Sunan An-Nasai — Hadith #23576
Hadith #23576
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ السَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي سُكَيْنَةَ، - رَجُلٌ مِنَ الْمُحَرَّرِينَ - عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَمَّا أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَفْرِ الْخَنْدَقِ عَرَضَتْ لَهُمْ صَخْرَةٌ حَالَتْ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْحَفْرِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخَذَ الْمِعْوَلَ وَوَضَعَ رِدَاءَهُ نَاحِيَةَ الْخَنْدَقِ وَقَالَ " { تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلاً لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ } " . فَنَدَرَ ثُلُثُ الْحَجَرِ وَسَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ قَائِمٌ يَنْظُرُ فَبَرَقَ مَعَ ضَرْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرْقَةٌ ثُمَّ ضَرَبَ الثَّانِيَةَ وَقَالَ " { تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلاً لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ } " . فَنَدَرَ الثُّلُثُ الآخَرُ فَبَرَقَتْ بَرْقَةٌ فَرَآهَا سَلْمَانُ ثُمَّ ضَرَبَ الثَّالِثَةَ وَقَالَ " { تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلاً لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ } " . فَنَدَرَ الثُّلُثُ الْبَاقِي وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ رِدَاءَهُ وَجَلَسَ . قَالَ سَلْمَانُ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُكَ حِينَ ضَرَبْتَ مَا تَضْرِبُ ضَرْبَةً إِلاَّ كَانَتْ مَعَهَا بَرْقَةٌ . قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا سَلْمَانُ رَأَيْتَ ذَلِكَ " . فَقَالَ إِي وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَإِنِّي حِينَ ضَرَبْتُ الضَّرْبَةَ الأُولَى رُفِعَتْ لِي مَدَائِنُ كِسْرَى وَمَا حَوْلَهَا وَمَدَائِنُ كَثِيرَةٌ حَتَّى رَأَيْتُهَا بِعَيْنَىَّ " . قَالَ لَهُ مَنْ حَضَرَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَفْتَحَهَا عَلَيْنَا وَيُغَنِّمَنَا دِيَارَهُمْ وَيُخَرِّبَ بِأَيْدِينَا بِلاَدَهُمْ . فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ " ثُمَّ ضَرَبْتُ الضَّرْبَةَ الثَّانِيَةَ فَرُفِعَتْ لِي مَدَائِنُ قَيْصَرَ وَمَا حَوْلَهَا حَتَّى رَأَيْتُهَا بِعَيْنَىَّ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَفْتَحَهَا عَلَيْنَا وَيُغَنِّمَنَا دِيَارَهُمْ وَيُخَرِّبَ بِأَيْدِينَا بِلاَدَهُمْ . فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ " ثُمَّ ضَرَبْتُ الثَّالِثَةَ فَرُفِعَتْ لِي مَدَائِنُ الْحَبَشَةِ . وَمَا حَوْلَهَا مِنَ الْقُرَى حَتَّى رَأَيْتُهَا بِعَيْنَىَّ " . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ " دَعُوا الْحَبَشَةَ مَا وَدَعُوكُمْ وَاتْرُكُوا التُّرْكَ مَا تَرَكُوكُمْ " .
Von Abu Sukainah, einem Mann aus der Gruppe der Muharririn,[1] wurde berichtet, dass ein Mann unter den Gefährten des Propheten (ﷺ) sagte: „Als der Prophet (ﷺ) ihnen befahl, den Graben (Al-Khandaq) zu graben, lag ein Stein im Weg, der sie am Graben hinderte sagte: „Und das Wort deines Herrn hat sich in Wahrheit und Gerechtigkeit erfüllt. Niemand kann seine Worte ändern und Er ist der Allhörende, der Allwissende.“ [1] Ein Drittel des Felsens brach ab, während Salman Al-Farisi dort stand und zusah, und es gab einen Lichtblitz, als der Gesandte Allahs (ﷺ) (den Felsen) traf. Dann schlug er erneut darauf und sagte: „Und das Wort deines Herrn hat sich in Wahrheit und Gerechtigkeit erfüllt.“ Nonce kann seine Worte ändern. „Er ist der Allhörende, der Allwissende.“ Und ein weiteres Drittel des Felsens brach ab und es gab einen weiteren Lichtblitz, den Salman sah. Dann schlug er ein drittes Mal (auf den Felsen) und sagte: „Und das Wort deines Herrn hat sich in Wahrheit und Gerechtigkeit erfüllt.“ Niemand kann seine Worte ändern. Und Er ist der Allhörende, der Allwissende.‘ Das letzte Drittel fiel und der Gesandte Allahs (ﷺ) kam heraus, hob sein Rida' auf und setzte sich. Salman sagte: „O Gesandter Allahs, jedes Mal, wenn du auf den Felsen schlugst, gab es einen Lichtblitz.“ Der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte zu ihm: „O Salman, hast du das gesehen?“ Er sagte: „Ja, bei dem, der dich mit der Wahrheit gesandt hat, oh Gesandter Allahs.“ Er sagte: „Als ich den ersten Schlag ausführte, wurden mir und vielen anderen Städten und mir die Städte Kisras und ihre Umgebung gezeigt.“ habe sie mit eigenen Augen gesehen.‘ Seine anwesenden Gefährten sagten: „O Gesandter Allahs, bete zu Allah, dass er uns den Sieg schenkt und uns ihr Land als Kriegsbeute gibt und dass er ihr Land durch unsere Hände zerstört.“ Deshalb betete der Gesandte Allahs (ﷺ) dafür. (Dann sagte er:) „Dann führte ich den zweiten Schlag aus, und die Städte Caesars und ihre Umgebung wurden mir gezeigt, und ich sah sie mit meinen eigenen Augen.“ Sie sagten: „O Gesandter Allahs, bete zu Allah, dass er uns den Sieg schenkt und uns ihr Land als Kriegsbeute gibt und dass er ihr Land durch unsere Hände zerstört.“ Deshalb betete der Gesandte Allahs (ﷺ) dafür. (Dann sagte er:) „Dann führte ich den dritten Schlag aus und die Städte Äthiopiens wurden mir gezeigt und die Dörfer um sie herum, und ich sah sie mit meinen eigenen Augen.“ Aber der Gesandte Allahs (ﷺ) sagte zu diesem Zeitpunkt: „Lass die Äthiopier in Ruhe, solange sie dich in Ruhe lassen, und lass die Türken in Ruhe, solange sie dich in Ruhe lassen.“ [1] An-An'am 6:
Erzählt von
It Was
Quelle
Sunan An-Nasai # 25/3176
Grad
Hasan
Kategorie
Kapitel 25: Dschihad