Bulugh Al-Maram — Hadith #52839
Hadith #52839
وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا, أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { لَا يَزَالُ اَلنَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا اَلْفِطْرَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1757 )، ومسلم ( 1098 ). وانظر -رعاك الله- إلى قول النبي صلى الله عليه وسلم هذا، وإلى فعل الناس الآن، فإنهم قد ساروا على الحساب الفلكي وزادوا فيه احتياطا، حتى إن إفطار الناس اليوم لا يكون إلا بعد دخول الوقت الشرعي بحوالي عشر دقائق، وعندما تناقش بعضهم -وإن كان ينتسب إلى العلم- تسمع منه ما هو بعيد تماما عن الأدلة، بل وترى التنطع، إذ قد يكون بعضهم في الصحراء ويبصر بعينيه غروب الشمس لكنه لا يفطر إلا على المذياع، فيخالف الشرع مرتين. الأولى: بعصيانه في تأخير الفطر، والثانية: في إفطاره على أذان في غير المكان الذي هو فيه، وأنا أعجب والله من هؤلاء الذين يلزمون -من جملة من يلزمون- ذلك البدوي في الصحراء بالإفطار على الحساب الفلكي الذي ربما لم يسمع عنه ذلك البدوي أصلا، ولا يلزمونه بما جاءت به الشريعة وبما يعرفه البدوي وغيره، ألا وهو قوله صلى الله عليه وسلم: " إذا أقبل الليل من هاهنا، وأدبر النهار من هاهنا، وغربت الشمس فقد أفطر الصائم". متفق عليه. وعلى هذا كان فعل النبي صلى الله عليه وسلم وأصحابه والسلف الصالح، ولذلك كانوا في خير عظيم، وأما نحن فيكفي أن تنظر إلى حالنا لتعلم أين نحن. والله المستعان. وانظر " الإلمام بآداب وأحكام الصيام " ص ( 21 و 30 ).
Aufgrund der Autorität von Sahl bin Saad, möge Gott mit ihnen zufrieden sein, sagte der Gesandte Gottes – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken –: {Den Menschen wird es weiterhin gut gehen, solange sie sich beeilen, das Fasten zu brechen} Einverstanden in 1.1 – Sahih. Überliefert von Al-Bukhari (1757) und Muslim (1098). Und schauen Sie – möge Gott Sie beschützen – auf diesen Ausspruch des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und auf die Taten der Menschen jetzt, denn sie sind der astronomischen Berechnung gefolgt. Sie fügten Vorsicht hinzu, bis zu dem Punkt, dass die Menschen heute ihr Fasten erst etwa zehn Minuten nach Beginn der gesetzlichen Frist brechen, und wenn einige von ihnen darüber diskutieren – selbst wenn sie mit Wissen verbunden sind –, hört man von ihnen etwas, das völlig weit von den Beweisen entfernt ist, und man sieht sogar Extravaganz, da einige von ihnen vielleicht in der Wüste sind und mit eigenen Augen den Sonnenuntergang sehen, aber sie brechen ihr Fasten nur im Radio, also verstoßen sie zweimal gegen das Gesetz. Das erste: indem er ihm nicht gehorchte und das Fastenbrechen hinauszögerte, und das zweite: indem er sein Fastenbrechen im Radio ankündigte. Er ruft an einem anderen Ort zum Gebet auf als an dem Ort, an dem er sich befindet, und ich bin bei Gott erstaunt über diejenigen, die – unter denen, die diesen Beduinen in der Wüste verpflichten – sein Fasten zu brechen, nach der astronomischen Berechnung, von der dieser Beduine vielleicht noch gar nichts gehört hat, und sie ihn nicht zu dem verpflichten, was die Scharia gebracht hat und was die Beduinen und andere wissen, nämlich seine Worte, mögen Gottes Gebete und Friede auf ihm sein: „Wenn die Nacht von hier aus naht, und der Tag naht von hier aus und die Sonne geht unter, dann hat der Fastende sein Fasten gebrochen.“ Vereinbart. Und das haben der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und seine Gefährten und rechtschaffenen Vorgänger getan, und aus diesem Grund waren sie in großer Güte. Was uns betrifft, reicht es aus, unsere Situation zu betrachten, um zu wissen, wo wir sind. Und Gott ist der Helfer. Und siehe „Vertrautheit mit der Etikette und den Regeln des Fastens“ auf den Seiten (21 und 30).
Erzählt von
Sahl bin Sa'd (RA)
Quelle
Bulugh Al-Maram # 5/658
Kategorie
Kapitel 5: Kapitel 5