बुलुघ अल-मरम — हदीस #५२९७२
हदीस #५२९७२
وَعَنِ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: { عُرِضْتُ عَلَى اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -يَوْمَ أُحُدٍ, وَأَنَا اِبْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً, فَلَمْ يُجِزْنِي, وَعُرِضْتُ عَلَيْهِ يَوْمَ اَلْخَنْدَقِ, وَأَنَا اِبْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً, فَأَجَازَنِي } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2664 )، ومسلم ( 1868 )، وزادا:" قال نافع: فقدمت على عمر بن عبد العزيز - وهو يومئذ خليفة - فحدثته هذا الحديث. فقال: إن هذا لحد بين الصغير والكبير. فكتب لعماله أن يفرضوا لمن بلغ خمس عشرة ". وزاد مسلم: " ومن كان دون ذلك فاجعلوه في العيال ".
इब्न उमर के अधिकार पर - भगवान उन दोनों से प्रसन्न हो सकते हैं - उन्होंने कहा: {मुझे पैगंबर के सामने पेश किया गया - भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें - रविवार को, जब मैं चौदह साल का था, और उन्होंने मुझे इनाम नहीं दिया, और मैं ट्रेंच के दिन उनके सामने प्रकट हुआ, जब मैं पंद्रह साल का था, और उन्होंने मुझे इनाम दिया। 1. 1-सहीह पर सहमति। अल-बुखारी (2664), और मुस्लिम (1868) द्वारा वर्णित ), और उन्होंने आगे कहा: "नफी' ने कहा: मैं उमर बिन अब्दुल अजीज के पास गया - जो उस समय खलीफा थे - और उन्हें यह हदीस बताई। उन्होंने कहा: यह युवा और बूढ़े के बीच एक सीमांकन है। इसलिए उन्होंने अपने कार्यकर्ताओं को लिखा कि वे उन लोगों के लिए एक दायित्व लागू करें जो पंद्रह तक पहुंच गए हैं।" मुस्लिम ने आगे कहा, "और जो कोई इससे कम हो, उसे आश्रितों में डाल दो।"
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह इब्न उमर (र.अ.)
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ७/८६८
श्रेणी
अध्याय ७: अध्याय ७