Mischkat Al-Masabih — Hadith #51726
Hadith #51726
وَعَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَكُونُ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ كَمَا كَانَ قَبْلَهُ شَرٌّ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: فَمَا الْعِصْمَةُ؟ قَالَ: «السَّيْفُ» قُلْتُ: وَهَلْ بَعْدَ السَّيْفِ بَقِيَّةٌ؟ قَالَ: «نعمْ تكونُ إِمارةٌ على أَقْذَاءٍ وَهُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ» . قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «ثُمَّ يَنْشَأُ دُعَاةُ الضَّلَالِ فَإِنْ كَانَ لِلَّهِ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةٌ جَلَدَ ظَهْرَكَ وَأَخَذَ مَالَكَ فَأَطِعْهُ وَإِلَّا فَمُتْ وَأَنْتَ عَاضٌّ عَلَى جَذْلِ شَجَرَةٍ» . قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «ثُمَّ يَخْرُجُ الدَّجَّالُ بَعْدَ ذَلِكَ مَعَهُ نَهْرٌ وَنَارٌ فَمَنْ وَقَعَ فِي نَارِهِ وَجَبَ أَجْرُهُ وَحُطَّ وِزْرُهُ وَمَنْ وَقَعَ فِي نَهْرِهِ وَجَبَ وِزْرُهُ وحظ أَجْرُهُ» . قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «ثُمَّ يُنْتَجُ الْمُهْرُ فَلَا يُرْكَبُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ» وَفِي رِوَايَة: «هُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ وَجَمَاعَةٌ عَلَى أَقْذَاءٍ» . قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ الْهُدْنَةُ عَلَى الدَّخَنِ مَا هِيَ؟ قَالَ: «لَا ترجع قُلُوب أَقوام كَمَا كَانَتْ عَلَيْهِ» . قُلْتُ: بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ؟ قَالَ: «فِتْنَةٌ عَمْيَاءُ صَمَّاءُ عَلَيْهَا دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ النَّارِ فَإِنْ مُتَّ يَا حُذَيْفَةُ وَأَنْتَ عَاضٌّ عَلَى جَذْلٍ خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تتبع أحدا مِنْهُم» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Auf die Autorität von Hudhayfah hin sagte er: „Ich sagte: O Gesandter Gottes, wird es nach diesem Guten Böses geben, so wie es davor Böses gab?“ Er sagte: „Ja.“ Ich sagte: Was ist Unfehlbarkeit? Er sagte: „Das Schwert.“ Ich sagte: Ist nach dem Schwert noch etwas übrig? Er sagte: „Ja, es wird ein Emirat über Dreck und einen Waffenstillstand über Dreck geben.“ Ich sagte: Was dann? Er sagte: „Dann entsteht es.“ Anrufer der Irreführung. Wenn Gott einen Nachfolger auf Erden hat, der Sie auspeitscht und Ihnen Ihr Geld wegnimmt, dann gehorchen Sie ihm. Sonst wirst du sterben, wenn du in einen Baumstumpf beißt.“ Ich sagte: Was dann? Er sagte: „Dann wird der Antichrist auftauchen und einen Fluss und Feuer mit sich bringen.“ Wer in sein Feuer fällt, wird belohnt und seine Last wird entfernt, und wer hineinfällt „Sein Fluss ist seine Pflicht und seine Belohnung ist fällig.“ Er sagte: Ich sagte: Was dann? Er sagte: „Dann wird die Mitgift erbracht und nicht geritten, bis die Stunde kommt.“ Und in einer Erzählung: „Ein Waffenstillstand für ein Stück Holz und eine Gruppe für ein Stück Sand.“ Ich sagte: O Gesandter Gottes, was ist der Waffenstillstand bezüglich der Hirse? Er sagte: „Die Herzen der Menschen werden niemals zu dem zurückkehren, was sie waren.“ Ich sagte: Gibt es nach diesem Guten Böses? Er sagte: „Es ist eine blinde und taube Aufruhr mit Rufern an den Toren der Hölle. Wenn du stirbst, oh Hudhayfah, während du eine Schlacht kämpfst, ist es besser für dich, als einem von ihnen zu folgen.“ Erzählt von Abu Dawood
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 27/5396
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 27: Kapitel 27