Sunan Ad-Darimi — Hadis #55326

Hadis #55326
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ : كَانَتِ الْعَضْبَاءُ لِرَجُلٍ مِنْ بَنِي عَقَيْلٍ فَأُسِرَ، وَأُخِذَتِ الْعَضْبَاءُ ، فَمَرَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي وَثَاقِهِ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ، عَلَى مَا تَأْخُذُونِي وَتَأْخُذُونَ سَابِقَةَ الْحَاجِّ، وَقَدْ أَسْلَمْتُ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَوْ قُلْتَهَا وَأَنْتَ تَمْلِكُ أَمْرَكَ، أَفْلَحْتَ كُلَّ الْفَلَاحِ "، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَأْخُذُكَ بِجَرِيرَةِ حُلَفَائِكَ ". وَكَانَتْ ثَقِيفٌ قَدْ أَسَرُوا رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِمَارٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ إِنِّي جَائِعٌ فَأَطْعِمْنِي، وَإِنِّي وَظَمْآنُ فَاسْقِنِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " هَذِهِ حَاجَتُكَ ". ثُمَّ إِنَّ الرَّجُلَ فُدِيَ بِرَجُلَيْنِ، فَحَبَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَضْبَاءَ لِرَحْلِهِ وَكَانَتْ مِنْ سَوَابِقِ الْحَاجِّ. ثُمَّ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ أَغَارُوا عَلَى سَرْحِ الْمَدِينَةِ فَذَهَبُوا بِهِ فِيهَا الْعَضْبَاءُ وَأَسَرُوا امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَكَانُوا إِذَا نَزَلُوا قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً إِبِلُهُمْ فِي أَفْنِيَتِهِمْ. فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ قَامَتْ الْمَرْأَةُ وَقَدْ نُوِّمُوا، فَجَعَلَتْ لَا تَضَعُ يَدَيْهَا عَلَى بَعِيرٍ إِلا رَغَا، حَتَّى أَتَتْ الْعَضْبَاءَ ، فَأَتَتْ عَلَى نَاقَةٍ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلُولٍ مُجَرَّسَةٍ، فَرَكِبَتْهَا ثُمَّ تَوَجَّهَتْ قِبَلَ الْمَدِينَةِ، وَنَذَرَتْ لَئِنِ اللَّهُ نَجَّاهَا، لَتَنْحَرَنَّهَا. قَالَ : فَلَمَّا قَدِمَتِ عُرِفَتِ النَّاقَةُ، فَقِيلَ : نَاقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَوْا بِهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَخْبَرَتِ الْمَرْأَةُ بِنَذْرِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" بِئْسَمَا جَزَيْتِهَا أَوْ بِئْسَمَا جَزَتْهَا إِنَّ اللَّهُ نَجَّاهَا لَتَنْحَرَنَّهَا؟ أَلا لا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ، وَلا فِيمَا لَا يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ "
Abu Nu`aim memberitahu kami, Hammad bin Zaid memberitahu kami, dari Ayoub, dari Abu Qalaba, dari Abu Al-Muhallab, dari Imran bin Husain, dia berkata: Al-Udhaba milik seorang lelaki dari Bani Aqiel dan dia telah ditawan, dan Al-Udhaba telah diambil, maka Rasulullah saw. Dia mempercayainya dan berkata: Wahai Muhammad, mengapa kamu mengambil saya dan mengambil contoh haji, dan saya telah masuk Islam? Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: "Seandainya kamu mengatakannya semasa kamu menguasai urusan kamu, nescaya kamu akan berjaya sepenuhnya." Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda: "Kami akan mengambil kamu kerana jenayah." Sekutu kamu.” Itu adalah Thaqif. Mereka telah menangkap dua orang dari sahabat Rasulullah saw. Rasulullah صلى الله عليه وسلم datang kepada Seekor keledai yang memakai baldu, lalu dia berkata: Wahai Muhammad, aku lapar, maka berilah aku makan, dan aku haus, maka berilah aku minum. Maka Rasulullah s.a.w. bersabda Semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian: "Inilah yang kamu perlukan." Kemudian lelaki itu ditebus dengan dua orang lelaki, maka Rasulullah s.a.w. telah memenjarakan Al-Udhaba untuk perjalanannya, dan dia adalah salah seorang pendahulu haji. Kemudian orang-orang musyrik menyerbu padang pasir kota itu, dan penyamun membawanya ke sana dan menangkap seorang wanita. Dari orang Islam, dan ketika mereka berkhemah, Abu Muhammad berkata: Kemudian dia menyebut perkataan "unta" di halaman rumah mereka. Pada suatu malam, wanita itu bangun ketika mereka sedang tidur, dan dia tidak meletakkan tangannya di atas unta tanpa mengerang, sehingga biawak itu datang, maka dia datang kepada unta Rasulullah s.a.w. Assalamualaikum. Dia menunggang kuda, kemudian menuju ke Madinah, bersumpah jika Allah menyelamatkannya, dia akan menyembelihnya. Dia berkata: Apabila dia tiba, unta betina itu dikenali, dan dikatakan: Unta betina Rasulullah saw, dan mereka membawanya kepada Nabi saw. Wanita itu memberitahunya tentang nazarnya, lalu Rasulullah s.a.w. bersabda: "Alangkah buruknya kamu membalasnya atau betapa buruknya kamu membalasnya, sesungguhnya Allah telah menyelamatkannya." Adakah anda akan menyembelihnya? Bukankah itu pemenuhan nazar dalam ketidaktaatan kepada Allah, atau dalam apa yang tidak dimiliki oleh anak Adam?
Sumber
Sunan Ad-Darimi # 17/2425
Kategori
Bab 17: Bab 17
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan