बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२८१७

हदीस #५२८१७
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ " تَصَدَّقُوا " فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ, عِنْدِي دِينَارٌ? قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ " قَالَ: عِنْدِي آخَرُ, قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى وَلَدِكَ " 1‏ قَالَ: عِنْدِي آخَرُ, قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى خَادِمِكَ " قَالَ: عِنْدِي آخَرُ, قَالَ: " أَنْتَ أَبْصَرُ ".‏ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ وَالْحَاكِمُ 2‏ .‏‏1 ‏- جاء في جميع المصادر زيادة وهي: "قال: عندي آخر.‏ قال: "تصدق به على زوجتك".‏‏2 ‏- حسن.‏ رواه أبو داود ( 1691 )‏، والنسائي ( 5 / 62 )‏، وابن حبان ( 3326 )‏، والحاكم ( 1 / 415 )‏.‏
अपने अधिकार के बारे में उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - ने कहा: "दान करो।" एक आदमी ने कहा: हे ईश्वर के दूत, क्या मेरे पास एक दीनार है? उन्होंने कहा: "इसे अपने आप को दान में दे दो।" उन्होंने कहा: मेरे पास एक और है. उन्होंने कहा: "इसे अपने बच्चे को दान में दे दो।" 1 उसने कहा: मेरे पास एक और है। उसने कहाः "इसे अपने सेवक को दान में दे दो।" उन्होंने कहा: मेरे पास एक और है. उन्होंने कहा: "आप देख सकते हैं।" अबू दाऊद और अल-नसाई द्वारा वर्णित, और इब्न हिब्बन और अल-हकीम द्वारा प्रमाणित। 2 - सभी स्रोतों में एक जोड़ था, जो इस प्रकार है: "उन्होंने कहा: मेरे पास एक और है। उन्होंने कहा: 'इसे अपनी पत्नी को दान में दे दो।'" 2 - हसन। अबू दाऊद (1691), अल-नसाई (5/62), इब्न हिब्बन (3326), और अल-हकीम (1/415) द्वारा वर्णित।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ४/६३६
श्रेणी
अध्याय ४: अध्याय ४
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Marriage

संबंधित हदीस

इस किताब से और