सुनन अबू दाऊद — हदीस #१७३२३
हदीस #१७३२३
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاَثًا . قَالَ فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ رَادُّهَا إِلَيْهِ . ثُمَّ قَالَ يَنْطَلِقُ أَحَدُكُمْ فَيَرْكَبُ الْحَمُوقَةَ ثُمَّ يَقُولُ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ وَإِنَّ اللَّهَ قَالَ { وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا } وَإِنَّكَ لَمْ تَتَّقِ اللَّهَ فَلَمْ أَجِدْ لَكَ مَخْرَجًا عَصَيْتَ رَبَّكَ وَبَانَتْ مِنْكَ امْرَأَتُكَ وَإِنَّ اللَّهَ قَالَ { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ } فِي قُبُلِ عِدَّتِهِنَّ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ حُمَيْدٌ الأَعْرَجُ وَغَيْرُهُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَيُّوبُ وَابْنُ جُرَيْجٍ جَمِيعًا عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَاهُ الأَعْمَشُ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كُلُّهُمْ قَالُوا فِي الطَّلاَقِ الثَّلاَثِ إِنَّهُ أَجَازَهَا قَالَ وَبَانَتْ مِنْكَ نَحْوَ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِذَا قَالَ " أَنْتِ طَالِقٌ ثَلاَثًا " . بِفَمٍ وَاحِدٍ فَهِيَ وَاحِدَةٌ وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ هَذَا قَوْلُهُ لَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَجَعَلَهُ قَوْلَ عِكْرِمَةَ .
मुजाहिद ने कहा, “मैं इब्न अब्बास के साथ था। एक आदमी उनके पास आया और कहा कि उसने तीन बार तलाक़ देकर अपनी पत्नी को तलाक़ दे दिया है। मैं चुप रहा और सोचा कि वह उसे वापस लौटाने वाला है। फिर उसने कहा, “एक आदमी कोई मूर्खतापूर्ण काम करता है और फिर कहता है, “हे इब्न अब्बास! अल्लाह ने कहा है, ‘और जो अल्लाह से डरते हैं, उनके लिए वह हमेशा कोई न कोई रास्ता निकालता है।’ क्योंकि तुमने अल्लाह के प्रति अपने कर्तव्य का पालन नहीं किया, इसलिए मैं तुम्हारे लिए कोई रास्ता नहीं निकालता। तुमने अपने रब की अवज्ञा की और तुम्हारी पत्नी तुमसे अलग हो गई। अल्लाह ने कहा है, ‘हे पैगंबर! जब तुम औरतों को तलाक़ दो, तो उन्हें उनकी इबादत की शुरुआत में तलाक़ दो।’”
अबू दाऊद ने कहा, “यह रिवायत हुमैद अल अराज और अन्य रिवायतों द्वारा मुजाहिद से इब्न अब्बास के हवाले से बयान की गई है। शुबज ने इसे अम्र बिन मुर्राह से, सईद बिन जुबैर से, इब्न अब्बास के हवाले से बयान किया है। अय्यूब और इब्न जुबैर दोनों ने इसे इक्रिमा बिन खालिद से, सईद बिन जुबैर से, इब्न अब्बास के हवाले से बयान किया है। इब्न जुरैज ने इसे अब्द अल हामिद बिन रफी से, अता से, इब्न अब्बास के हवाले से बयान किया है। अल आमाश ने इसे मलिक बिन अल हारिस से, इब्न अब्बास के हवाले से बयान किया है। इन सभी ने तीन बार में तलाक देने की बात कही है। उन्होंने तलाक की इजाज़त दी और कहा, “(तुम्हारी पत्नी) तुमसे अलग हो गई है,” ठीक उसी तरह जैसे इस्माइल ने अय्यूब से, अब्दुल्ला बिन कथीर से रिवायत की है।”
अबू दाऊद ने कहा, “हम्माद बिन ज़ैद ने इसे इब्न अब्बास के हवाले से अय्यूब से रिवायत किया है, जो इक्रिमा से रिवायत करते हैं। इस रिवायत में आगे कहा गया है कि अगर उन्होंने एक ही बार में तीन बार कहा हो, “तुम्हें तलाक़ दिया जाता है”, तो यह एक ही तलाक़ माना जाएगा।” इस्माइल बिन इब्राहिम ने इसे इक्रिमा से रिवायत किया है। यह उनका (इक्रिमा का) कथन है। उन्होंने इब्न अब्बास का नाम नहीं लिया। उन्होंने इसे इक्रिमा के कथन के रूप में रिवायत किया है।
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # १३/२१९७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १३: तलाक