বুলুঘ আল-মারাম — হাদিস #৫২৮২৬
হাদিস #৫২৮২৬
وَعَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ اَلْهِلَالِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّ اَلْمَسْأَلَةَ لَا تَحِلُّ إِلَّا لِأَحَدِ ثَلَاثَةٍ: رَجُلٌ تَحَمَّلَ حَمَالَةً, فَحَلَّتْ لَهُ اَلْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَهَا, ثُمَّ يُمْسِكَ، وَرَجُلٌ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ, اِجْتَاحَتْ مَالَهُ, فَحَلَّتْ لَهُ اَلْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ, وَرَجُلٌ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ حَتَّى يَقُومَ ثَلَاثَةٌ مِنْ ذَوِي الْحِجَى مِنْ قَومِهِ: لَقَدْ أَصَابَتْ فُلَانًا فَاقَةٌ; فَحَلَّتْ لَهُ اَلْمَسْأَلَةُ حَتَّى يُصِيبَ قِوَامًا مِنْ عَيْشٍ, فَمَا سِوَاهُنَّ مِنَ اَلْمَسْأَلَةِ يَا قَبِيصَةُ سُحْتٌ يَأْكُلُهَا [ صَاحِبُهَا ] 1 سُحْتًا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ حِبَّانَ 2 .1 - سقطت من الأصلين، واستدركتها من مصادر التخريج.2 - صحيح. رواه مسلم ( 1044 )، وأبو داود ( 1640 )، وابن خزيمة ( 2361 )، وابن حبان ( 5 / 168 )، من طريق كنانة بن نعيم العدوي، عن قبيصة بن مخارق الهلالي، قال: تحملت حمالة، فأتيت النبي صلى الله عليه وسلم أسأله فيها. فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة. فنأمر لك بها " قال: ثم قال: " يا قبيصة! إن المسألة … فذكره. وتحمل حمالة: أي: المال الذي يتحمله الإنسان عن غيره.
কাবিসা বিন মুখারিক আল-হিলালী থেকে - আল্লাহ তাঁর উপর সন্তুষ্ট হন - তিনি বলেন: রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম - বলেছেন: "তিন ব্যক্তির মধ্যে একজন ব্যতীত সমস্যাটি জায়েজ নয়: একজন লোক একটি বোঝা বহন করল, এবং তার জন্য বিষয়টি সমাধান হয়ে গেল যতক্ষণ না সে এটিকে কষ্ট দেয়, তারপর সে তা রেখে দেয়। এবং একজন লোক তার ধন-সম্পদকে আঘাত করে, যা তার রগ দ্বারা আক্রান্ত হয়েছিল। তাকে জিজ্ঞাসা করা যেতে পারে যতক্ষণ না সে জীবন ধারণকারী কোন লোকের উপর না আসে এবং একজন ব্যক্তি দারিদ্র্যের দ্বারা আক্রান্ত হয় যতক্ষণ না তার তিনজন লোক উঠে দাঁড়ায়: এটি অমুকটি ঘটেছে। দারিদ্র্য সুতরাং তার জন্য বিষয়টি সমাধান করা হয়েছিল যাতে সে একটি জীবিকা অর্জন করতে পারে, তবে তাদের ছাড়া আর কোন বিষয় নেই, হে কাবিসা, একজন অর্জিত ব্যক্তি যে এটি খেতে পারে। [এর মালিক] 1 সুহাতা} মুসলিম, আবু দাউদ, ইবনে খুজাইমা এবং ইবনে হিব্বান 2 দ্বারা বর্ণিত। 1 - এটি দুটি মূল থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল এবং আমি গ্রেডিংয়ের উত্স থেকে এটি সংশোধন করেছি। 2 - সহীহ। মুসলিম (1044) এবং আবু দাউদ (1640) দ্বারা বর্ণিত। ), ইবনে খুযাইমাহ (2361), এবং ইবনে হিব্বান (5/168), কিনানা ইবনে নাইম আল-আদাভীর সূত্রে, কুবায়সা ইবনে মুখারিক আল-হিলালীর বরাতে, যিনি বলেছেন: আমি একটি বোঝা বহন করেছিলাম, তাই আমি নবীর কাছে এসেছিলাম, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাকে জিজ্ঞাসা করার অনুমতি দিন। তিনি বললেন: “এ পর্যন্ত থাকুন দাতব্য আমাদের কাছে আসে, তাই আমরা এটি আপনার জন্য অর্ডার করি।" তিনি বললেনঃ তারপর তিনি বললেনঃ হে কুবাইসা! সমস্যা হল...তাই এটি উল্লেখ করুন। এটি একটি বোঝা বহন করে: অর্থাৎ, অর্থ যা একজন ব্যক্তি অন্যের পক্ষে বহন করে
বর্ণনাকারী
কাবিসাহ বিন মুখারিক আল-হিলালী (রহঃ)
উৎস
বুলুঘ আল-মারাম # ৪/৬৪৫
বিভাগ
অধ্যায় ৪: অধ্যায় ৪