Boulough Al-Maram — Hadith #52826
Hadith #52826
وَعَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ اَلْهِلَالِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّ اَلْمَسْأَلَةَ لَا تَحِلُّ إِلَّا لِأَحَدِ ثَلَاثَةٍ: رَجُلٌ تَحَمَّلَ حَمَالَةً, فَحَلَّتْ لَهُ اَلْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَهَا, ثُمَّ يُمْسِكَ، وَرَجُلٌ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ, اِجْتَاحَتْ مَالَهُ, فَحَلَّتْ لَهُ اَلْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ, وَرَجُلٌ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ حَتَّى يَقُومَ ثَلَاثَةٌ مِنْ ذَوِي الْحِجَى مِنْ قَومِهِ: لَقَدْ أَصَابَتْ فُلَانًا فَاقَةٌ; فَحَلَّتْ لَهُ اَلْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ, فَمَا سِوَاهُنَّ مِنَ اَلْمَسْأَلَةِ يَا قَبِيصَةُ سُحْتٌ يَأْكُلُهَا [ صَاحِبُهَا ] 1 سُحْتًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ حِبَّانَ 2 .1 - سقطت من الأصلين، واستدركتها من مصادر التخريج.2 - صحيح. رواه مسلم ( 1044 )، وأبو داود ( 1640 )، وابن خزيمة ( 2361 )، وابن حبان ( 5 / 168 )، من طريق كنانة بن نعيم العدوي، عن قبيصة بن مخارق الهلالي، قال: تحملت حمالة، فأتيت النبي صلى الله عليه وسلم أسأله فيها. فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة. فنأمر لك بها " قال: ثم قال: " يا قبيصة! إن المسألة … فذكره. وتحمل حمالة: أي: المال الذي يتحمله الإنسان عن غيره.
Sous l'autorité de Qabisa bin Mukhariq al-Hilali - que Dieu l'agrée - il a dit : Le Messager de Dieu - que Dieu le bénisse et lui accorde la paix - a dit : " Le problème n'est permis que pour l'une des trois personnes : Un homme portait un fardeau, et le problème a été résolu pour lui jusqu'à ce qu'il l'afflige, puis il l'a gardé. Et un homme a été frappé par une peste qui a ravagé sa richesse, ainsi cela a été résolu. On peut lui demander jusqu'à ce qu'il arrive à un peuple ayant des moyens de subsistance, et qu'un homme soit affligé de pauvreté jusqu'à ce que trois de ses gens se lèvent : C'est arrivé à un tel. pauvreté; Ainsi, l'affaire a été résolue pour lui afin qu'il puisse gagner sa vie, mais il n'y a pas d'autre affaire qu'eux, ô qabisa, une personne mal acquise qui peut en manger. [son propriétaire] 1 Suhatha} Rapporté par Muslim, Abu Dawud, Ibn Khuzaymah et Ibn Hibban 2. 1 - Il a été omis des deux originaux et je l'ai corrigé à partir des sources de notation. 2 - Sahih. Rapporté par Muslim (1044) et Abu Dawud (1640). ), Ibn Khuzaymah (2361), et Ibn Hibban (5/168), sous l'autorité de Kinana ibn Naim al-Adawi, sous l'autorité de Qubaysah ibn Mukhariq al-Hilali, qui a dit : Je portais un fardeau, alors je suis venu voir le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, pour l'interroger à ce sujet. Il a dit : « Restez jusqu'à La charité vient à nous, alors nous la commandons pour vous. Il dit : Puis il dit : « Ô Qubaysah ! Le problème est... alors mentionnez-le. Il porte un fardeau : c'est-à-dire l'argent qu'une personne porte au nom des autres
Rapporté par
Qabisah bin Mukhariq al-Hilali (RA)
Source
Boulough Al-Maram # 4/645
Catégorie
Chapitre 4: Chapitre 4