बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२८९५

हदीस #५२८९५
وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ: { جَاءَتْنِي بَرِيرَةُ, فَقَالَتْ: كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعٍ أُوَاقٍ, فِي كُلِّ عَامٍ أُوقِيَّةٌ, فَأَعِينِينِي.‏ فَقُلْتُ: إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا لَهُمْ وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي فَعَلْتُ, فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا.‏ فَقَالَتْ لَهُمْ; فَأَبَوْا عَلَيْهَا, فَجَاءَتْ مِنْ عِنْدِهِمْ, وَرَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-جَالِسٌ.‏ فَقَالَتْ: إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا إِلَّا أَنْ يَكُونَ اَلْوَلَاءُ لَهُمْ, فَسَمِعَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَأَخْبَرَتْ عَائِشَةُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-.‏ فَقَالَ: خُذِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ اَلْوَلَاءَ, فَإِنَّمَا اَلْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ فَفَعَلَتْ عَائِشَةُ, ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فِي اَلنَّاسِ [ خَطِيباً ], فَحَمِدَ اَللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ.‏ ثُمَّ قَالَ: " أَمَّا بَعْدُ, مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطاً لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اَللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مَا كَانَ مِنْ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اَللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ, وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ, قَضَاءُ اَللَّهِ أَحَقُّ, وَشَرْطُ اَللَّهِ أَوْثَقُ, وَإِنَّمَا اَلْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1‏ .‏ وَعِنْدَ مُسْلِمٍ فَقَالَ: { اِشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ اَلْوَلَاءَ }‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري ( 2168 )‏، ومسلم ( 1504 )‏.‏
आयशा के अधिकार पर - भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं - उसने कहा: {बरीरा मेरे पास आई और कहा: मैंने अपने परिवार को नौ उकिया, हर साल एक उकियाह देने का वचन दिया। तो मेरी मदद करो. तो मैंने कहा: यदि आपका परिवार चाहेगा कि मैं इसे उनके लिए तैयार करूं और आपकी मेरे प्रति वफादारी बनी रहे, तो मैंने ऐसा किया। इसलिये बरिरा अपने परिवार के पास गयी। उसने कहा: उनसे; उन्होंने मना कर दिया वह उनके पास से आई, जबकि ईश्वर के दूत - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - बैठे थे। उसने कहा: मैंने वह उन्हें पेश किया, लेकिन उन्होंने तब तक इनकार कर दिया जब तक कि यह वफादारी उनकी नहीं थी, इसलिए पैगंबर - भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो सकती है - ने इसे सुना, इसलिए आयशा ने पैगंबर को सूचित किया - भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो - और उन्होंने कहा: उसे ले जाओ और उनके लिए एक शर्त बनाओ। वफ़ादारी, क्योंकि वफ़ादारी उसके प्रति है जो मुक्त हो गया है। तो आयशा ने ऐसा ही किया, फिर ईश्वर के दूत - ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - लोगों के सामने खड़े हुए [वक्ता], और उन्होंने ईश्वर की स्तुति की। उन्होंने उसकी तारीफ की. फिर उन्होंने कहा: "इस प्रकार, उन लोगों के साथ क्या समस्या है जो ऐसी शर्तें निर्धारित करते हैं जो सर्वशक्तिमान ईश्वर की पुस्तक में नहीं हैं? जो भी स्थिति नहीं है ईश्वर की पुस्तक अमान्य है, भले ही सैकड़ों शर्तें हों। परमेश्वर का आदेश अधिक योग्य है, और परमेश्वर की स्थिति अधिक विश्वसनीय है। वफ़ादारी केवल उसी के प्रति है जो मुक्त हो गया है।” पर सहमति बनी. उनके अनुसार, और शब्द अल-बुखारी 1 द्वारा हैं। और मुस्लिम के साथ, उन्होंने कहा: {उन्हें खरीदो, उन्हें मुक्त करो, और उनकी वफादारी निर्धारित करो} 1 - सहीह। अल-बुखारी (2168) और मुस्लिम द्वारा वर्णित। (1504 ).
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ७/७९०
श्रेणी
अध्याय ७: अध्याय ७
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और