सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९८७९

हदीस #१९८७९
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - وَهَذَا لَفْظُ هَنَّادٍ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ ‏:‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ وَلَمَّا يُلْحَدْ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرُ، وَفِي يَدِهِ عُودٌ يَنْكُتُ بِهِ فِي الأَرْضِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ‏"‏ ‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا - زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ هَا هُنَا - وَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِهِمْ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ حِينَ يُقَالُ لَهُ ‏:‏ يَا هَذَا مَنْ رَبُّكَ وَمَا دِينُكَ وَمَنْ نَبِيُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَنَّادٌ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ فَيَقُولاَنِ لَهُ ‏:‏ مَنْ رَبُّكَ فَيَقُولُ ‏:‏ رَبِّيَ اللَّهُ ‏.‏ فَيَقُولاَنِ لَهُ ‏:‏ مَا دِينُكَ فَيَقُولُ ‏:‏ دِينِي الإِسْلاَمُ ‏.‏ فَيَقُولاَنِ لَهُ ‏:‏ مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ قَالَ فَيَقُولُ ‏:‏ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَيَقُولاَنِ ‏:‏ وَمَا يُدْرِيكَ فَيَقُولُ ‏:‏ قَرَأْتُ كِتَابَ اللَّهِ فَآمَنْتُ بِهِ وَصَدَّقْتُ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ ‏:‏ ‏"‏ فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ الآيَةَ ‏.‏ ثُمَّ اتَّفَقَا قَالَ ‏:‏ ‏"‏ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ ‏:‏ أَنْ قَدْ صَدَقَ عَبْدِي فَأَفْرِشُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى الْجَنَّةِ وَأَلْبِسُوهُ مِنَ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ فَيَأْتِيهِ مِنْ رَوْحِهَا وَطِيبِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ وَيُفْتَحُ لَهُ فِيهَا مَدَّ بَصَرِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ وَإِنَّ الْكَافِرَ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ مَوْتَهُ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ وَتُعَادُ رُوحُهُ فِي جَسَدِهِ وَيَأْتِيهِ مَلَكَانِ فَيُجْلِسَانِهِ فَيَقُولاَنِ ‏:‏ مَنْ رَبُّكَ فَيَقُولُ ‏:‏ هَاهْ هَاهْ هَاهْ لاَ أَدْرِي ‏.‏ فَيَقُولاَنِ لَهُ ‏:‏ مَا دِينُكَ فَيَقُولُ ‏:‏ هَاهْ هَاهْ لاَ أَدْرِي ‏.‏ فَيَقُولاَنِ ‏:‏ مَا هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي بُعِثَ فِيكُمْ فَيَقُولُ ‏:‏ هَاهْ هَاهْ لاَ أَدْرِي ‏.‏ فَيُنَادِي مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ ‏:‏ أَنْ كَذَبَ فَأَفْرِشُوهُ مِنَ النَّارِ وَأَلْبِسُوهُ مِنَ النَّارِ، وَافْتَحُوا لَهُ بَابًا إِلَى النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ فَيَأْتِيهِ مِنْ حَرِّهَا وَسَمُومِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ وَيُضَيَّقُ عَلَيْهِ قَبْرُهُ حَتَّى تَخْتَلِفَ فِيهِ أَضْلاَعُهُ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ ثُمَّ يُقَيَّضُ لَهُ أَعْمَى أَبْكَمُ مَعَهُ مِرْزَبَّةٌ مِنْ حَدِيدٍ، لَوْ ضُرِبَ بِهَا جَبَلٌ لَصَارَ تُرَابًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ فَيَضْرِبُهُ بِهَا ضَرْبَةً يَسْمَعُهَا مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ إِلاَّ الثَّقَلَيْنِ فَيَصِيرُ تُرَابًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ ثُمَّ تُعَادُ فِيهِ الرُّوحُ ‏"‏ ‏.‏
ओथमान बिन अबी शायबा ने हमें बताया, जरीर ने हमें बताया, हनाद बिन अल-सारी ने हमें बताया, अबू मुआविया ने हमें बताया - और यह हनाद का शब्द है - अल-अमाश के बारे में, अल-मिन्हाल के अधिकार पर, ज़ज़ान के अधिकार पर, अल-बारा इब्न अज़ीब के अधिकार पर, उन्होंने कहा: हम भगवान के दूत के साथ बाहर गए थे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक आदमी के अंतिम संस्कार के लिए अंसार, इसलिए हम कब्र पर पहुँच गए और जब वह चला गया, तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, बैठ गए और हम उसके चारों ओर ऐसे बैठे जैसे हमारे सिर पर पक्षी हों, और उसके हाथ में एक छड़ी हो। उसे ज़मीन पर पीटा गया, फिर उसने अपना सिर उठाया और कहा: "कब्र की पीड़ा से भगवान की शरण लो।" दो या तीन बार - जरीर की हदीस में, उन्होंने इसे यहां जोड़ा - और उन्होंने कहा: "और वास्तव में, जब वे पीछे हटते हैं तो वह उनकी जूतों की पिटाई सुनता है, जब उनसे कहा जाता है: हे तुम्हारा भगवान कौन है, और तुम्हारा धर्म क्या है, और तुम्हारा पैगंबर कौन है?" हनाद ने कहा, "और दो फ़रिश्ते उसके पास आकर उसे बिठाएँगे, और उससे पूछेंगे: तुम्हारा रब कौन है?" फिर वह कहता है: मेरे भगवान! ईश्वर। वे उससे कहते हैं: तुम्हारा धर्म क्या है? वह कहते हैं: मेरा धर्म इस्लाम है. उन्होंने उस से कहा, यह मनुष्य क्या है जो तुम्हारे बीच भेजा गया है? वह कहता है। फिर वह कहता है, "वह ईश्वर का दूत है, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो।" वे कहते हैं: "और तुम्हें क्या पता चलता है?" वह कहते हैं: "मैंने ईश्वर की पुस्तक पढ़ी और उस पर विश्वास किया और उस पर विश्वास किया।" उन्होंने इसमें शामिल किया जरीर की हदीस: "यह सर्वशक्तिमान ईश्वर का कहना है, {ईश्वर उन लोगों को स्थापित करता है जो विश्वास करते हैं।" कविता। फिर वे राजी हो गये. उसने कहा: "तो वह बुलाएगा।" स्वर्ग से एक पुकारनेवाला: "यदि मेरे दास ने सच कहा है, तो उसके लिए स्वर्ग से बिस्तर बिछाओ, उसके लिए स्वर्ग का द्वार खोलो, और उसे स्वर्ग से कपड़ा पहनाओ।" उसने कहा: "और उसकी आत्मा और सुगंध में से कुछ उसके पास आ जाएगा।" उन्होंने कहा: "और उसकी दृष्टि की लंबाई उसमें उसके लिए खुल जाएगी।" उन्होंने कहा: "और वास्तव में काफ़िर। फिर उसने अपनी मृत्यु का उल्लेख किया और कहा: "और उसकी आत्मा उसके शरीर में लौटा दी जाएगी, और दो फ़रिश्ते उसके पास आएंगे और उसे बैठाएंगे, और कहेंगे: तुम्हारा भगवान कौन है?" फिर वह कहता है: हह, हह, हह, नहीं। मुझे पता है। वे उससे कहते हैं: तुम्हारा धर्म क्या है? वह कहता है: हा, हा, मुझे नहीं पता। वे कहते हैं: यह आदमी क्या है जो तुम्हारे बीच भेजा गया था? वह कहता है: हा, हा, मुझे नहीं पता। तब एक दूत आकाश से पुकारेगा, कि यदि उस ने झूठ बोला हो, तो उसके लिये आग का बिछौना बिछाओ, और उसे आग से बचाकर पहिनाओ, और उसके लिये द्वार खोल दो। "नरक।" उन्होंने कहा: "तब इसकी कुछ गर्मी और इसका ज़हर उसके पास आएगा।" उन्होंने कहा: "और जब तक उसकी पसलियां आपस में जुड़ नहीं जातीं, तब तक उसकी कब्र उसके लिए सिकुड़ी रहेगी।" "। उन्होंने जरीर की हदीस में जोड़ा, उन्होंने कहा: "तब एक अंधा, गूंगा आदमी उसके पास लाया जाएगा, और उसके पास एक लोहे का लबादा होगा, यदि उस पर पहाड़ भी मारा जाए, तो वह धूल में बदल जाएगा।" "उसने कहा "तब वह उस पर ऐसा प्रहार करता है कि वह दो भारी प्रहारों को छोड़कर पूर्व से पश्चिम तक सुनता है, और वह धूल में मिल जाता है।" उन्होंने कहा: "फिर इसे दोबारा दोहराया जाएगा।" उसमें आत्मा है।”
वर्णनकर्ता
Bara' Ibn Azib
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ४२/४७५३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४२: सुन्नह
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और