बुलुघ अल-मरम — हदीस #५३३८९

हदीस #५३३८९
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ حَقُّ اَلْمُسْلِمِ عَلَى اَلْمُسْلِمِ سِتٌّ: إِذَا لَقِيتَهُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ, وَإِذَا دَعَاكَ فَأَجِبْهُ, وَإِذَا اِسْتَنْصَحَكَ فَانْصَحْهُ, وَإِذَا عَطَسَ فَحَمِدَ اَللَّهَ فَسَمِّتْهُ 1‏ وَإِذَا مَرِضَ فَعُدْهُ, وَإِذَا مَاتَ فَاتْبَعْهُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 2‏ .‏‏1 ‏- كذا في" الأصل" بالسين المهملة، وهي كذلك في" الصحيح"، ووقع في" أ":" فشمته" بالشين المعجمة.‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه مسلم (2162)‏ (5)‏، و"التسميت" بالسين المهملة، وأيضا بالمعجمة لغتان مشهورتان، وهو أن يقول للعاطس: يرحمك الله.‏ يعني: بعد قول العاطس: الحمد لله.‏
अबू हुरैरा के अधिकार पर - भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं - भगवान के दूत - भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो - ने कहा: {एक मुसलमान के दूसरे मुसलमान पर छह अधिकार हैं: जब आप उससे मिलें, तो उसका स्वागत करें, और जब वह आपको बुलाए, तो उसे उत्तर दें, और यदि वह आपसे सलाह मांगे, तो उसे सलाह दें, और यदि वह छींकता है, तो भगवान की स्तुति करें, फिर आप उसे बुलाएं, और यदि वह बीमार है, तो उससे मिलें, और यदि वह मर जाए तो उसका अनुसरण करें} मुस्लिम 2.1 द्वारा वर्णित - यह मामला "अल-असल" में छोड़े गए "पाप" के साथ है, और यह "अल-साहिह" में भी है, और यह "ए" में हुआ: "तो मैंने उसे सूंघा" शब्दकोश "शिन" के साथ। अर्थ: छींक के बाद कहता है: भगवान की स्तुति करो
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # १६/१४३७
श्रेणी
अध्याय १६: अध्याय १६
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mercy #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और