सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९३९६
हदीस #१९३९६
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ دِهْقَانَ، قَالَ كُنَّا فِي غَزْوَةِ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ بِذُلُقْيَةَ فَأَقْبَلَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ فِلَسْطِينَ - مِنْ أَشْرَافِهِمْ وَخِيَارِهِمْ يَعْرِفُونَ ذَلِكَ لَهُ يُقَالُ لَهُ هَانِئُ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ شَرِيكٍ الْكِنَانِيُّ - فَسَلَّمَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زَكَرِيَّا وَكَانَ يَعْرِفُ لَهُ حَقَّهُ قَالَ لَنَا خَالِدٌ فَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ تَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " كُلُّ ذَنْبٍ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلاَّ مَنْ مَاتَ مُشْرِكًا أَوْ مُؤْمِنٌ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا " . فَقَالَ هَانِئُ بْنُ كُلْثُومٍ سَمِعْتُ مَحْمُودَ بْنَ الرَّبِيعِ يُحَدِّثُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا فَاعْتَبَطَ بِقَتْلِهِ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلاَ عَدْلاً " . قَالَ لَنَا خَالِدٌ ثُمَّ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي زَكَرِيَّا عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَزَالُ الْمُؤْمِنُ مُعْنِقًا صَالِحًا مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا فَإِذَا أَصَابَ دَمًا حَرَامًا بَلَّحَ " . وَحَدَّثَ هَانِئُ بْنُ كُلْثُومٍ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ سَوَاءً .
खालिद इब्न दिहकान ने कहा: जब हम धुलूकिया में कांस्टेंटिनोपल की लड़ाई में लगे हुए थे, तो फ़िलिस्तीन के लोगों में से एक व्यक्ति, जो उनके कुलीन और उच्च वर्ग में से एक था और जिसका पद उन्हें ज्ञात था, आगे आया। उसका नाम हनी इब्न कुलथुम इब्न शरीक अल-किनानी था। उसने अब्दुल्ला इब्न ज़कारिया को सलाम किया, जो उसका पद जानते थे।
खालिद ने हमसे कहा: अब्दुल्ला इब्न अबू ज़कारिया ने हमसे कहा: मैंने उम्म अद-दरदा को कहते सुना: मैंने अबू दरदा को कहते सुना: मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को कहते सुना: आशा है कि अल्लाह हर गुनाह को माफ़ कर देगा, सिवाय उसके जो बहुदेववादी होकर मरे, या जो जानबूझकर किसी मोमिन की हत्या करे।
फिर हानी इब्न कुलथुम अर-रबी ने कहा: मैंने महमूद इब्न अर-रबी से उबादा इब्न अस-सामित से रिवायत सुनी, जिन्होंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत की कि उन्होंने फरमाया: अगर कोई व्यक्ति किसी मोमिन को अन्यायपूर्वक मारता है, तो अल्लाह उसके किसी भी फर्ज़ या फर्ज़ को कुबूल नहीं करेगा।
फिर खालिद ने हमसे कहा: इब्न अबू ज़कारिया ने हमें उम्म अद-दरदा से अबू दरदा के हवाले से अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत की कि उन्होंने फरमाया: एक मोमिन तब तक तेज़ी से और अच्छे से चलता रहेगा जब तक वह हराम खून नहीं बहाता; हराम खून बहाने पर वह सुस्त और भारी कदमों वाला हो जाता है।
इसी तरह की रिवायत हानी इब्न कुलथुम ने महमूद इब्न अर-रबी से उबादा इब्न अस-सामित के हवाले से अल्लाह के रसूल (ﷺ) से रिवायत की है।
वर्णनकर्ता
Abuddarda
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ३७/४२७०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३७: फ़ितना और लड़ाइयाँ