बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२७९२
हदीस #५२७९२
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى - رضى الله عنه - قَالَ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -إِذَا أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَتِهِمْ قَالَ:
"اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1497 )، ومسلم ( 1078 )، عن ابن أبي أوفى، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أتاه قوم بصدقتهم قال: "اللهم صل على آل فلان" فأتاه أبي بصدقته، فقال: "اللهم صلى على آل أبي أوفى". والمراد بقوله: "اللهم صل على آل أبي أوفى". هو: اللهم صل على أبي أوفى نفسه؛ لأن الأمر كما قال الطحاوي في "المشكل": "العرب تجعل آل الرجل نفسه" ثم احتج بهذا الحديث.
अब्दुल्ला बिन अबी औफ़ा के अधिकार पर - भगवान उनसे प्रसन्न हो सकते हैं - उन्होंने कहा: {भगवान के दूत - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - जब लोग उनके पास दान के साथ आते थे, तो वे कहते थे: "हे भगवान उन्हें आशीर्वाद दें।" 1.1 पर सहमति - सही. इब्न अबी औफ़ा के अधिकार पर अल-बुखारी (1497) और मुस्लिम (1078) द्वारा वर्णित, जिन्होंने कहा: जब लोग अपने दान के साथ उनके पास आए, तो पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा: "हे भगवान, के परिवार को आशीर्वाद दो "फ़लाँ-फ़लाँ," इसलिए मेरे पिता अपनी दान राशि लेकर उनके पास आए, और उन्होंने कहा: "हे भगवान, मेरे पिता औफ़ा के परिवार को आशीर्वाद दें।" उनके कहने का क्या मतलब है: "हे भगवान, मेरे पिता औफ़ा के परिवार को आशीर्वाद दो।" है: हे भगवान, मेरे पिता औफ़ा को आशीर्वाद दो, क्योंकि मामला वैसा है जैसा अल-तहावी ने "अल-मुश्किल" में कहा था: "अरब एक आदमी के परिवार को अपना बनाते हैं।" फिर उन्होंने इस हदीस को सबूत के तौर पर इस्तेमाल किया।
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ४/६१०
श्रेणी
अध्याय ४: अध्याय ४