सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९६२५
हदीस #१९६२५
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ الْجُشَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا حَمْزَةُ أَبُو عُمَرَ الْعَائِذِيُّ، حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ، حَدَّثَنِي وَائِلُ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جِيءَ بِرَجُلٍ قَاتِلٍ فِي عُنُقِهِ النِّسْعَةُ قَالَ فَدَعَا وَلِيَّ الْمَقْتُولِ فَقَالَ " أَتَعْفُو " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَفَتَأْخُذُ الدِّيَةَ " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَفَتَقْتُلُ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " اذْهَبْ بِهِ " . فَلَمَّا وَلَّى قَالَ " أَتَعْفُو " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَفَتَأْخُذُ الدِّيَةَ " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَفَتَقْتُلُ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " اذْهَبْ بِهِ " . فَلَمَّا كَانَ فِي الرَّابِعَةِ قَالَ " أَمَا إِنَّكَ إِنْ عَفَوْتَ عَنْهُ يَبُوءُ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِ صَاحِبِهِ " . قَالَ فَعَفَا عَنْهُ . قَالَ فَأَنَا رَأَيْتُهُ يَجُرُّ النِّسْعَةَ .
मैं पैगंबर (ﷺ) के साथ था, जब एक हत्यारे को, जिसके गले में पट्टा बंधा था, उनके पास लाया गया।
फिर उन्होंने पीड़ित के कानूनी अभिभावक को बुलाया और उनसे पूछा: क्या आप उसे माफ करते हैं?
उसने कहा: नहीं। उन्होंने पूछा: क्या आप खून का मुआवज़ा स्वीकार करेंगे? उसने कहा: नहीं। उन्होंने पूछा: क्या आप उसे मार डालेंगे? उसने कहा: हाँ। उन्होंने कहा: उसे ले जाओ। जब उसने पीठ फेरी, तो उन्होंने फिर पूछा: क्या आप उसे माफ करते हैं? उसने कहा: नहीं। उन्होंने पूछा: क्या आप खून का मुआवज़ा स्वीकार करेंगे? उसने कहा: नहीं। उन्होंने पूछा: क्या आप उसे मार डालेंगे? उसने कहा: हाँ। उन्होंने कहा: उसे ले जाओ। यह सब चौथी बार दोहराने के बाद, उन्होंने कहा: यदि आप उसे माफ करते हैं, तो वह अपने पाप और पीड़ित के पाप का बोझ उठाएगा। फिर उन्होंने उसे माफ कर दिया। मैंने (वर्णनकर्ता ने) कहा: मैंने उसे पट्टा खींचते हुए देखा।
वर्णनकर्ता
वा'इल बिन हुजर (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ४१/४४९९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४१: दियत