बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२९३३
हदीस #५२९३३
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: ذَكَرَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي اَلْبُيُوعِ فَقَالَ: { إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ: لَا خَلَابَةَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2117 )، ومسلم ( 1533 ). وفي " الأصل ": " بعت " والمثبت من " أ " وهو الموافق لما في " الصحيحين ". وزاد البخاري ( 2407 ): " فكان الرجل يقوله ". وفي رواية مسلم: " فكان إذا بايع يقول: لا خيابة ". قلت: والرجل هو: حبان بن منقذ الأنصاري، وكان يقول ذلك للثغة في لسانه، ففي رواية ابن الجارود ( 567 ): " عن ابن عمر -رضي الله عنهما-: أن حبان بن منقذ كان سفع في رأسه مأمومة، فثقلت لسانه، وكان يخدع … الحديث.
इब्न उमर के अधिकार पर - भगवान उन दोनों से प्रसन्न हो सकते हैं - उन्होंने कहा: एक आदमी ने पैगंबर से उल्लेख किया - भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे - कि उसे बिक्री में धोखा दिया गया है, इसलिए उसने कहा: {यदि आप निष्ठा की प्रतिज्ञा देते हैं, तो कहें: कोई जादू नहीं है} 1.1 पर सहमत - सहीह। अल-बुखारी (2117) और मुस्लिम (1533) द्वारा वर्णित। और "द ओरिजिनल" में: "मैंने बेच दिया" और सकारात्मक "ए" से है और यह "अल-साहिहिन" में जो है उससे सहमत है। अल-बुखारी (2407) ने कहा: “ऐसा ही था आदमी यह कहता है. "और मुस्लिम के कथन में: "जब उन्होंने निष्ठा की प्रतिज्ञा की, तो उन्होंने कहा: कोई निराशा नहीं हुई।" मैंने कहा: वह आदमी है: हिब्बान बिन मुनकीद अल-अंसारी, और वह ऐसा अपनी जीभ की तुतलाहट के कारण कहता था। इब्न अल-जरौद (567) के वर्णन में: "इब्न उमर के अधिकार पर - भगवान उन दोनों पर प्रसन्न हो -: हिब्बन बिन मुनकीद के सिर पर एक झटका लगा था, इसलिए उसकी जीभ भारी हो गई थी, और वह हदीस को धोखा देता था।
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ७/८२८
श्रेणी
अध्याय ७: अध्याय ७