सुनन अबू दाऊद — हदीस #१८७३८
हदीस #१८७३८
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْبِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ جَدِّيَ الزُّبَيْبَ، يَقُولُ بَعَثَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَيْشًا إِلَى بَنِي الْعَنْبَرِ فَأَخَذُوهُمْ بِرُكْبَةٍ مِنْ نَاحِيَةِ الطَّائِفِ فَاسْتَاقُوهُمْ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَكِبْتُ فَسَبَقْتُهُمْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ أَتَانَا جُنْدُكَ فَأَخَذُونَا وَقَدْ كُنَّا أَسْلَمْنَا وَخَضْرَمْنَا آذَانَ النَّعَمِ فَلَمَّا قَدِمَ بَلْعَنْبَرُ قَالَ لِي نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ لَكُمْ بَيِّنَةٌ عَلَى أَنَّكُمْ أَسْلَمْتُمْ قَبْلَ أَنْ تُؤْخَذُوا فِي هَذِهِ الأَيَّامِ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " مَنْ بَيِّنَتُكَ " . قُلْتُ سَمُرَةُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْعَنْبَرِ وَرَجُلٌ آخَرُ سَمَّاهُ لَهُ فَشَهِدَ الرَّجُلُ وَأَبَى سَمُرَةُ أَنْ يَشْهَدَ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ أَبَى أَنْ يَشْهَدَ لَكَ فَتَحْلِفُ مَعَ شَاهِدِكَ الآخَرِ " . قُلْتُ نَعَمْ . فَاسْتَحْلَفَنِي فَحَلَفْتُ بِاللَّهِ لَقَدْ أَسْلَمْنَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا وَخَضْرَمْنَا آذَانَ النَّعَمِ . فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اذْهَبُوا فَقَاسِمُوهُمْ أَنْصَافَ الأَمْوَالِ وَلاَ تَمَسُّوا ذَرَارِيَهُمْ لَوْلاَ أَنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ ضَلاَلَةَ الْعَمَلِ مَا رَزَيْنَاكُمْ عِقَالاً " . قَالَ الزُّبَيْبُ فَدَعَتْنِي أُمِّي فَقَالَتْ هَذَا الرَّجُلُ أَخَذَ زِرْبِيَّتِي فَانْصَرَفْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - يَعْنِي فَأَخْبَرْتُهُ - فَقَالَ لِي " احْبِسْهُ " . فَأَخَذْتُ بِتَلْبِيبِهِ وَقُمْتُ مَعَهُ مَكَانَنَا ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْنَا نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمَيْنِ فَقَالَ " مَا تُرِيدُ بِأَسِيرِكَ " . فَأَرْسَلْتُهُ مِنْ يَدِي فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِلرَّجُلِ " رُدَّ عَلَى هَذَا زِرْبِيَّةَ أُمِّهِ الَّتِي أَخَذْتَ مِنْهَا " . فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّهَا خَرَجَتْ مِنْ يَدِي . قَالَ فَاخْتَلَعَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَيْفَ الرَّجُلِ فَأَعْطَانِيهِ . وَقَالَ لِلرَّجُلِ " اذْهَبْ فَزِدْهُ آصُعًا مِنْ طَعَامٍ " . قَالَ فَزَادَنِي آصُعًا مِنْ شَعِيرٍ .
अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने बनू अल-अनबर पर सेना भेजी। उन्होंने उन्हें ताइफ़ के बाहरी इलाके रुकबा में पकड़ लिया और पैगंबर मुहम्मद (ﷺ) के पास ले गए।
मैं जल्दी से पैगंबर मुहम्मद (ﷺ) के पास पहुँचा और कहा: ऐ अल्लाह के रसूल, आप पर सलाम हो, और अल्लाह की रहमत और बरकतें आप पर हों। आपकी टुकड़ी हमारे पास आई और हमें बंदी बना लिया, लेकिन हम पहले ही इस्लाम कबूल कर चुके थे और अपने मवेशियों के कान काट चुके थे।
जब बनू अल-अनबर पहुँचे, तो पैगंबर मुहम्मद (ﷺ) ने मुझसे कहा: क्या तुम्हारे पास कोई सबूत है कि आज पकड़े जाने से पहले तुमने इस्लाम कबूल कर लिया था?
मैंने कहा: हाँ। उन्होंने पूछा: तुम्हारा गवाह कौन है? मैंने कहा: समुरा, बनू अल-अनबर का एक आदमी, और एक और आदमी जिसका नाम उन्होंने बताया। उस आदमी ने गवाही दी, लेकिन समुरा ने गवाही देने से इनकार कर दिया। पैगंबर मुहम्मद (ﷺ) ने कहा: उसने (समुरा ने) तुम्हारे लिए गवाही देने से इनकार कर दिया है, इसलिए अपने दूसरे गवाह से शपथ लो। मैंने कहा: हाँ। फिर उन्होंने मुझे शपथ लिखवाई और मैंने शपथ ली कि हमने एक निश्चित दिन इस्लाम कबूल किया था और हमने मवेशियों के कान काट दिए थे।
पैगंबर मुहम्मद (ﷺ) ने कहा: जाओ और उनकी संपत्ति का आधा हिस्सा बाँट लो, लेकिन उनके बच्चों को मत छूना। यदि अल्लाह को कर्म की बर्बादी नापसंद न होती, तो हम तुमसे एक रस्सी तक का कर नहीं वसूलते।
ज़ुबैब ने कहा: मेरी माँ ने मुझे बुलाया और कहा: इस आदमी ने मेरा गद्दा ले लिया है। फिर मैं पैगंबर मुहम्मद (ﷺ) के पास गया और उन्हें सूचना दी।
उन्होंने मुझसे कहा: इसे रोक लो। तो मैंने उसके गले में कपड़ा डालकर उसे पकड़ लिया और उसके साथ वहीं खड़ा रहा। फिर पैगंबर मुहम्मद (ﷺ) ने हमें वहाँ खड़े देखा। उन्होंने पूछा: तुम अपने बंदी के साथ क्या करने का इरादा रखते हो?
मैंने कहा: मैं उसे छोड़ दूँगा यदि वह इस आदमी को उसकी माँ का गद्दा लौटा दे जो उसने उससे लिया है।
उसने कहा: ऐ अल्लाह के नबी (ﷺ), अब वह मेरे पास नहीं है। उन्होंने कहा: पैगंबर मुहम्मद (ﷺ) ने उस आदमी की तलवार लेकर मुझे दे दी और मुझसे कहा: जाओ और उसे कुछ सा अनाज दे दो। तो उसने मुझे कुछ सा जौ दे दिया।
वर्णनकर्ता
ज़ुबैब इब्न थालबा अल-अनबारी (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # २५/३६१२
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय २५: न्याय