Sunen ed-Darimi — Hadis #54749
Hadis #54749
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" إِذَا رَمَى الْجَمْرَةَ الَّتِي تَلِي الْمَسْجِدَ مَسْجِدَ مِنًى ، يَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ تَقَدَّمَ أَمَامَهَا فَوَقَفَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ، وَكَانَ يُطِيلُ الْوُقُوفَ، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْحَدِرُ مِنْ ذَاتِ الْيَسَارِ مِمَّا يَلِي الْوَادِي رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ، فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا ".
قَالَ الزُّهْرِيُّ : سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ
Osman bin Ömer bize, Yunus'un Ez-Zühri'den rivayet ettiğine göre, Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: "Mescid, Mina mescidi olan cemreyi taşladığında, ona yedi çakıl taşı attı ve her bir çakıl taşına "Allahu Ekber" diyerek, önüne doğru ilerledi ve yüzünü kıbleye çevirdi. Ellerini kaldırarak uzun süre ayakta durur, sonra ikinci cemreye gelip onu yedi çakıl taşıyla taşlar, her çakıl taşında "Allahu Ekber" diyerek aşağı inerdi. Vadinin sol tarafından ellerini kaldırıp dua eder, sonra Akabe'deki Cemerat'a gelir ve oraya yedi çakıl taşı atar. Ne zaman taş atsa “Allahu Ekber” diyor, sonra gidiyor ve orada durmuyor.” Ez-Zuhri şöyle dedi: Salim bin Abdullah'ın bu hadisi babasından, Peygamber (s.a.v.)'den rivayet ettiğini işittim. Şöyle dedi: İbn Ömer bunu yapardı.
Kaynak
Sunen ed-Darimi # 5/1848
Kategori
Bölüm 5: Bölüm 5
Konular:
#Mother