सुनन अबू दाऊद — हदीस #१६३९९
हदीस #१६३९९
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَزْهَرَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَرْسَلُوهُ إِلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا اقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلاَمَ مِنَّا جَمِيعًا وَسَلْهَا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَقُلْ إِنَّا أُخْبِرْنَا أَنَّكِ تُصَلِّينَهُمَا وَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهُمَا . فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَبَلَّغْتُهَا مَا أَرْسَلُونِي بِهِ فَقَالَتْ سَلْ أُمَّ سَلَمَةَ . فَخَرَجْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِقَوْلِهَا فَرَدُّونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِ مَا أَرْسَلُونِي بِهِ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُمَا ثُمَّ رَأَيْتُهُ يُصَلِّيهِمَا أَمَّا حِينَ صَلاَّهُمَا فَإِنَّهُ صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ وَعِنْدِي نِسْوَةٌ مِنْ بَنِي حَرَامٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَصَلاَّهُمَا فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ الْجَارِيَةَ فَقُلْتُ قُومِي بِجَنْبِهِ فَقُولِي لَهُ تَقُولُ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْمَعُكَ تَنْهَى عَنْ هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ وَأَرَاكَ تُصَلِّيهِمَا فَإِنْ أَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخِرِي عَنْهُ . قَالَتْ فَفَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَاسْتَأْخَرَتْ عَنْهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ
" يَا بِنْتَ أَبِي أُمَيَّةَ سَأَلْتِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّهُ أَتَانِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ بِالإِسْلاَمِ مِنْ قَوْمِهِمْ فَشَغَلُونِي عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَهُمَا هَاتَانِ " .
इब्न अब्बास के दरबारी कुरैब ने बयान किया: अब्दुल्लाह बिन अब्बास, अब्द अल-रहमान बिन अज़हर और अल-मिस्वर बिन मखरमा ने उसे पैगंबर (ﷺ) की पत्नी आयशा के पास भेजा। उन्होंने कहा: हमारी ओर से उन्हें सलाम कहना और उनसे अस्र की नमाज़ के बाद की दो रकअतों के बारे में पूछना, और उन्हें बताना कि हमें पता चला है कि वह उन्हें पढ़ती हैं, और हमें बताया गया है कि अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उन्हें मना किया है। मैं उनके पास गया और उन्हें वह बात बताई जिसके लिए उन्होंने मुझे भेजा था। उन्होंने कहा: उम्म सलमा से पूछो। मैं उनके (इब्न अब्बास और अन्य लोगों) पास लौटा और उन्हें उनकी राय बताई। उन्होंने मुझे उसी काम के लिए उम्म सलमा के पास वापस भेजा जिसके लिए उन्होंने मुझे आयशा के पास भेजा था। उम्म सलमा ने कहा: मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को उन्हें मना करते हुए सुना था, लेकिन बाद में मैंने उन्हें उन्हें पढ़ते हुए देखा। जब उन्होंने ये नमाज़ें पढ़ीं, तो वे अस्र की नमाज़ पढ़ चुके थे। फिर वे मेरे पास आए, उस समय अंसार की बनू हराम की कई औरतें मेरे साथ बैठी थीं। उन्होंने ये दो रकअतें पढ़ीं। मैंने एक दासी को उनके पास भेजा और उससे कहा: उनके पास खड़ी हो जाओ और उनसे कहो कि उम्म सलमा ने पूछा है: ऐ अल्लाह के रसूल (ﷺ), मैंने सुना है कि आप दोपहर की नमाज़ के बाद इन दो रकअतों को पढ़ने से मना करते हैं, लेकिन मैं आपको खुद इन्हें पढ़ते हुए देख रही हूँ। अगर वे हाथ से इशारा करें, तो उनसे पीछे हट जाना। दासी ने वैसा ही किया। नमाज़ पूरी करने के बाद उन्होंने कहा: ऐ अबू उमय्या की बेटी, तुमने अस्र की नमाज़ के बाद दो रकअतों के बारे में पूछा था, दरअसल, अब्द अल-कैस के कुछ लोग मेरे पास यह खबर लेकर आए थे कि उनके लोगों ने इस्लाम कबूल कर लिया है। उन्होंने मुझे ज़ुहर की नमाज़ के बाद दो रकअतें पढ़ने से रोका। ये वही दो रकअतें हैं (जो मैंने अस्र की नमाज़ के बाद पढ़ीं)।
वर्णनकर्ता
कुरैब, इब्न अब्बास (RA) का आश्रित
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ५/१२७३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: नफ़्ल नमाज़