Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #46998
Hadith #46998
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ: لَمَّا ثَقُلَ حُذَيْفَةُ سَمِعَ بِذَلِكَ رَهْطُهُ وَالأَنْصَارُ، فَأَتَوْهُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ أَوْ عِنْدَ الصُّبْحِ، قَالَ: أَيُّ سَاعَةٍ هَذِهِ؟ قُلْنَا: جَوْفُ اللَّيْلِ أَوْ عِنْدَ الصُّبْحِ، قَالَ: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ صَبَاحِ النَّارِ، قَالَ: جِئْتُمْ بِمَا أُكَفَّنُ بِهِ؟ قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ:
"لاَ تُغَالُوا بِالأَكْفَانِ، فَإِنَّهُ إِنْ يَكُنْ لِي عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ بُدِّلْتُ بِهِ خَيْرًا مِنْهُ، وَإِنْ كَانَتِ الأُخْرَى سُلِبْتُ سَلْبًا سَرِيعًا." قال ابن إدريس أتيناه في بعض الليل.
Imran bin Maysara erzählte uns, er sagte: Ibn Fudayl erzählte uns, er sagte: Husayn erzählte uns, im Auftrag von Shaqiq bin Salamah, im Auftrag von Khalid bin Al-Rabi‘, er sagte: Als Hudhayfah ernsthaft krank wurde, hörten seine Gruppe und die Ansar davon, also kamen sie mitten in der Nacht oder im Morgengrauen zu ihm und sagten: Wie spät ist es? Wir sagten: Mitten in der Nacht oder im Morgengrauen. Er sagte: Ich suche Zuflucht bei Gott vor dem Morgen des Feuers. Er sagte: Hast du etwas mitgebracht, womit ich eingehüllt werden kann? Wir sagten: Ja. Er sagte: „Gehen Sie mit den Leichentüchern nicht zu extrem, denn wenn es bei Gott etwas Gutes für mich gibt, werde ich es gegen etwas Besseres eintauschen, und wenn es das andere ist, wird es mir genommen.“ "Schnell." Ibn Idris sagte: „Eines Nachts kamen wir zu ihm.“
Quelle
Al-Adab Al-Mufrad # 29/496
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 29: Kapitel 29