Sunen ed-Darimi — Hadis #54591
Hadis #54591
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ هَارُونَ ابْنِ ابْنَةِ أُمِّ هَانِئٍ أَوْ ابْنِ ابْنِ أُمِّ هَانِئٍ ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَهِيَ صَائِمَةٌ، فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَهَا فَشَرِبَتْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنْ كَانَ قَضَاءَ رَمَضَانَ، فَصُومِي يَوْمًا آخَرَ، وَإِنْ كَانَ تَطَوُّعًا، فَإِنْ شِئْتِ، فَاقْضِيهِ، وَإِنْ شِئْتِ، فَلَا تَقْضِيهِ "
Ebu'n-Numan bize, Hammad bin Seleme'nin Samak bin Harb'den, Harun ibn Ümmü Hani'nin kızından, İbn Ümmü Hani'den de Ümmü Hani'den rivayetle anlattığına göre, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- Allah onu bereketlesin ve ona huzur versin, oruçluyken onun yanına girdi, bu yüzden ona bir kap getirildi ve o da içti, sonra da onu ona verdi ve o da içti. Bunun üzerine Resûl-i Ekrem (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Eğer Ramazan ayının gelmesi ise başka bir gün oruç tutun, eğer nafile ise, dilerseniz onu kaza edin, eğer dilerseniz onu kaza etmeyin."
Kaynak
Sunen ed-Darimi # 4/1690
Kategori
Bölüm 4: Bölüm 4