जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७०४३
हदीस #२७०४३
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه قَالَ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَفَةَ فَقَالَ " هَذِهِ عَرَفَةُ وَهَذَا هُوَ الْمَوْقِفُ وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ " . ثُمَّ أَفَاضَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَجَعَلَ يُشِيرُ بِيَدِهِ عَلَى هَيْئَتِهِ وَالنَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالاً يَلْتَفِتُ إِلَيْهِمْ وَيَقُولُ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ " . ثُمَّ أَتَى جَمْعًا فَصَلَّى بِهِمُ الصَّلاَتَيْنِ جَمِيعًا فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَى قُزَحَ فَوَقَفَ عَلَيْهِ وَقَالَ " هَذَا قُزَحُ وَهُوَ الْمَوْقِفُ وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ " . ثُمَّ أَفَاضَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى وَادِي مُحَسِّرٍ فَقَرَعَ نَاقَتَهُ فَخَبَّتْ حَتَّى جَاوَزَ الْوَادِيَ فَوَقَفَ وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ ثُمَّ أَتَى الْجَمْرَةَ فَرَمَاهَا ثُمَّ أَتَى الْمَنْحَرَ فَقَالَ " هَذَا الْمَنْحَرُ وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ " . وَاسْتَفْتَتْهُ جَارِيَةٌ شَابَّةٌ مِنْ خَثْعَمٍ فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ قَدْ أَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِي الْحَجِّ أَفَيُجْزِئُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ " حُجِّي عَنْ أَبِيكِ " . قَالَ وَلَوَى عُنُقَ الْفَضْلِ فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ لَوَيْتَ عُنُقَ ابْنِ عَمِّكَ قَالَ " رَأَيْتُ شَابًّا وَشَابَّةً فَلَمْ آمَنِ الشَّيْطَانَ عَلَيْهِمَا " . ثُمَّ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَفَضْتُ قَبْلَ أَنْ أَحْلِقَ . قَالَ " احْلِقْ أَوْ قَصِّرْ وَلاَ حَرَجَ " . قَالَ وَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ . قَالَ " ارْمِ وَلاَ حَرَجَ " . قَالَ ثُمَّ أَتَى الْبَيْتَ فَطَافَ بِهِ ثُمَّ أَتَى زَمْزَمَ فَقَالَ " يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَوْلاَ أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَنْهُ لَنَزَعْتُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَلِيٍّ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشٍ . وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الثَّوْرِيِّ مِثْلَ هَذَا . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ رَأَوْا أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِعَرَفَةَ فِي وَقْتِ الظُّهْرِ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا صَلَّى الرَّجُلُ فِي رَحْلِهِ وَلَمْ يَشْهَدِ الصَّلاَةَ مَعَ الإِمَامِ إِنْ شَاءَ جَمَعَ هُوَ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ مِثْلَ مَا صَنَعَ الإِمَامُ . قَالَ وَزَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ هُوَ ابْنُ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ .
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, अबू अहमद अल-जुबैरी ने हमें बताया, सुफियान ने हमें बताया, अब्द अल-रहमान बिन अल-हरिथ बिन अय्याश बिन अबी रबिया के अधिकार पर, ज़ायद इब्न अली के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, उबैद अल्लाह इब्न अबी रफ़ी के अधिकार पर, अली इब्न अबी तालिब के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, जिन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, खड़ा था ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें अराफात में शांति प्रदान करें, और उन्होंने कहा, "यह अराफात है, और यह खड़े होने की स्थिति है, और पूरा अराफात रुकने का स्थान है।" फिर उसने जारी रखा जब सूरज डूब गया और उसने कहा: उसामा बिन ज़ैद, और उसने अपने चेहरे पर हाथ से इशारा करना शुरू कर दिया, जबकि लोग उसे दाएं और बाएं मार रहे थे। वह उनकी ओर मुड़ा और कहा, "हे लोगों!" भगवान आपकी आत्मा को शांति दें। फिर वह लोगों का एक समूह लाया और उन्हें एक साथ दो प्रार्थनाएँ दीं। जब सुबह हुई, तो क़ज़ाहू उसके पास खड़ा हुआ और कहा, "यह क़ज़ाहू है, और वह "पद" है और "वे सभी एक पद हैं" का बहुवचन है। फिर वह तब तक आगे बढ़ता रहा जब तक कि वह वादी मुहस्सिर तक नहीं पहुंच गया, जिसके बाद उसने अपने ऊंट को रौंदा और वह तब तक चलता रहा जब तक कि वह घाटी पार नहीं कर गया। तो वह खड़ा रहा और अल-फ़दल को छोड़ दिया, फिर वह जमरात के पास आया और उसे पथराव किया, फिर वह अल-माहिर के पास आया और कहा, "यह जगह और मीना सभी जगहें हैं।" खाथम की एक युवा नौकरानी ने उनसे सलाह ली और कहा, "मेरे पिता एक बूढ़े व्यक्ति हैं, और हज के लिए भगवान का दायित्व उन पर हावी हो गया है। क्या मेरे लिए उनकी ओर से हज करना पर्याप्त है?" उसने कहा अपने पिता की ओर से हज करो।” उसने कहा, और उसने अल-फ़दल की गर्दन मरोड़ दी। अल-अब्बास ने कहा, "हे ईश्वर के दूत, आपने अपने चचेरे भाई की गर्दन क्यों मरोड़ दी?" उन्होंने कहा, "मैंने एक युवक और एक महिला को देखा।" परन्तु शैतान ने उन पर विश्वास नहीं किया।” तभी एक आदमी उसके पास आया और बोला, "हे ईश्वर के दूत, मैंने दाढ़ी बनाने से पहले अपने बाल तैयार कर लिए हैं।" उन्होंने कहा, "शेव करो या शेव करो।" अपने बाल छोटे करें और शर्मिंदा महसूस न करें। उन्होंने कहा, "और एक और आया और कहा, 'हे ईश्वर के दूत, मैंने गोली चलाने से पहले ही वध कर दिया था।' जाबिर के अधिकार पर अध्याय. अबू इस्सा ने कहा: अली की हदीस एक हसन और प्रामाणिक हदीस है। हम इसे अब्द अल-रहमान बिन अल-हरिथ बिन अय्याश की हदीस के अलावा अली की हदीस से नहीं जानते हैं। अल-थावरी के अधिकार पर एक से अधिक लोगों ने इसे इस तरह सुनाया। इस पर ज्ञानीजनों के अनुसार कार्य किया जाता है। उन्होंने देखा दोपहर के समय अराफात में दोपहर और दोपहर की प्रार्थनाओं को संयोजित करना। ज्ञान के कुछ लोगों ने कहा कि यदि कोई व्यक्ति अपनी यात्रा के दौरान नमाज़ पढ़ता है और इमाम के साथ नमाज़ नहीं देखता है, तो वह चाहे तो दोनों नमाज़ों को एक साथ जोड़ सकता है, जैसा कि इमाम ने किया था। उन्होंने कहा: ज़ैद बिन अली हुसैन बिन अली बिन अबी के बेटे हैं तालिब, शांति उस पर हो
वर्णनकर्ता
अली बिन अबी तालिब (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ९/८८५
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय ९: हज