सुनन अबू दाऊद — हदीस #१७३४०

हदीस #१७३४०
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، عَنْ خُوَيْلَةَ بِنْتِ مَالِكِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، قَالَتْ ظَاهَرَ مِنِّي زَوْجِي أَوْسُ بْنُ الصَّامِتِ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَشْكُو إِلَيْهِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَادِلُنِي فِيهِ وَيَقُولُ ‏"‏ اتَّقِي اللَّهَ فَإِنَّهُ ابْنُ عَمِّكِ ‏"‏ ‏.‏ فَمَا بَرِحْتُ حَتَّى نَزَلَ الْقُرْآنُ ‏{‏ قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا ‏}‏ إِلَى الْفَرْضِ فَقَالَ ‏"‏ يُعْتِقُ رَقَبَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لاَ يَجِدُ قَالَ ‏"‏ فَيَصُومُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَا بِهِ مِنْ صِيَامٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلْيُطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ مَا عِنْدَهُ مِنْ شَىْءٍ يَتَصَدَّقُ بِهِ قَالَتْ فَأُتِيَ سَاعَتَئِذٍ بِعَرَقٍ مِنْ تَمْرٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنِّي أُعِينُهُ بِعَرَقٍ آخَرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ قَدْ أَحْسَنْتِ اذْهَبِي فَأَطْعِمِي بِهَا عَنْهُ سِتِّينَ مِسْكِينًا وَارْجِعِي إِلَى ابْنِ عَمِّكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَالْعَرَقُ سِتُّونَ صَاعًا قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي هَذَا إِنَّهَا كَفَّرَتْ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ تَسْتَأْمِرَهُ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا أَخُو عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ‏.‏
मेरे पति औस इब्न अस-सामित ने कहा, "तुम मेरी माँ जैसी हो।" तो मैं अपने पति के बारे में शिकायत लेकर अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास गई। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने मुझसे बहस की और कहा, "अल्लाह के प्रति कर्तव्यनिष्ठ रहो; वह तुम्हारा चचेरा भाई है।" मैं शिकायत करती रही, यहाँ तक कि कुरान की यह आयत नाज़िल हुई: "निःसंदेह अल्लाह ने उस स्त्री की बात सुन ली है जो तुमसे, ऐ मुहम्मद, अपने पति के विषय में बहस करती है..." [58:1] और प्रायश्चित का निर्देश दिया गया। फिर उन्होंने कहा, "उसे एक दास को आज़ाद कर देना चाहिए।" उसने कहा, "वह ऐसा नहीं कर सकता।" उन्होंने कहा, "उसे लगातार दो महीने रोज़ा रखना चाहिए।" उसने कहा, "ऐ अल्लाह के रसूल, वह बूढ़ा है; वह रोज़ा नहीं रख सकता।" उन्होंने कहा, "उसे साठ गरीबों को भोजन कराना चाहिए।" उसने कहा, "उसके पास दान देने के लिए कुछ भी नहीं है।" उसी क्षण उनके पास एक अराक (यानी पंद्रह या सोलह खजूर रखने वाली टोकरी) लाई गई। मैंने कहा: मैं खजूर से भरी एक और टोकरी (अराक) में उसकी मदद करूँगी। उसने कहा: तुमने अच्छा किया। जाओ और उसकी तरफ से साठ गरीबों को खाना खिलाओ, और अपने चचेरे भाई के पास लौट आओ। कथावाचक ने कहा: एक अराक में साठ सा खजूर आते हैं। अबू दाऊद ने कहा: उसने उसकी अनुमति लिए बिना ही उसकी तरफ से प्रायश्चित कर दिया। अबू दाऊद ने कहा: यह आदमी (औस बिन अल-सामित) उबादा बिन अल-सामित का भाई है।
वर्णनकर्ता
खुवेलाह, बिन्त मलिक इब्न थलाबा
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # १३/२२१४
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय १३: तलाक
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और