Mischkat Al-Masabih — Hadith #51811
Hadith #51811
وَعَن فَاطِمَة بنت قيس قَالَتْ: سَمِعْتُ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقَالَ: «لِيَلْزَمْ كُلُّ إِنْسَانٍ مُصَلَّاهُ» . ثُمَّ قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ لِمَ جَمَعْتُكُمْ؟» . قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " إِنِّي وَاللَّهِ مَا جَمَعْتُكُمْ لِرَغْبَةٍ وَلَا لِرَهْبَةٍ وَلَكِنْ جَمَعْتُكُمْ لِأَنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ كَانَ رَجُلًا نَصْرَانِيًّا فَجَاءَ فَبَايَعَ وَأَسْلَمَ وَحَدَّثَنِي حَدِيثًا وَافَقَ الَّذِي كُنْتُ أُحَدِّثُكُمْ بِهِ عَنِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ حَدَّثَنِي أَنَّهُ رَكِبَ فِي سَفِينَةٍ بَحْرِيَّةٍ مَعَ ثَلَاثِينَ رَجُلًا مِنْ لَخْمٍ وَجُذَامَ فَلَعِبَ بِهِمُ الْمَوْجُ شَهْرًا فِي الْبَحْر فأرفؤُوا إِلَى جَزِيرَةٍ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ فَجَلَسُوا فِي أقرب سفينة فَدَخَلُوا الْجَزِيرَةَ فَلَقِيَتْهُمْ دَابَّةٌ أَهْلَبُ كَثِيرُ الشَّعَرِ لَا يَدْرُونَ مَا قُبُلُهُ مِنْ دُبُرِهِ مِنْ كَثْرَةِ الشَّعَرِ قَالُوا: وَيْلَكِ مَا أَنْتِ؟ قَالَتْ: أَنَا الْجَسَّاسَةُ قَالُوا: وَمَا الْجَسَّاسَةُ؟ قَالَتْ: أَيُّهَا الْقَوْمُ انْطَلِقُوا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فِي الدَّيْرِ فَإِنَّهُ إِلَى خَبَرِكُمْ بِالْأَشْوَاقِ قَالَ: لَمَّا سَمَّتْ لَنَا رَجُلًا فَرِقْنَا مِنْهَا أَنْ تَكُونَ شَيْطَانَةً قَالَ: فَانْطَلَقْنَا سِرَاعًا حَتَّى دَخَلْنَا الدَّيْرَ فَإِذَا فِيهِ أعظمُ إِنسان مَا رَأَيْنَاهُ قطُّ خَلْقاً وأشَدُّهُ وَثَاقاً مجموعةٌ يَده إِلَى عُنُقِهِ مَا بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى كَعْبَيْهِ بِالْحَدِيدِ. قُلْنَا: وَيْلَكَ مَا أَنْتَ؟ قَالَ: قَدْ قَدَرْتُمْ عَلَى خَبَرِي فَأَخْبِرُونِي مَا أَنْتُمْ؟ قَالُوا: نَحن أُناس من العربِ ركبنَا فِي سفينةٍ بحريّة فلعِبَ بِنَا الْبَحْر شهرا فَدَخَلْنَا الجزيرة فَلَقِيَتْنَا دَابَّةٌ أَهْلَبُ فَقَالَتْ: أَنَا الْجَسَّاسَةُ اعْمِدُوا إِلَى هَذَا فِي الدَّيْرِ فَأَقْبَلْنَا إِلَيْكَ سِرَاعًا وَفَزِعْنَا مِنْهَا وَلَمْ نَأْمَنْ أَنْ تَكُونَ شَيْطَانَةً فَقَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ نَخْلِ بَيْسَانَ قُلْنَا: عَنْ أَيِّ شَأْنِهَا تَسْتَخْبِرُ؟ قَالَ: أَسْأَلُكُمْ عَنْ نَخْلِهَا هَلْ تُثْمِرُ؟ قُلْنَا: نَعَمْ. قَالَ: أَمَا إِنَّهَا تُوشِكُ أَنْ لَا تُثْمِرَ. قَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ بُحَيْرَةِ الطَّبَرِيَّةِ قُلْنَا: عَنْ أَيِّ شَأْنِهَا تَسْتَخْبِرُ؟ قَالَ: هَلْ فِيهَا مَاءٌ؟ قُلْنَا هِيَ كَثِيرَةُ الْمَاءِ. قَالَ: أَمَا إِنَّ مَاءَهَا يُوشِكُ أَنْ يَذْهَبَ. قَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ عَيْنِ زُغَرَ. قَالُوا: وَعَنْ أَيِّ شَأْنِهَا تَسْتَخْبِرُ؟ قَالَ: هَلْ فِي الْعَيْنِ مَاءٌ؟ وَهَلْ يَزْرَعُ أَهْلُهَا بِمَاءِ الْعَيْنِ؟ قُلْنَا لَهُ: نعم هِيَ كَثِيرَة المَاء وَأَهله يَزْرَعُونَ مِنْ مَائِهَا. قَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ نَبِيِّ الْأُمِّيِّينَ مَا فَعَلَ؟ قُلْنَا: قَدْ خَرَجَ مِنْ مَكَّةَ وَنَزَلَ يَثْرِبَ. قَالَ: أَقَاتَلَهُ الْعَرَبُ؟ قُلْنَا: نَعَمْ. قَالَ: كَيْفَ صَنَعَ بِهِمْ؟ فَأَخْبَرْنَاهُ أَنَّهُ قَدْ ظَهَرَ عَلَى مَنْ يَلِيهِ مِنَ الْعَرَبِ وأطاعوهُ. قَالَ لَهُم: قد كانَ ذلكَ؟ قُلْنَا: نعم. قَالَ: أَمَا إِنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ لَهُمْ أَنْ يُطِيعُوهُ وَإِنِّي مُخْبِرُكُمْ عَنِّي: إِنِّي أَنَا الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ وَإِنِّي يُوشِكُ أَنْ يُؤْذَنَ لِي فِي الْخُرُوجِ فَأَخْرُجَ فَأَسِيرَ فِي الْأَرْضِ فَلَا أَدَعُ قَرْيَةً إِلَّا هَبَطْتُهَا فِي أَرْبَعِينَ لَيْلَةً غَيْرَ مَكَّةَ وَطَيْبَةَ هُمَا مُحَرَّمَتَانِ عَلَيَّ كِلْتَاهُمَا كُلَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَ وَاحِدَةً أَوْ وَاحِدًا مِنْهُمَا استقبلَني ملَكٌ بيدهِ السيفُ صَلْتًا يَصُدُّنِي عَنْهَا وَإِنَّ عَلَى كُلِّ نَقْبٍ مِنْهَا مَلَائِكَةً يَحْرُسُونَهَا. " قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَطَعَنَ بِمِخْصَرَتِهِ فِي الْمِنْبَرِ -: «هَذِه طَيْبَةُ هَذِهِ طَيْبَةُ هَذِهِ طَيْبَةُ» يَعْنِي الْمَدِينَةَ «أَلَا هَلْ كُنْتُ حَدَّثْتُكُمْ؟» فَقَالَ النَّاسُ: نَعَمْ فَإِنَّهُ أَعْجَبَنِي حَدِيثُ تَمِيمٍ أَنَّهُ وَافَقَ الَّذِي كُنْتُ أُحَدِّثُكُمْ عَنْهُ وَعَنِ الْمَدِينَةِ وَمَكَّةَ. أَلَا إِنه فِي بَحر الشَّأمِ أَو بحرِ اليمنِ لَا بل من قبل الْمشرق ماهو من قبل الْمشرق ماهو من قبل الْمشرق ماهو " وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْمشرق. رَوَاهُ مُسلم
Auf die Autorität von Fatima bint Qais hin sagte sie: „Ich hörte den Ruf des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“ Als er sein Gebet beendet hatte, setzte er sich lachend auf die Kanzel und sagte: „Jeder soll sich einer betenden Person anschließen.“ Dann sagte er: „Weißt du, warum ich euch versammelt habe?“ . Sie sagten: Gott und sein Gesandter wissen es am besten. Er sagte: „Bei Gott, das bin ich nicht Ich habe euch aus Verlangen und nicht aus Angst versammelt, aber ich habe euch versammelt, weil Tamim al-Dari ein christlicher Mann war, also kam er und schwor Treue, konvertierte zum Islam und sprach mit mir zustimmend. Was ich Ihnen über den Antichristen erzählte, er erzählte mir, dass er mit dreißig Männern aus Lakhm ein Seeschiff bestieg. Und Lepra. Einen Monat lang spielten die Wellen mit ihnen im Meer, sodass sie bei Sonnenuntergang auf einer Insel landeten. Sie saßen im nächstgelegenen Schiff und betraten die Insel, als ihnen ein Tier entgegenkam. Er hat viele Haare. Aufgrund der Fülle an Haaren kennen sie die Vorderseite seines Anus nicht. Sie sagten: Wehe dir, was bist du? Sie sagte: Ich bin der Spion Sie sagten: Was ist Al-Jassassah? Sie sagte: O Leute, geht zu diesem Mann im Kloster, denn er sehnt sich danach, euch zu informieren. Er sagte: Als sie uns einen Mann nannte, trennten wir uns von ihr. Ein Teufel sein. Er sagte: Also machten wir uns schnell auf den Weg, bis wir das Kloster betraten, und siehe, da war der größte Mensch, den wir je gesehen hatten. Er ist der wohlerzogenste und stärkste Mann, seine Hand ist von den Knien bis zu den Knöcheln mit Eisen an seinen Hals gefesselt. Wir sagten: Wehe dir, was bist du? Er sagte: Du konntest es mir sagen, also sag mir, wer du bist? Sie sagten: Wir sind Araber. Wir bestiegen ein Schiff und das Meer spielte einen Monat lang mit uns. Als wir die Insel betraten, traf uns ein Tier. Ich bin ein Dämon. Sie sagte: Ich bin der Spion. Gehen Sie zu diesem Mann im Kloster. Wir kamen schnell zu Ihnen und hatten Angst vor ihr und glaubten nicht, dass sie ein Teufel war. Er sagte: Erzähl mir von den Baysan-Palmen. Wir sagten: Was fragen Sie? Er sagte: Ich frage dich nach seinen Palmen. Tragen sie Früchte? Wir sagten: Ja. Er sagte: Aber es wird keine Früchte tragen. Er sagte: Erzähl mir vom Al-Tabariyya-See. Wir sagten: Was fragen Sie? Er sagte: Ist Wasser drin? Wir sagten: Es hat viel Wasser. Er sagte: Sein Wasser ist dabei, zu verschwinden. Er sagte: Erzähl mir von Ain Zaghr. Sie sagten: Worüber erkundigen Sie sich? Er sagte: Gibt es Wasser im Frühling? Bewirtschaften die Menschen ihre Landwirtschaft mit Quellwasser? Wir sagten zu ihm: Ja, es gibt viel Wasser und die Menschen bewirtschaften es mit Wasser. Er sagte: Erzählen Sie mir vom Propheten des ungebildeten Volkes, was er getan hat? Wir sagten: Er verließ Mekka und blieb in Yathrib. Er sagte: Haben die Araber gegen ihn gekämpft? Wir sagten: Ja. Er sagte: Wie ist er mit ihnen umgegangen? Also sagten wir ihm, dass er die Macht über die Araber erlangt hatte, die ihm folgten, und dass sie ihm gehorchten. Er sagte zu ihnen: War das so? Wir sagten: Ja. Er sagte: Aber es ist besser für sie, wenn sie ihm gehorchen, und ich werde euch über mich informieren: Ich bin der Antichrist, und ich werde bald hinausgehen dürfen. Dann werde ich hinausgehen und durch das Land gehen und werde nicht verlassen. Es gibt kein Dorf, in dem ich mich für vierzig Nächte niedergelassen habe, außer Mekka und Taiba, die mir beide verboten sind, wann immer ich das eine oder andere betreten wollte. Aus ihrer Mitte begrüßte mich ein Engel mit einem Schwert in der Hand und hielt mich davon fern, und an jeder Tür bewachen Engel es. „Der Gesandte Gottes sagte Mögen Gottes Gebete und Friede mit ihm sein – und er stach sich mit der Hüfte in die Kanzel –: „Das ist gut, das ist gut, das ist gut“, meinte er Medina. „Bist du nicht gewesen? Habe ich es dir gesagt? Die Leute sagten: Ja, weil mir der Hadith von Tamim gefiel, dass er mit dem übereinstimmte, was ich dir über und über Medina und Mekka erzählte. es sei denn Es liegt im Levantemeer oder im Jemenmeer. Nein, aber aus dem Osten. Es kommt nicht aus dem Osten. Es kommt nicht aus dem Osten. Das ist es nicht.“ Und er deutete mit der Hand nach Osten. Erzählt von Muslim.
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 27/5482
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 27: Kapitel 27