Sunen ed-Darimi — Hadis #55737
Hadis #55737
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى شُرَيْحٍ وَعِنْدَهُ عَامِرٌ، وَإِبْرَاهِيمُ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِي فَرِيضَةِ امْرَأَةٍ مِنَّا : الْعَالِيَةِ ، تَرَكَتْ زَوْجَهَا، وَأُمَّهَا، وَأَخَاهَا لِأَبِيهَا، وَجَدَّهَا، فَقَالَ لِي : هَلْ مِنْ أُخْتٍ؟ قُلْتُ : لَا، قَالَ : لِلْبَعْلِ الشَّطْرُ وَلِلْأُمِّ الثُّلُثُ، قَالَ : فَجَهِدْتُ عَلَى أَنْ يُجِيبَنِي، فَلَمْ يُجِبْنِي إِلَّا بِذَلِكَ، فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ، وَعَامِرٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : مَا جَاءَ أَحَدٌ بِفَرِيضَةٍ أَعْضَلَ مِنْ فَرِيضَةٍ جِئْتَ بِهَا، قَالَ : فَأَتَيْتُ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيَّ وَكَانَ يُقَال : لَيْسَ بِالْكُوفَةِ أَحَدٌ أَعْلَمَ بِفَرِيضَةٍ مِنْ عَبِيدَةَ، وَالْحَارِثِ الْأَعْوَرَ، وَكَانَ عَبِيدَةُ يَجْلِسُ فِي الْمَسْجِدِ، فَإِذَا وَرَدَتْ عَلَى شُرَيْحٍ فَرِيضَةٌ فِيهَا جَدٌّ، رَفَعَهُمْ إِلَى عَبِيدَةَ، فَفَرَضَ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ : إِنْ شِئْتُمْ نَبَّأْتُكُمْ بِفَرِيضَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي هَذَا :" جَعَلَ لِلزَّوْجِ ثَلَاثَةَ أَسْهُمٍ النِّصْفَ، وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ، وَهُوَ السُّدُسُ مِنْ رَأْسِ الْمَالِ، وَلِلْأَخِ سَهْمٌ، وَلِلْجَدِّ سَهْمٌ، قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : الْجَدُّ أَبُو الْأَبِ
Ebu Nuaym bize anlattı, Zuhair bize Ebu İshak'tan rivayetle şöyle dedi: Şurayh'a girdim ve yanında Emir, İbrahim ve Abd al-Rahman ibn Abd vardı. Allah aramızdan bir kadının farzıdır: Kocasını, annesini ve babasının kardeşini bırakan Aliya'yı bulup bana dedi ki: Kız kardeşi var mı? Söyledim : Hayır dedi: Yarısı erkeğe, üçte biri de anneye verilir. Dedi ki: Ben onun bana cevap vermesi için çok uğraştım ama o bunun dışında bana cevap vermedi, bunun üzerine İbrahim, Amer ve Abd Rahman bin Abdullah dediler ki: Benim getirdiğimden daha güzel bir farzı kimse getirmemiştir. Dedi ki: Bunun üzerine Ubeyde es-Selmani'ye gittim ve bana şöyle denildi: Kûfe'de farzları Ubeyde ve Tek Gözlü Hâris'ten daha bilgili kimse yoktur. Ubeyde mescidde otururdu, dolayısıyla paya gelince bu çok ciddi bir farzdır. Onları Ubeyde'ye götürdü ve bir görev verdi. Kendisine sordum, o da şöyle dedi: Eğer istersen sana Abdullah bin Mesud'un bu konudaki yükümlülüğünü haber veririm. :" Ebu, sermayenin altıda biri olan üç hisseyi kocaya, yarısını, üçte birini anaya, erkek kardeşe bir hisse, dedeye de bir hisse ayırdığını söyledi. Ishaq: baba tarafından büyükbaba
Kaynak
Sunen ed-Darimi # 21/2836
Kategori
Bölüm 21: Bölüm 21