सुनन अबू दाऊद — हदीस #१७८९४

हदीस #१७८९४
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ فَإِنَّهُ قَدْ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُحِبُّ أَنْ أَقْتُلَهُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأْذَنْ لِي أَنْ أَقُولَ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَاهُ فَقَالَ إِنَّ هَذَا الرَّجُلَ قَدْ سَأَلَنَا الصَّدَقَةَ وَقَدْ عَنَّانَا قَالَ وَأَيْضًا لَتَمَلُّنَّهُ ‏.‏ قَالَ اتَّبَعْنَاهُ فَنَحْنُ نَكْرَهُ أَنْ نَدَعَهُ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى أَىِّ شَىْءٍ يَصِيرُ أَمْرُهُ وَقَدْ أَرَدْنَا أَنْ تُسْلِفَنَا وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ ‏.‏ قَالَ كَعْبٌ أَىَّ شَىْءٍ تَرْهَنُونِي قَالَ وَمَا تُرِيدُ مِنَّا قَالَ نِسَاءَكُمْ قَالُوا سُبْحَانَ اللَّهِ أَنْتَ أَجْمَلُ الْعَرَبِ نَرْهَنُكَ نِسَاءَنَا فَيَكُونُ ذَلِكَ عَارًا عَلَيْنَا ‏.‏ قَالَ فَتَرْهَنُونِي أَوْلاَدَكُمْ ‏.‏ قَالُوا سُبْحَانَ اللَّهِ يُسَبُّ ابْنُ أَحَدِنَا فَيُقَالُ رُهِنْتَ بِوَسْقٍ أَوْ وَسْقَيْنِ ‏.‏ قَالُوا نَرْهَنُكَ اللأْمَةَ يُرِيدُ السِّلاَحَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَلَمَّا أَتَاهُ نَادَاهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَهُوَ مُتَطَيِّبٌ يَنْضَخُ رَأْسُهُ فَلَمَّا أَنْ جَلَسَ إِلَيْهِ وَقَدْ كَانَ جَاءَ مَعَهُ بِنَفَرٍ ثَلاَثَةٍ أَوْ أَرْبَعَةٍ فَذَكَرُوا لَهُ قَالَ عِنْدِي فُلاَنَةُ وَهِيَ أَعْطَرُ نِسَاءِ النَّاسِ ‏.‏ قَالَ تَأْذَنُ لِي فَأَشُمُّ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي رَأْسِهِ فَشَمَّهُ قَالَ أَعُودُ قَالَ نَعَمْ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي رَأْسِهِ فَلَمَّا اسْتَمْكَنَ مِنْهُ قَالَ دُونَكُمْ ‏.‏ فَضَرَبُوهُ حَتَّى قَتَلُوهُ ‏.‏
जाबिर ने रिवायत किया: अल्लाह के रसूल (उन पर शांति हो) ने फरमाया: काब बिन अल-अशरफ का पीछा कौन करेगा, क्योंकि उसने अल्लाह और उसके रसूल को मुसीबत में डाला है? मुहम्मद बिन मसलमा खड़े हुए और बोले: ऐ अल्लाह के रसूल, मैं करूँगा। क्या आप चाहते हैं कि मैं उसे मार डालूँ? उन्होंने कहा: हाँ। उन्होंने कहा: तो मुझे (आपके खिलाफ) कुछ कहने की इजाज़त दीजिए। उन्होंने कहा: हाँ कहिए। फिर वे काब बिन अल-अशरफ के पास आए और उनसे कहा: इस आदमी ने हमसे सदक़ा (दान) माँगा है और हमें मुसीबत में डाल दिया है। काब ने कहा: आपको और भी ज़्यादा तकलीफ़ होगी। मुहम्मद बिन मसलमा ने कहा: हमने उसका साथ दिया है और हम उसे तब तक नहीं छोड़ना चाहते जब तक हम उसके मामले के अंजाम न देख लें। हम चाहते हैं कि आप हमें एक-दो वस्क उधार दे दें। काब ने कहा: आप मेरे पास क्या गिरवी रखेंगे? उन्होंने पूछा: आप हमसे क्या चाहते हैं? उन्होंने जवाब दिया: आपकी औरतें। उन्होंने कहा: अल्लाह की महिमा हो: आप अरबों में सबसे सुंदर हैं। अगर हम अपनी महिलाओं को आपके पास गिरवी रख दें, तो यह हमारे लिए शर्म की बात होगी। उन्होंने कहा, "अपने बच्चों को गिरवी रख दो।" उन्होंने कहा, "अल्लाह की महिमा हो, हमारा कोई बेटा आपको एक या दो वस्क के लिए गिरवी रखकर गाली दे सकता है।" उन्होंने कहा, "हम आपके पास अपनी कवच या कवच गिरवी रख देंगे।" उनका मतलब था हथियार। उन्होंने कहा, "हाँ, जब वह उनके पास आया, तो उन्होंने उसे बुलाया और वह इत्र लगाए हुए बाहर आया, उसके सिर से सुगंध फैल रही थी। जब वह उसके साथ बैठा और उसके साथ तीन-चार लोग आए जिन्होंने उसके इत्र का जिक्र किया। उन्होंने कहा, "मेरे साथ फलाँ औरत है। वह लोगों में सबसे सुगंधित है।" उन्होंने (मुहम्मद बिन मसलमा) पूछा, "क्या आप मुझे अनुमति देंगे ताकि मैं सूंघ सकूँ?" उन्होंने कहा, "हाँ।" फिर उन्होंने अपना हाथ उसके बालों में डाला और सूंघा। उन्होंने पूछा, "क्या मैं दोहरा सकता हूँ?" उन्होंने कहा, "हाँ।" उन्होंने फिर से अपना हाथ उसके बालों में डाला। जब उन्हें पूरा होश आ गया, तो उन्होंने कहा, "इसे ले लो।" इसलिए उन्होंने उसे तब तक पीटा जब तक उसकी मौत नहीं हो गई।
वर्णनकर्ता
जाबिर (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # १५/२७६८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १५: जिहाद
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Marriage

संबंधित हदीस

इस किताब से और