बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२९६१
हदीस #५२९६१
وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ: { قُلْتُ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! إِنَّ فُلَاناً قَدِمَ لَهُ بَزٌّ مِنَ اَلشَّامِ, فَلَوْ بَعَثْتَ إِلَيْهِ, فَأَخَذْتَ مِنْهُ ثَوْبَيْنِ بِنَسِيئَةٍ إِلَى مَيْسَرَةٍ? فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ, فَامْتَنَعَ } أَخْرَجَهُ اَلْحَاكِمُ، وَالْبَيْهَقِيُّ, وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ 1 .1 - صحيح. رواه الحاكم ( 2 / 23 - 24 )، ولفظه: عن عائشة، قالت: كان على رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بردان قطريان غليظان خشنان. فقلت: يا رسول الله إن ثوبيك خشنان غليظان، وإنك ترشح فيهما يثقلان عليك، وإن فلانا قدم له بز من الشام، فلو بعثت إليه فأخذت منه ثوبين بنسيئة إلى ميسرة، فأرسل إليه رسول الله -صلى الله عليه وسلم-. فقال: قد علمت ما يريد محمد؛ يريد أن يذهب بثوبي، ويمطلني فيها، فأتى الرسول إلى النبي -صلى الله عليه وسلم- فأخبره فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: قد كذب. قد علموا أني أتقاهم لله، وآداهم للأمانة قلت: والحديث عند النسائي ( 7 / 294 )، والترمذي ( 1213 )، ولا أدري سبب عزو الحافظ الحديث للحاكم والبيهقي دونهما. ثم رأيته في " التلخيص " عزاه لهما.
आयशा के अधिकार पर - ईश्वर उससे प्रसन्न हो सकता है - उसने कहा: {मैंने कहा: हे ईश्वर के दूत! अमुक-अमुक को लेवांत के वस्त्र भेंट किये गये। यदि आपने उसे बुलावा भेजा और उससे सामान्य राशि के लिए दो वस्त्र ले लिए तो क्या होगा? इसलिए उसने उसे बुलाया, लेकिन उसने मना कर दिया। अल-हकीम और अल-बहाकी द्वारा वर्णित, और इसके लोग भरोसेमंद हैं। 1.1 - सही. द्वारा सुनाया गया अल-हकीम (2/23-24), और इसका उच्चारण: आयशा के अधिकार पर, उसने कहा: भगवान के दूत - भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो - दो मोटे, खुरदरे, कतरी कपड़े पहने हुए थे। मैंने कहा: हे ईश्वर के दूत, आपके वस्त्र खुरदरे और खुरदरे हैं, और आप उनमें दौड़ रहे हैं, और वे आप पर भारी पड़ रहे हैं, और अमुक ने लेवंत से उसके लिए बढ़िया लिनन लाया। यदि मैंने उसे बुलावा भेजा होता, तो मैं उससे दो वस्त्र मूल्य पर मयसराह ले जाता, ताकि वह ईश्वर के दूत को - ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे - उसके पास भेजे। उन्होंने कहा: मैं जानता हूं कि मुहम्मद क्या चाहते हैं। वह मेरी पोशाक में जाना चाहता है, और मेरा इंतजार करना चाहता है इसमें, दूत पैगंबर के पास आए - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - और उन्हें सूचित किया। पैगंबर - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - ने कहा: उन्होंने झूठ बोला है। वे जानते थे कि मैं परमेश्वर का भय मानता हूं और उन पर भरोसा रखता हूं। मैंने कहा: हदीस अल-नासाई (7/294) और अल-तिर्मिज़ी (1213) के अनुसार है, और मुझे नहीं पता कि याद करने वाले ने हदीस का श्रेय अल-हकीम और अल-बहाकी को क्यों दिया, उन्हें नहीं। फिर मैंने इसे अल-तल्खीस में देखा। उनके प्रति उनकी संवेदनाएं...
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ७/८५७
श्रेणी
अध्याय ७: अध्याय ७