Sunen ed-Darimi — Hadis #54267

Hadis #54267
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، إِذْ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَتَغَيَّظَ عَلَى أَهْلِ الْمَسْجِدِ، وَقَالَ : " إِنَّاللَّهَ قِبَلَ أَحَدِكُمْ إِذَا كَانَ فِي صَلَاتِهِ، فَلَا يَبْزُقَنَّ أَوْ قَالَ : لَا يَتَنَخَّعَنَّ "، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَحُكَّ مَكَانُهَا، وَأَمَرَ بِهَا فَلُطِخَتْ. قَالَ حَمَّادٌ : لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ : بِزَعْفَرَانٍ
Süleyman bin Harb bize anlattı, Hammad bin Zeyd Eyyub'dan, Nafi'den, İbn Ömer'den rivayetle şöyle dedi: Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem hutbe okuyordu ve mescide doğru balgam görünce mescid halkına kızdı ve şöyle dedi: "Allah sizden birinizi mescidde iken öpecektir." Tükürmemeleri için dua etti veya: Tükürmesinler dedi.” Daha sonra ovulmasını ve lekelenmesini emretti. Hammad dedi ki: Onu sadece ben tanıyorum. Dedi ki: Safranla
Kaynak
Sunen ed-Darimi # 2/1366
Kategori
Bölüm 2: Bölüm 2
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Prayer #Mother

İlgili Hadisler