बुलुघ अल-मरम — हदीस #५३४२७
हदीस #५३४२७
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ سَلَّامٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ يَا أَيُّهَا اَلنَّاسُ! أَفْشُوا اَلسَّلَام, وَصِلُوا اَلْأَرْحَامَ, وَأَطْعِمُوا اَلطَّعَامَ, وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ, تَدْخُلُوا اَلْجَنَّةَ بِسَلَامٍ } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ . 1 .1 - صحيح. رواه الترمذي (2485) عن عبد الله بن سلام قال:" لما قدم رسول الله -صلى الله عليه وسلم- المدينة انجفل الناس إليه، وقيل: قدم رسول الله -صلى الله عليه وسلم-. قدم رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فجئت في الطريق لأنظر إليه، فلما استثبت وجه رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عرفت أن وجهه ليس بوجه كذاب، وكان أول شيء تكلم به، أن قال فذكره، وقال:" هذا حديث صحيح".
अब्दुल्ला बिन सलाम के अधिकार पर - ईश्वर उनसे प्रसन्न हो सकता है - उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - ने कहा: {हे लोगों! शुभकामनाएँ फैलाएँ, रिश्तेदारी के बंधन बनाए रखें, भोजन उपलब्ध कराएं और रात में जब लोग सो रहे हों तो प्रार्थना करें। आप शांति से स्वर्ग में प्रवेश करेंगे। उनके द्वारा वर्णित अल-तिर्मिज़ी ने इसे प्रामाणिक के रूप में वर्गीकृत किया। 1.1 - सही. अब्दुल्ला बिन सलाम के अधिकार पर अल-तिर्मिधि (2485) द्वारा वर्णित, जिन्होंने कहा: "जब ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, मदीना आए, तो लोग उनकी ओर दौड़ पड़े, और यह कहा गया: ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, आए। ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, आए, इसलिए मैं उन्हें देखने के लिए सड़क पर आया, और जब ईश्वर के दूत का चेहरा सामने आया, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, दृढ़ हो गया, मुझे पता था कि उसका चेहरा झूठ का चेहरा नहीं था, और उसने जो पहली बात कही वह यह थी कि उसने इसका उल्लेख किया और कहा: "यह एक प्रामाणिक हदीस है।"
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह बिन सलाम (रह.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # १६/१५३१
श्रेणी
अध्याय १६: अध्याय १६