सुनन अबू दाऊद — हदीस #१६४२४
हदीस #१६४२४
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ الأُبُلِّيُّ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ أَبُو حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ، كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ يُرَوْنَ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ائْتِنِي غَدًا أَحْبُوكَ وَأُثِيبُكَ وَأُعْطِيكَ " . حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ يُعْطِينِي عَطِيَّةً قَالَ " إِذَا زَالَ النَّهَارُ فَقُمْ فَصَلِّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ " . فَذَكَرَ نَحْوَهُ قَالَ " تَرْفَعُ رَأْسَكَ - يَعْنِي مِنَ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ - فَاسْتَوِ جَالِسًا وَلاَ تَقُمْ حَتَّى تُسَبِّحَ عَشْرًا وَتَحْمَدَ عَشْرًا وَتُكَبِّرَ عَشْرًا وَتُهَلِّلَ عَشْرًا ثُمَّ تَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ " . قَالَ " فَإِنَّكَ لَوْ كُنْتَ أَعْظَمَ أَهْلِ الأَرْضِ ذَنْبًا غُفِرَ لَكَ بِذَلِكَ " . قُلْتُ فَإِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ أُصَلِّيَهَا تِلْكَ السَّاعَةَ قَالَ " صَلِّهَا مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ خَالُ هِلاَلٍ الرَّائِيِّ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ رَوْحُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَجَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ النُّكْرِيِّ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ وَقَالَ فِي حَدِيثِ رَوْحٍ فَقَالَ حَدِيثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
अबुलजौज़ा ने कहा: पैगंबर (ﷺ) की संगत में रहने वाले एक व्यक्ति ने मुझे बयान किया (माना जाता है कि वे अब्दुल्लाह इब्न अम्र थे): पैगंबर (ﷺ) ने मुझसे कहा: कल मेरे पास आना; मैं तुम्हें कुछ दूँगा, कुछ दूँगा, कुछ इनाम दूँगा, कुछ दान दूँगा। मैंने सोचा कि वे मुझे कोई उपहार देंगे।
जब मैं उनके पास आया तो उन्होंने मुझसे कहा: जब दिन ढलने लगे, तो खड़े होकर चार रकअत नमाज़ पढ़ो। फिर उन्होंने इसी तरह की एक और बात बयान की।
इस संस्करण में आगे कहा गया है: जब तक तुम दस बार अल्लाह की महिमा न जताओ, दस बार उसकी प्रशंसा न करो, दस बार उसकी बड़ाई न करो और दस बार यह न कहो, "अल्लाह के सिवा कोई ईश्वर नहीं है," तब तक खड़े मत होना। फिर तुम्हें यह चार रकअत में करना चाहिए। अगर तुम दुनिया के सबसे बड़े पापी भी हो, तो भी इस (नमाज़) के कारण तुम्हें (अल्लाह द्वारा) क्षमा कर दिया जाएगा।
मैंने पूछा: अगर मैं इस निर्धारित समय पर नमाज़ न पढ़ सकूँ, तो (मुझे क्या करना चाहिए)? उन्होंने उत्तर दिया: रात हो या दिन (किसी भी समय) प्रार्थना करो।
अबू दाऊद ने कहा: हब्बान बिन हिलाल, हिलाल अल-राई के मामा हैं।
अबू दाऊद ने कहा: यह रिवायत अल-मुस्तमिर बिन अल-रियान ने इब्न अल-जौज़ा से, उन्होंने अब्दुल्ला बिन अम्र से बिना पैगंबर (ﷺ) का ज़िक्र किए रिवायत की है - इसे स्वयं अब्दुल्ला बिन अम्र का कथन मानकर रिवायत किया गया है (मौक़ुफ़)। इसे रौह बिन अल-मुसय्यब और जाफ़र बिन सुलेमान ने भी अम्र बिन मलिक अल-नकरी से, उन्होंने अबू अल-जौज़ा से, उन्होंने इब्न अब्बास से स्वयं का कथन मानकर रिवायत किया है (न कि पैगंबर का कथन)। लेकिन रौह के रिवायत में ये शब्द हैं: "पैगंबर (ﷺ) की रिवायत।"
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह बिन अम्र (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ५/१२९८
दर्जा
Hasan Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: नफ़्ल नमाज़