7 Hadis
01
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 27/187
Abu Ayyub Al-Ansari (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ جَنْدَلٍ الْيَافِعِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ‏:‏ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، يَوْمًا، فَقَرَّبَ طَعَامًا، فَلَمْ أَرَ طَعَامًا كَانَ أَعْظَمَ بَرَكَةً مِنْهُ، أَوَّلَ مَا أَكَلْنَا، وَلا أَقَلَّ بَرَكَةً فِي آخِرِهِ، قُلْنَا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ هَذَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ إِنَّا ذَكَرْنَا اسْمَ اللهِ حِينَ أَكَلْنَا، ثُمَّ قَعَدَ مَنْ أَكَلَ وَلَمْ يُسَمِّ اللَّهَ تَعَالَى فَأَكَلَ مَعَهُ الشَّيْطَانُ‏.‏
Qutaybah ibn Sa'id menceritakan kepada kami, katanya: Ibn Lahi'ah menceritakan kepada kami, daripada Yazid ibn Abi Habib, daripada Rasyid ibn Jandal al-Yafi'i, daripada Habib ibn Aws, daripada Abu Ayyub al-Ansari, yang berkata: Kami bersama Nabi, saw. pada suatu hari, dan baginda membawa makanan. Aku tidak pernah melihat makanan yang lebih berkat pada permulaan makan kami, dan tidak juga kurang berkat pada akhirnya. Kami berkata: Wahai Rasulullah… Tuhan, bagaimana ini? Baginda berkata: Kami menyebut nama Tuhan ketika kami makan, kemudian seseorang yang makan tanpa menyebut nama Tuhan Yang Maha Esa duduk dan Syaitan makan bersamanya.
02
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 27/188
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوائِيُّ، عَنْ بُدَيْلٍ الْعُقَيْلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ، فَنَسِيَ أَنْ يَذْكُرَ اللَّهَ تَعَالَى عَلَى طَعَامِهِ، فَلْيَقُلْ‏:‏ بِسْمِ اللهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ‏.‏
Yahya ibn Musa menceritakan kepada kami, katanya: Abu Dawud menceritakan kepada kami, katanya: Hisham al-Dastawa’i menceritakan kepada kami, daripada Budayl al-‘Uqayli, daripada Abdullah ibn ‘Ubayd ibn ‘Umayr, daripada Ummu Kulthum, daripada Aisyah, katanya: Rasulullah (saw) bersabda: “Jika salah seorang daripada kamu makan dan terlupa menyebut nama Allah sebelum makan, hendaklah dia membaca: ‘Dengan nama Allah,’ pada permulaannya.” Dan akhirnya.
03
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 27/189
Umar bin Abi Salamah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَعِنْدَهُ طَعَامٌ، فَقَالَ‏:‏ ادْنُ يَا بُنَيَّ، فَسَمِّ اللَّهَ تَعَالَى، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ‏.‏
Abdullah ibn al-Sabbah al-Hashimi al-Basri memberitahu kami: Abdul-A’la memberitahu kami, daripada Ma’mar, daripada Hisham ibn Urwa, daripada bapanya, daripada Umar ibn Abi Salama, bahawa dia telah berjumpa dengan Rasulullah s.a.w. dan ada makanan bersamanya, lalu baginda berkata: Mendekatlah, wahai anakku, dan sebutlah nama Allah SWT, dan makanlah dengan tangan kananmu, dan makanlah dari apa yang paling dekat denganmu.
04
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 27/190
Abu Said Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ رِيَاحِ بْنِ عَبِيدَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ، قَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَجَعَلَنَا مُسْلِمِينَ‏.‏
Mahmud ibn Ghaylan memberitahu kami, katanya: Abu Ahmad al-Zubayri memberitahu kami, katanya: Sufyan al-Thawri memberitahu kami, daripada Abu Hasyim, daripada Isma'il ibn Riyah, daripada bapanya Riyah ibn 'Ubaydah, daripada Abu Sa'id al-Khudri, yang berkata: Apabila Rasulullah (saw) selesai makan, baginda akan berkata: "Segala puji bagi Allah, yang telah memberi kami makan dan minum serta menjadikan kami..." Muslim.
05
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 27/191
Abu Umamah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رُفِعَتِ الْمَائِدَةُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ، يَقُولُ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، غَيْرَ مُودَعٍ، وَلا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, katanya: Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, katanya: Tsaur bin Yazid menceritakan kepada kami, daripada Khalid bin Ma’dan, daripada Abu Umamah, yang berkata: Apabila makanan dikeluarkan dari hadapan Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, baginda akan berkata: “Segala puji bagi Tuhan, pujian yang banyak, baik, dan penuh berkah, yang tidak boleh ditinggalkan, dan kami tidak boleh hidup tanpanya, wahai Tuhan kami.”
06
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 27/192
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوائِيِّ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ الطَّعَامَ فِي سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ لَوْ سَمَّى لَكَفَاكُمْ‏.‏
Abu Bakar Muhammad bin Aban menceritakan kepada kami, katanya: Waki’ telah menceritakan kepada kami, daripada Hisham al-Dastawa’i, daripada Budayl bin Maysarah al-‘Uqayli, daripada Abdullah bin Ubayd bin Umair, daripada Ummu Kulthum, daripada Aisyah, yang berkata: Nabi, saw. biasa makan bersama enam orang sahabatnya. Kemudian datang seorang Badwi lalu memakannya dalam dua suap. Maka Rasulullah, saw. berkata... Sejahtera dan berkah atasnya: Jika dia menamakannya, nescaya sudah cukup untuk kamu.
07
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 27/193
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالا‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِنَّ اللَّهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الأَكْلَةَ، أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا‏.‏
Hannad dan Mahmud ibn Ghaylan memberitahu kami: Abu Usamah memberitahu kami, daripada Zakariyya ibn Abi Zaidah, daripada Saeed ibn Abi Burdah, daripada Anas ibn Malik, yang berkata: Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, berkata: Tuhan redha dengan hamba yang makan atau minum dan memuji-Nya kerananya.