बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२९५९
हदीस #५२९५९
وَعَنْ عَبْدِ اَلرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، وَعَبْدِ اَللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَا: { كُنَّا نُصِيبُ اَلْمَغَانِمَ مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -وَكَانَ يَأْتِينَا أَنْبَاطٌ مِنْ أَنْبَاطِ اَلشَّامِ, فَنُسْلِفُهُمْ فِي اَلْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ - وَفِي رِوَايَةٍ: وَالزَّيْتِ 1 - إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى. قِيلَ: أَكَانَ لَهُمْ زَرْعٌ? قَالَا: مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ عَنْ ذَلِكَ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 2 .1 - مقتضى سياق الحافظ لهذه الرواية كان يحسن أن يقول: " والزيت - وفي رواية: والزبيب ".2 - صحيح. رواه البخاري ( 4 / 434 / رقم 2254 و 2255 ). وهذا السياق بلفظ الزيت، وأما رواية: " الزبيب " فهي: ( 4 / 431 ).
अब्दुल रहमान बिन अब्ज़ा और अब्दुल्ला बिन अबी औफ़ा के अधिकार पर - भगवान उनसे प्रसन्न हो सकते हैं - उन्होंने कहा: {हम ईश्वर के दूत के साथ लूट के हिस्सेदार थे। भगवान - भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें - और लेवंत से नबातियन हमारे पास आएंगे, और हम उन्हें गेहूं, जौ और किशमिश में अग्रिम देंगे - और एक कथन में: और तेल 1 - एक निर्दिष्ट समय के लिए. कहा गया: क्या उनके पास फसलें थीं? उन्होंने कहा: हमने उनसे इस बारे में नहीं पूछा. 2254 और 2255)। यह प्रसंग तेल शब्द में है। कथन के लिए: "किशमिश" यह है: (4/431)।
वर्णनकर्ता
Abd Al-Rahman Bin Abza
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ७/८५५
श्रेणी
अध्याय ७: अध्याय ७