सुनन अबू दाऊद — हदीस #१८०९७
हदीस #१८०९७
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فِي قَوْلِهِ { فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ } قَالَ صَالَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَهْلَ فَدَكَ وَقُرًى قَدْ سَمَّاهَا لاَ أَحْفَظُهَا وَهُوَ مُحَاصِرٌ قَوْمًا آخَرِينَ فَأَرْسَلُوا إِلَيْهِ بِالصُّلْحِ قَالَ { فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ } يَقُولُ بِغَيْرِ قِتَالٍ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَانَتْ بَنُو النَّضِيرِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَالِصًا لَمْ يَفْتَحُوهَا عَنْوَةً افْتَتَحُوهَا عَلَى صُلْحٍ فَقَسَمَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ لَمْ يُعْطِ الأَنْصَارَ مِنْهَا شَيْئًا إِلاَّ رَجُلَيْنِ كَانَتْ بِهِمَا حَاجَةٌ .
अल-ज़ुहरी ने आयत "इसके लिए तुमने न तो घुड़सवार सेना से और न ही ऊंट सेना से कोई अभियान चलाया" की व्याख्या करते हुए कहा: पैगंबर (ﷺ) ने फदक और कुछ अन्य बस्तियों के लोगों के साथ शांति संधि की, जिनके नाम मुझे याद नहीं हैं; उन्होंने कुछ अन्य लोगों को घेर लिया जिन्होंने उन्हें आत्मसमर्पण का संदेश भेजा था। उन्होंने कहा: "इसके लिए तुमने न तो घुड़सवार सेना से और न ही ऊंट सेना से कोई अभियान चलाया" का अर्थ है बिना लड़ाई के। अल-ज़ुहरी ने कहा: बनू अल-नादिर की संपत्ति विशेष रूप से पैगंबर (ﷺ) के लिए रखी गई थी; उन्होंने इसे लड़ाई से नहीं, बल्कि आत्मसमर्पण से जीता था। पैगंबर (ﷺ) ने इसे मुहाजिरों में बाँट दिया। उन्होंने सहायकों को कुछ नहीं दिया, सिवाय दो जरूरतमंद लोगों के।
वर्णनकर्ता
Al-Zuhri, explaining the verse "For this you made no expedition with either cavalry or camelry" said
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # २०/२९७१
दर्जा
Daif Isnaad
श्रेणी
अध्याय २०: कर और शासन
विषय:
#Mother