বুলুঘ আল-মারাম — হাদিস #৫৩২৮৮

হাদিস #৫৩২৮৮
وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الْمَخْزُومِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { أُتِِيَ النَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-بِلِصٍّ قَدِ اعْتَرَفَ اعْتِرَافًا، وَلَمْ يُوجَدْ مَعَهُ مَتَاعٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-"مَا إِخَالَكَ سَرَقْتَ".‏ قَالَ: بَلَى، فَأَعَادَ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَأَمَرَ بِهِ فَقُطِعَ.‏ وَجِيءَ بِهِ، فَقَالَ: "اسْتَغْفِرِ اللَّهَ وَتُبْ إِلَيْهِ"، فَقَالَ: أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: "اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ" ثَلَاثًا } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَاللَّفْظُ لَهُ، وَأَحْمَدُ، وَالنَّسَائِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ 1‏ .‏‏1 ‏- .‏ 147 1234‏- وعن أبي أمية المخزومي رضي الله عنه قال: أتى النبي صلى الله عليه وسلم بلص قد اعترف اعترافا، ولم يوجد معه متاع، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما إخالك سرقت".‏ قال: بلى.‏ فأعاد عليه مرتين أو ثلاثا، فأمر به فقطع.‏ وجئ به، فقال: "استغفر الله وتب إليه".‏ فقال: أستغفر الله وأتوب إليه.‏ فقال: "اللهم تب عليه" ثلاثا أخرجه أبو داود واللفظ له، وأحمد، والنسائي، ورجاله ثقات.‏
আবু উমাইয়া আল-মাখজুমি-এর বরাতে - তাঁর উপর সন্তুষ্ট - তিনি বলেন: {একজন চোরকে নবীর কাছে আনা হয়েছিল - আল্লাহর দোয়া ও সাল্লালাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম - যে স্বীকার করেছিল, এবং তার সাথে কোন জিনিসপত্র পাওয়া যায়নি, তখন আল্লাহর রসূল বললেন - আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন - "আমি মনে করি না আপনি চুরি করেছেন।" তিনি বললেনঃ হ্যাঁ, তাই তিনি তা দু-তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন, তাই তিনি তা কেটে ফেলার নির্দেশ দিলেন। এবং এটি আনা হয়েছিল। এর সাথে, তিনি বলেছিলেন: "আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাও এবং তাঁর কাছে তওবা কর।" তিনি বললেন: "আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং তাঁর কাছে তওবা করছি," এবং তিনি বললেন: "হে আল্লাহ, তাঁর কাছে তওবা কর" তিনবার। আবু দাউদ থেকে বর্ণিত। উক্তিটি তাঁর, এবং আহমাদ ও আল-নাসায়ী এবং এর লোকেরা বিশ্বস্ত 1.1 - 147 1234 - আবু উমাইয়া আল-মাখজুমী, তাঁর উপর সন্তুষ্ট, তিনি বলেছেন: একজন চোর নবীর কাছে এসেছিল, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন এবং তিনি স্বীকার করেছিলেন। তিনি স্বীকার করেছেন, এবং তার সাথে কোন জিনিসপত্র পাওয়া যায়নি, তাই আল্লাহর রসূল, ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি মনে করি না আপনি চুরি করেছেন।" তিনি বললেনঃ হ্যাঁ। অতঃপর তিনি তা দু-তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন, ফলে তিনি তা কেটে ফেলার নির্দেশ দিলেন। এটি আনা হল এবং তিনি বললেন: "আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর কাছে তওবা করছি।" তিনি বললেনঃ আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং তাঁর কাছে তওবা করছি। তিনি বললেনঃ হে ঈশ্বর, তার কাছে তওবা কর। এটি আবু দাউদ, আহমাদ এবং আল-নাসায়ী তিনবার বর্ণনা করেছেন এবং এর লোকেরা নির্ভরযোগ্য।
বর্ণনাকারী
আবু হুরায়রা (রাঃ)
উৎস
বুলুঘ আল-মারাম # ১০/১২৩৪
বিভাগ
অধ্যায় ১০: অধ্যায় ১০
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস