهِ فَأَخَذَ وَتِدًا فَوَجَأَ بِهِ فِي لَبَّتِهَا حَتَّى أَهْرَاقَ دَمَهَا ثُمَّ أَخْبَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهَا. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَمَالِكٌ وَفِي رِوَايَته: قَالَ: فذكاها بشظاظ
আতা ইবনে ইয়াসারের বরাত দিয়ে, বনু হারিসার একজন ব্যক্তির সূত্রে যে, তিনি উহুদের একটি খাঁজের উপর একটি পরাগরেণু পোষণ করছিলেন এবং সেখানে তিনি মৃত্যু দেখেন এবং কিছুই পাননি। তিনি এটি দিয়ে তাকে জবাই করলেন, তাই তিনি একটি দণ্ড নিয়ে তার গলায় নিমজ্জিত করলেন যতক্ষণ না তার রক্ত ঝরেছে। তারপর তিনি রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে অবহিত করলেন, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে তা করার নির্দেশ দিলেন। এটা খেয়ে। আবু দাউদ ও মালেক থেকে বর্ণিত, এবং তার বর্ণনায়: তিনি বলেন: সুতরাং তিনি তাকে একটি টুকরো দিয়ে জবাই করলেন।
৩৩
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৯৭
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «مَا من دَابَّة إِلَّا وَقَدْ ذَكَّاهَا اللَّهُ لِبَنِي آدَمَ» . رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيّ
জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ এমন কোন প্রাণী নেই যা আল্লাহ আদম সন্তানদের জন্য হত্যা করেননি। আল দারাকুতনী থেকে বর্ণিত
৩৪
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৯৮
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ ضَارٍ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ»
ইবনে উমর (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি একটি কুকুর পালন করবে, হোক তা গৃহপালিত কুকুর হোক বা শিকারী কুকুর, তার কাজ প্রতিদিন কম করা হবে।” দুই ক্যারেট
৩৫
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪০৯৯
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: «من اتَّخَذَ كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ صَيْدٍ أَو زرعٍ انتقَصَ منْ أجرِه كلَّ يومٍ قِيرَاط»
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি পশুপাল, শিকার বা কৃষিকাজের জন্য কুকুর ব্যতীত অন্য একটি কুকুর নিয়ে যায়, তার সওয়াব থেকে প্রতিদিন একটি কিরাত কাটা হবে।
৩৬
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০০
وَعَن جَابر قَالَ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ حَتَّى إِنَّ الْمَرْأَةَ تَقْدَمُ منَ البادِيةِ بكلبِها فتقتلَه ثُمَّ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَتْلِهَا وَقَالَ: «عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ الْبَهِيمِ ذِي النقطتين فَإِنَّهُ شَيْطَان» . رَوَاهُ مُسلم
জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে কুকুর মেরে ফেলার নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, একজন মহিলা তার কুকুর নিয়ে মরুভূমি থেকে এসে তাকে হত্যা করবে। অতঃপর রসূল তাকে হত্যার ব্যাপারে আল্লাহর দোয়া ও সালামকে নিষেধ করলেন এবং বললেন: “তোমরা কালো ও সাদাকে দুটি দাগ দিয়ে তাকাও, কারণ এটি শয়তান। মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
৩৭
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০১
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ إِلَّا كَلْبَ صيدٍ أَو كلب غنم أَو مَاشِيَة
ইবনে উমর (রাঃ) এর সূত্রে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি শিকারী কুকুর বা ভেড়া বা গবাদি পশু ছাড়া কুকুর হত্যার নির্দেশ দিয়েছেন।
৩৮
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০২
عَن عبد الله بنِ مُغفَّلٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْلَا أَنَّ الْكِلَابَ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ لَأَمَرْتُ بِقَتْلِهَا كُلِّهَا فَاقْتُلُوا مِنْهَا كُلَّ أَسْوَدَ بَهِيمٍ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالدَّارِمِيُّ وَزَادَ التِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ: «وَمَا مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ يَرْتَبِطُونَ كَلْبًا إِلَّا نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِمْ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ كَلْبَ حَرْثٍ أَوْ كَلْبَ غنم»
আবদুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, “কুকুররা যদি কোন জাতি না হতো, তাহলে আমি তাদের সবাইকে হত্যা করার নির্দেশ দিতাম, তাই তাদের প্রত্যেককে হত্যা কর।” কালো এবং পাশবিক।" আবু দাউদ এবং আল-দারিমি এবং আল-তিরমিযী এবং আল-নাসায়ী দ্বারা বর্ণিত হয়েছে: "এবং এমন কোনও পরিবারের সদস্য নেই যারা একে অপরের সাথে সম্পর্কিত।" একটি কুকুরকে প্রতিদিন তাদের কাজ থেকে বিয়োগ করা হয়, একটি শিকারী কুকুর, একটি লাঙ্গল কুকুর বা একটি ভেড়া কুকুর ছাড়া।"
৩৯
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০৩
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّحْرِيشِ بَيْنَ الْبَهَائِمِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ
ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জন্তুদের উৎপীড়ন করতে নিষেধ করেছেন। আল-তিরমিযী থেকে বর্ণিত
৪০
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০৪
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ ذِي نَابٍ منَ السِّباعِ فأكلُه حرامٌ» . رَوَاهُ مُسلم
আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ “প্রত্যেক দানাযুক্ত প্রাণী খাওয়া হারাম।” মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
৪১
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০৫
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَكُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
ইবনে আব্বাস (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি বর্ষণ করুন, তিনি যে কোন বন্য পশুকে ছত্রাক এবং নখর বিশিষ্ট কোন পাখিকে নিষিদ্ধ করেছেন। মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত
৪২
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০৬
وَعَن أبي ثَعلبةَ قَالَ: حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لُحُومَ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ
আবু থালাবা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গৃহপালিত গাধার গোশত নিষিদ্ধ করেছেন।
৪৩
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০৭
وَعَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ وَأَذِنَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার দিবসে গৃহপালিত গাধার গোশত নিষিদ্ধ করেছেন এবং ঘোড়ার গোশতকে হালাল করেছেন।
৪৪
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০৮
وَعَن أبي قتادةَ أَنَّهُ رَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا فَعَقَرَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ مَعَكُمْ مِنْ لَحْمِهِ شَيْءٌ؟» قَالَ: مَعَنَا رِجْلُهُ فَأَخَذَهَا فَأَكَلَهَا
আবু কাতাদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি বন্য গাধাকে দেখে তা চাটলেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তোমার কাছে এর কোন গোশত আছে কি? তিনি বললেনঃ তার লোক আমাদের সাথে ছিল, তাই সে তা নিয়ে খেয়েছে।
৪৫
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১০৯
وَعَن أنس قَالَ: أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ فَأَخَذْتُهَا فَأَتَيْتُ بهَا أَبَا طلحةَ فذبحها وَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بوَرِكِها وفخذْيها فقبِله
আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আমরা দাহরানের গন্ধরস দিয়ে একটি খরগোশ উৎপন্ন করেছিলাম, তাই আমি তা নিয়ে আবু তালহার কাছে নিয়ে আসি, যিনি এটিকে জবাই করেছিলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর পোঁদ ও উরুর জন্য পাঠিয়েছিলেন। তাই মেনে নিন
৪৬
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১১০
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الضَّبُّ لَسْتُ آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ»
ইবনে উমর (রা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ আমি টিকটিকি খাই না এবং নিষেধও করি না।
৪৭
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১১১
وَعَن ابنِ عبَّاسٍ: أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَيْمُونَةَ وَهِيَ خَالَتُهُ وَخَالَةُ ابْنِ عَبَّاسٍ فَوَجَدَ عِنْدَهَا ضَبًّا مَحْنُوذًا فَقَدَّمَتِ الضَّبَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ عَنِ الضَّبِّ فَقَالَ خَالِدٌ: أَحْرَامٌ الضَّبُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَا وَلَكِنْ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ» قَالَ خَالِدٌ: فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ إِلَيّ
ইবনে আব্বাসের সূত্রে: যে খালিদ ইবনুল ওয়ালিদ তাকে জানিয়েছিলেন যে তিনি আল্লাহর রসূলের সাথে প্রবেশ করেছেন, আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, মায়মুনার কাছে, যিনি তার ফুফু এবং ইবনে আব্বাসের খালা ছিলেন। আব্বাস এবং তার সাথে একটি খোদাই করা টিকটিকি দেখতে পেলেন, তাই তিনি টিকটিকিটিকে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে পেশ করলেন, এবং রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে উত্থাপন করলেন। আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, এবং খালেদ বললেন: টিকটিকি কি হারাম, হে আল্লাহর রসূল? তিনি বললেন: "না, তবে এটি আমার লোকদের দেশে ছিল না, তাই আমি নিজেকে এড়িয়ে যাচ্ছি।" খালেদ বললেনঃ তাই আমি তা বের করে খেয়ে ফেললাম, যখন রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি বর্ষিত করুন, তিনি আমার দিকে তাকালেন।
৪৮
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১১২
وَعَن أبي مُوسَى قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ لَحْمَ الدَّجَاجِ
আবূ মূসা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মুরগীর গোশত খেতে দেখেছি।
৪৯
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১১৩
وَعَن ابنِ أبي أوْفى قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ كُنَّا نَأْكُلُ مَعَهُ الجرادَ
ইবনে আবি আওফা (রা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাতটি যুদ্ধ করেছি এবং আমরা তাঁর সাথে পঙ্গপাল খাচ্ছিলাম।
৫০
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ২০/৪১১৪
وَعَن جابرٍ قَالَ: غَزَوْتُ جَيْشَ الْخَبْطِ وَأُمِّرَ عَلَيْنَا أَبُو عُبَيْدَةَ فَجُعْنَا جُوعًا شَدِيدًا فَأَلْقَى الْبَحْرُ حُوتًا مَيِّتًا لَمْ نَرَ مِثْلَهُ يُقَالُ لَهُ: الْعَنْبَرُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ نِصْفَ شَهْرٍ فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ عَظْمًا مِنْ عِظَامِهِ فَمَرَّ الرَّاكِبُ تَحْتَهُ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «كُلُوا رِزْقًا أَخْرَجَهُ اللَّهُ إِلَيْكُمْ وَأَطْعِمُونَا إِنْ كَانَ مَعَكُمْ» قَالَ: فَأَرْسَلْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ فَأَكله
জাবিরের সূত্রে, তিনি বলেন: আমি আল-খাত্তের বাহিনী আক্রমণ করেছিলাম এবং আবু উবাইদা আমাদের বিরুদ্ধে আদেশ দিয়েছিলেন। আমরা প্রচণ্ড ক্ষুধার্ত ছিলাম, এবং সমুদ্র একটি মৃত তিমিকে ছুঁড়ে ফেলেছিল, যা আমরা কখনও দেখিনি। কথিত আছে যে, তার জন্য: আম্বর, তাই আমরা অর্ধ মাস ধরে তা থেকে খেয়েছি, তারপর আবু উবাইদা তার একটি হাড় নিল, এবং আরোহী তার নিচ দিয়ে চলে গেল, এবং যখন আমরা উপস্থিত হলাম, তখন আমরা উল্লেখ করলাম যে এটি ছিল নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর জন্য, এবং তিনি বললেন: "আল্লাহ আপনার জন্য যে রিজিক দিয়েছেন তা খাও এবং যদি আপনার কাছে থাকে তবে আমাদের খাওয়ান।" তিনি বললেনঃ তাই আমরা রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে প্রেরণ করলাম এবং তিনি তা খেয়ে ফেললেন।