Sunan An-Nasai — Hadith #22717
Hadith #22717
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ } يُطِيقُونَهُ يُكَلَّفُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ وَاحِدٍ { فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا } طَعَامُ مِسْكِينٍ آخَرَ لَيْسَتْ بِمَنْسُوخَةٍ { فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ } لاَ يُرَخَّصُ فِي هَذَا إِلاَّ لِلَّذِي لاَ يُطِيقُ الصِّيَامَ أَوْ مَرِيضٍ لاَ يُشْفَى .
Es wurde aus 'Ata von Ibn 'Abbas überliefert: über diesen Vers: „Und was diejenigen betrifft, die mit Mühe fasten können (eine Wahl, entweder zu fasten oder) einen Miskin (armen Menschen) (für jeden Tag) zu ernähren.“ That for those who can fast with difficulty means they find it hard; to feed a Miskin means feeding one poor person for each day. But whoever does good of his own accord means feeding another poor person. Dies wird nicht aufgehoben, und es ist besser für ihn. Und: „Wer fastet, ist besser für sich“, bedeutet, dass es diesbezüglich kein Zugeständnis gibt, außer für diejenigen, die nicht fasten können oder unheilbar krank sind
Erzählt von
Ata von Ibn Abbas (RA)
Quelle
Sunan An-Nasai # 22/2317
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 22: Fasten