17 Hadiths
01
Riyad As-Salihin # 12/1376
Mu'awiyah (RA)
وعن معاوية رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏
"‏من يرد الله به خيرًا يفقه في الدين‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏
Sous l'autorité de Muawiyah, que Dieu l'agrée, il dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Celui pour qui Dieu désire du bien, Il comprendra la religion. » (D'accord)
02
Riyad As-Salihin # 12/1377
Ibn Mas'oud (RA)
وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏لا حسد إلا في اثنتين‏:‏ رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق، ورجل آتاه الله الحكمة فهو يقضي بها ويعلمها‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏
Sous l'autorité d'Ibn Masoud, que Dieu l'agrée, il dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Il n’y a d’envie que dans deux cas : un homme à qui Dieu a donné la richesse et il lui a donné le droit de la détruire dans la vérité, et un homme à qui Dieu a donné la sagesse et qui la juge et l’enseigne. » (D'accord)
03
Riyad As-Salihin # 12/1380
Abdallah ben 'Amr ben al-As (RA)
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج، ومن كذب علي متعمدًا فليتبوأ مقعده من النار‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏
Sous l'autorité d'Abdullah bin Amr bin Al-Aas, que Dieu les agrée tous deux, le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : "Transmettez même un verset en mon nom et racontez-le sous l'autorité des enfants d'Israël, et il n'y a aucun blâme. Et quiconque ment intentionnellement à mon sujet, qu'il prenne place en Enfer" ((Rapporté par Al-Bukhari)).
04
Riyad As-Salihin # 12/1382
Abou Hourayra (RA)
وعنه أيضًا رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئًا ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Il a également été rapporté, que Dieu l'agrée, que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Celui qui appelle à la guidance aura une récompense semblable à celle de ceux qui le suivent, sans que cela n'enlève rien à leurs récompenses ((Rapporté par Mouslim)).
05
Riyad As-Salihin # 12/1384
Abou Hourayra (RA)
وعنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏"‏الدنيا ملعونة ملعون ما فيها إلا ذكر الله تعالى، وما والاه، وعالمًا أو متعلمًا‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي وقال‏:‏ حديث حسن‏.‏ ‏)‏‏)‏‏.‏ (2)
De son autorité, il a dit : J'ai entendu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dire : « Le monde est maudit, tout ce qu'il contient est maudit à l'exception du souvenir de Dieu Tout-Puissant et de ce qui Lui est fidèle, qu'il soit savant ou apprenant » ((Rapporté par At-Tirmidhi et dit : Un bon hadith.)). (2)
06
Riyad As-Salihin # 12/1385
Anas ibn Malik (RA)
وعن أنس رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏
"‏من خرج في طلب العلم، فهو في سبيل الله حتى يرجع‏"‏ رواه الترمذي وقال‏:‏ حديث حسن‏.‏
Sous l'autorité d'Anas, que Dieu l'agrée, il dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Celui qui part à la recherche de la connaissance est sur le chemin de Dieu jusqu'à son retour. » Rapporté par At-Tirmidhi et dit : C'est un bon hadith.
07
Riyad As-Salihin # 12/1386
Abou Saïd Al Khudri (RA)
وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏لن يشبع مؤمن من خير حتى يكون منتهاه الجنة‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي وقال حديث حسن‏)‏‏)‏‏.‏
Sous l'autorité d'Abou Saeed Al-Khudri, que Dieu l'agrée, sous l'autorité du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, il a dit : "Aucun croyant ne sera satisfait du bien jusqu'à ce que sa destination ultime soit le Paradis" ((Rapporté par Al-Tirmidhi et dit que c'est un bon hadith)).
08
Riyad As-Salihin # 12/1387
Abu Umamah
وعن أبي أمامة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏فضل العالم على العابد كفضلي على أدناكم‏"‏ ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏إن الله وملائكته وأهل السماوات والأرض حتى النملة في جحرها وحتى الحوت ليصلون على معلمي الناس الخير‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي وقال‏:‏ حديث حسن‏.‏ ‏)‏‏)‏‏.‏
Sous l'autorité d'Abou Umamah, que Dieu l'agrée, le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « La faveur du savant sur l'adorateur est comme ma faveur sur le plus bas d'entre vous. Alors le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dit : « En effet, Dieu et ses anges et les gens des cieux et de la terre, même la fourmi dans son trou et même la baleine, envoient des bénédictions sur ceux qui enseignent le bien aux gens. » ((Rapporté par At-Tirmidhi et dit : C'est un bon hadith. ).
09
Riyad As-Salihin # 12/1388
Abou al-Darda' (RA)
وعن أبي الدرداء رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏
"‏من سلك طريقًا يبتغي فيه علمًا سهل الله له طريقًا إلى الجنة، وإن الملائكة لتضع أجنحتها لطالب العلم رضا بما صنع، وإن العالم ليستغفر له من في السماوات والأرض حتى الحيتان في الماء، وفضل العالم على العابد كفضل القمر على سائر الكواكب، وإن العلماء ورثة الأنبياء وإن الأنبياء لم يورثوا دينارًا ولا درهما وإنما ورثوا العلم‏.‏ فمن أخذه أخذ بحظ وافر‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه أبو داود والترمذي‏)‏‏)‏‏.‏
Sous l'autorité d'Abou Darda, que Dieu l'agrée, dit-il, j'ai entendu le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dire : « Celui qui suit un chemin en quête de connaissance, Dieu lui facilitera un chemin vers le paradis, et les anges baissent leurs ailes pour le chercheur de connaissance en satisfaction de ce qu'il a fait, et le savant lui demande pardon de tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre, même les poissons dans l'eau. l'adorateur est comme la supériorité de la lune sur toutes les planètes. En effet, les savants sont les héritiers des prophètes, et les prophètes ne l'ont pas fait. Ils n’ont hérité ni d’un dinar ni d’un dirham, mais ils ont hérité du savoir. Celui qui le prendra recevra une part abondante » ((Rapporté par Abu Dawud et Al-Tirmidhi)).
10
Riyad As-Salihin # 12/1389
Ibn Mas'oud (RA)
وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏
"‏نضر الله امرءًا سمع منا شيئًا فبلغه كما سمعه فرب مبلغ أوعي من سامع‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه الترمذي وقال‏:‏ حديث حسن صحيح‏)‏‏)‏‏.‏
Sous l'autorité d'Ibn Masoud, que Dieu l'agrée, il dit : J'ai entendu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dire : "Que Dieu bénisse la personne qui a entendu quelque chose de notre part et l'a transmis tel qu'il l'a entendu. Peut-être existe-t-il une personne plus informée qu'un auditeur." (Rapporté par At-Tirmidhi et dit : C'est un bon et authentique hadith.)
11
Riyad As-Salihin # 12/1390
Abou Hourayra (RA)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏
"‏من سئل عن علم فكتمه ألجم يوم القيامة بلجام من نار‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه أبو داود والترمذي، وقال‏:‏ حديث حسن‏.‏
Sous l'autorité d'Abou Hurairah, que Dieu l'agrée, il dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Quiconque est interrogé sur la connaissance et la cache, il sera tenu au Jour de la Résurrection par un frein de feu. » (Rapporté par Abu Dawud et At-Tirmidhi, et il a dit : C'est un bon hadith.
12
Riyad As-Salihin # 12/1391
Abou Hourayra (RA)
وعنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏
"‏من تعلم علمًا مما يبتغى به وجه الله عز وجل لا يتعلمه إلا ليصيب به غرضًا من الدنيا لم يجد عرف الجنة يوم القيامة‏"‏ ‏(‏‏(‏يعني ريحها‏)‏‏)‏، ‏(‏‏(‏رواه أبو داود بإسناد صحيح‏.‏ ‏)‏‏)‏‏.‏
De son autorité, il dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : "Celui qui apprend la connaissance qui cherche la face de Dieu Tout-Puissant et ne l'apprend que pour atteindre un but dans ce monde, il ne trouvera pas l'odeur du Paradis le Jour de la Résurrection" ((c'est-à-dire son odeur)), ((Rapporté par Abu Dawud avec une chaîne de transmission authentique.))
13
Riyad As-Salihin # 12/1392
Abdallah ben 'Amr ben al-As (RA)
وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏"‏إن الله لا يقبض العلم انتزاعًا ينتزعه من الناس ولكن يقبض العلم بقبض العلماء حتى إذا لم يبقِ عالمًا، اتخذ الناس رءوسًا جهالا، فسئلوا فأفتوا بغير علم، فضلوا وأضلوا‏:‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
Sous l'autorité d'Abdullah bin Amr bin Al-Aas, que Dieu les agrée tous les deux, il a dit : J'ai entendu le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dire : « Dieu ne s'empare pas de la connaissance en l'arrachant aux gens, mais Il s'empare de la connaissance en s'emparant des savants, jusqu'à ce que lorsqu'il ne reste aucun savant, les gens prennent des ignorants comme leurs dirigeants, et on leur demande et donnent des fatwas sans connaissance, et ils s'égarent et s'égarent : ((D'accord)).
48
Riyad As-Salihin # 12/1378
Abou Qatadah (RA)
وعن أبي موسى رضي الله عنه قال‏:‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏
"‏مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضًا، فكانت منها طائفة طيبة قبلت الماء فأنبتت الكلأ، والعشب الكثير وكان منها أجادب أمسكت الماء، فنفع الله بها الناس، فشربوا منها وسقوا وزرعوا، وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه ما بعثني الله به وعلم، ومثل من لم يرفع بذلك رأسًا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏
Sous l'autorité d'Abou Musa, que Dieu l'agrée, il a dit : Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : "La ressemblance de ce que Dieu m'a envoyé avec la direction et la connaissance est comme une pluie qui a frappé le sol, et une partie de celle-ci était bonne. Elle a accepté l'eau et a produit de l'herbe, et il y avait beaucoup d'herbe, et une partie était de l'herbe, qui retenait l'eau, alors Dieu en a profité aux gens, alors ils en ont bu, arrosé et planté, et en a frappé une autre partie. Mais ce sont des fonds qui ne retiennent pas l'eau et ne poussent pas en pâturage. C'est une parabole tirée de la jurisprudence de la religion de Dieu. Ce que Dieu m’a envoyé et la connaissance lui ont été bénéfiques, ainsi que l’exemple de quelqu’un qui ne lève pas la tête pour cela et n’accepte pas la direction de Dieu avec laquelle j’ai été envoyé. (D'accord)
49
Riyad As-Salihin # 12/1379
Abou Hourayra (RA)
وعن سهل بن سعد رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لعلي رضي الله عنه ‏:‏ ‏
"‏فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير من حمر النعم‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏
Sous l'autorité de Sahl bin Saad, que Dieu l'agrée, le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit à Ali, que Dieu l'agrée : « Par Dieu, que Dieu guide un homme à travers vous vaut mieux que des chameaux rouges. » (D'accord)
50
Riyad As-Salihin # 12/1381
Huzaifa (RA)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏ومن سلك طريقًا يلتمس فيه علما سهل الله له به طريقًا إلى الجنة‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
Sous l'autorité d'Abou Hurairah, que Dieu l'agrée, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Et quiconque suit un chemin à la recherche de la connaissance, Dieu lui facilitera par là le chemin vers le Paradis » ((Rapporté par Mouslim)).
51
Riyad As-Salihin # 12/1383
Jaber (RA)
وعنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏
"‏إذا مات ابن آدم انقطع عمله إلا من ثلاث‏:‏ صدقة جارية ،أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
De son autorité, il dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Si le fils d'Adam meurt, son œuvre prend fin, sauf trois : la charité continue, la connaissance bénéfique ou un enfant juste qui prie pour lui » ((Rapporté par Muslim)).