Bab 47
Kembali ke Bab
01
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/329
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا تُطْرُونِي كَمَا أَطْرَتِ النَّصَارَى ابْنَ مَرْيَمَ، إِنَّمَا أَنَا عَبْدٌ، فَقُولُوا: عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ.
Ahmad bin Mani`, Sa`id bin Abd al-Rahman al-Makhzoumi, dan lebih dari seorang yang menceritakan kepada kami. Mereka berkata: Sufyan bin Uyaynah telah menceritakan kepada kami, dari al-Zuhri, Dari Ubayd Allah, dari Ibnu Abbas, dari Omar Ibn Al-Khattab, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Janganlah kamu memujiku sebagaimana kamu telah memujiku. Orang Nasrani, putera Maryam, sesungguhnya aku hanyalah seorang hamba, maka katakanlah: Hamba Allah dan Rasul-Nya.
02
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/330
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ لَهُ: إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً، فَقَالَ: اجْلِسِي فِي أَيِّ طَرِيقِ الْمَدِينَةِ شِئْتِ، أَجْلِسْ إِلَيْكِ.
Ali bin Hajar memberitahu kami, dia berkata: Suwayd bin Abdul Aziz memberitahu kami, dari Humaid, dari Anas bin Malik, bahawa seorang wanita telah datang kepada Nabi saw. Dan dia berkata kepadanya: Saya memerlukan kamu, maka dia berkata: Duduklah di mana-mana jalan di kota yang kamu kehendaki, dan saya akan duduk bersama kamu.
03
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/331
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الأَعْوَرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُ الْمَرِيضَ، وَيَشْهَدُ الْجَنَائِزَ، وَيَرْكَبُ الْحِمَارَ، وَيُجِيبُ دَعْوَةَ الْعَبْدِ، وَكَانَ يَوْمَ بَنِي قُرَيْظَةَ عَلَى حِمَارٍ مَخْطُومٍ بَحَبْلٍ مِنْ لِيفٍ، وَعَلَيْهِ إِكَافٌ مِنْ لِيفٍ.
Ali bin Hajar meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Ali bin Mushar menceritakan kepada kami, dari Muslim Al-A’war, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah s.a.w. adalah orang yang sakit kembali, menghadiri jenazah, menunggang keledai, dan mengabulkan doa Bani Qurayon, dia mengabulkan doanya dan orang-orang Qurayon. keldai. Dengan tali gentian, dan di atasnya terdapat saputangan seperti serat.
04
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/332
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يُدْعَى إِلَى خُبْزِ الشَّعِيرِ، وَالإِهَالَةِ السَّنِخَةِ، فَيُجِيبُ وَلَقَدْ كَانَ لَهُ دِرْعٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ، فَمَا وَجَدَ مَا يَفُكُّهَا حَتَّى مَاتَ.
Wasil bin Abdul-Ala al-Kufi memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Fudayl telah memberitahu kami, dari Al-A'mash, dari Anas bin Malik, dia berkata: Nabi s.a.w. telah bertanya khabar, dia dipanggil untuk roti barli, dan Sunnah Ihala, maka dia menjawab, dan dia mempunyai perisai dengan seorang Yahudi, tetapi dia tidak dapat menemukannya. Sehingga dia meninggal dunia...
05
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/333
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صَبِيحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: حَجَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَلَى رَحْلٍ رَثٍّ، وَعَلَيْهِ قَطِيفَةٌ، لا تُسَاوِي أَرْبَعَةَ دَرَاهِمَ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ حَجًّا، لا رِيَاءَ فِيهِ، وَلا سُمْعَةَ.
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Dawud Al-Hafari telah menceritakan kepada kami, dari Sufyan, dari Al-Rabi’ bin Subaih, dari Yazid bin Aban, dari Anas bin Malik berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, mengerjakan haji di atas pelana yang lusuh, oh tidak memakai pelana lusuh. Tuhan. Jadikan ia haji, tanpa kepura-puraan atau reputasi.
06
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/334
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمْ يَكُنْ شَخْصٌ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: وَكَانُوا إِذَا رَأَوْهُ لَمْ يَقُومُوا، لِمَا يَعْلَمُونَ مِنْ كَرَاهَتِهِ لِذَلِكَ.
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, dia berkata: Affan memberitahu kami, dia berkata: Hammad bin Salamah memberitahu kami, dari Humaid, dari Anas bin Malik, Dia berkata: Tidak ada orang yang lebih mereka cintai daripada Rasulullah saw. Dia berkata: Dan apabila mereka melihatnya, mereka tidak bangun, kerana mereka tahu Kebenciannya terhadap itu...
07
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/335
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ مِنْ وَلَدِ أَبِي هَالَةَ زَوْجِ خَدِيجَةَ، يُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنٍ لأَبِي هَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: سَأَلْتُ خَالِي هِنْدَ بْنَ أَبِي هَالَةَ، وَكَانَ وَصَّافًا عَنْ حِلْيَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا أَشْتَهِي أَنْ يَصِفَ لِي مِنْهَا شَيْئًا، فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم،: -.
قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنْ مَخْرَجِهِ كَيْفَ يَصْنَعُ فِيهِ؟ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرِنُ لِسَانُهُ إِلا فِيمَا يَعْنِيهِ، وَيُؤَلِّفُهُمْ وَلا يُنَفِّرُهُمْ، وَيُكْرِمُ كَرَيمَ كُلِّ قَوْمٍ وَيُوَلِّيهِ عَلَيْهِمْ، وَيُحَذِّرُ النَّاسَ وَيَحْتَرِسُ مِنْهُمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَطْوِيَ عَنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ بِشْرَهُ وَخُلُقَهُ، وَيَتَفَقَّدُ أَصْحَابَهُ، وَيَسْأَلُ النَّاسَ عَمَّا فِي النَّاسِ، وَيُحَسِّنُ الْحَسَنَ وَيُقَوِّيهِ، وَيُقَبِّحُ الْقَبِيحَ وَيُوَهِّيهِ، مُعْتَدِلُ الأَمْرِ غَيْرُ مُخْتَلِفٍ، لا يَغْفُلُ مَخَافَةَ أَنْ يَغْفُلُوا أَوْ يَمِيلُوا، لِكُلِّ حَالٍ عِنْدَهُ عَتَادٌ، لا يُقَصِّرُ عَنِ الْحَقِّ وَلا يُجَاوِزُهُ الَّذِينَ يَلُونَهُ مِنَ النَّاسِ خِيَارُهُمْ، أَفْضَلُهُمْ عِنْدَهُ أَعَمُّهُمْ نَصِيحَةً، وَأَعْظَمُهُمْ عِنْدَهُ مَنْزِلَةً أَحْسَنُهُمْ مُوَاسَاةً وَمُؤَازَرَةً قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنْ مَجْلِسِهِ، فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لا يَقُومُ وَلا يَجَلِسُ، إِلا عَلَى ذِكْرٍ، وَإِذَا انْتَهَى إِلَى قَوْمٍ، جَلَسَ حَيْثُ يَنْتَهِي بِهِ الْمَجْلِسُ، وَيَأْمُرُ بِذَلِكَ، يُعْطِي كُلَّ جُلَسَائِهِ بِنَصِيبِهِ، لا يَحْسَبُ جَلِيسُهُ أَنَّ أَحَدًا أَكْرَمُ عَلَيْهِ مِنْهُ، مَنْ جَالَسَهُ أَوْ فَاوَضَهُ فِي حَاجَةٍ، صَابَرَهُ حَتَّى يَكُونَ هُوَ الْمُنْصَرِفُ عَنْهُ، وَمَنْ سَأَلَهُ حَاجَةً لَمْ يَرُدَّهُ إِلا بِهَا، أَوْ بِمَيْسُورٍ مِنَ الْقَوْلِ، قَدْ وَسِعَ النَّاسَ بَسْطُهُ وَخُلُقُهُ، فَصَارَ لَهُمْ أَبًا وَصَارُوا عِنْدَهُ فِي الْحَقِّ سَوَاءً، مَجْلِسُهُ مَجْلِسُ عِلْمٍ وَحِلْمٍ وَحَيَاءٍ وَأَمَانَةٍ وَصَبْرٍ، لا تُرْفَعُ فِيهِ الأَصْوَاتُ، وَلا تُؤْبَنُ فِيهِ الْحُرَمُ، وَلا تُثَنَّى فَلَتَاتُهُ، مُتَعَادِلِينَ، بَلْ كَانُوا يَتَفَاضَلُونَ فِيهِ بِالتَّقْوَى، مُتَوَاضِعِينَ يُوقِّرُونَ فِيهِ الْكَبِيرَ، وَيَرْحَمُونَ فِيهِ الصَّغِيرَ، وَيُؤْثِرُونَ ذَا الْحَاجَةِ، وَيَحْفَظُونَ الْغَرِيبَ.
قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنْ مَخْرَجِهِ كَيْفَ يَصْنَعُ فِيهِ؟ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرِنُ لِسَانُهُ إِلا فِيمَا يَعْنِيهِ، وَيُؤَلِّفُهُمْ وَلا يُنَفِّرُهُمْ، وَيُكْرِمُ كَرَيمَ كُلِّ قَوْمٍ وَيُوَلِّيهِ عَلَيْهِمْ، وَيُحَذِّرُ النَّاسَ وَيَحْتَرِسُ مِنْهُمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَطْوِيَ عَنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ بِشْرَهُ وَخُلُقَهُ، وَيَتَفَقَّدُ أَصْحَابَهُ، وَيَسْأَلُ النَّاسَ عَمَّا فِي النَّاسِ، وَيُحَسِّنُ الْحَسَنَ وَيُقَوِّيهِ، وَيُقَبِّحُ الْقَبِيحَ وَيُوَهِّيهِ، مُعْتَدِلُ الأَمْرِ غَيْرُ مُخْتَلِفٍ، لا يَغْفُلُ مَخَافَةَ أَنْ يَغْفُلُوا أَوْ يَمِيلُوا، لِكُلِّ حَالٍ عِنْدَهُ عَتَادٌ، لا يُقَصِّرُ عَنِ الْحَقِّ وَلا يُجَاوِزُهُ الَّذِينَ يَلُونَهُ مِنَ النَّاسِ خِيَارُهُمْ، أَفْضَلُهُمْ عِنْدَهُ أَعَمُّهُمْ نَصِيحَةً، وَأَعْظَمُهُمْ عِنْدَهُ مَنْزِلَةً أَحْسَنُهُمْ مُوَاسَاةً وَمُؤَازَرَةً قَالَ: فَسَأَلْتُهُ عَنْ مَجْلِسِهِ، فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لا يَقُومُ وَلا يَجَلِسُ، إِلا عَلَى ذِكْرٍ، وَإِذَا انْتَهَى إِلَى قَوْمٍ، جَلَسَ حَيْثُ يَنْتَهِي بِهِ الْمَجْلِسُ، وَيَأْمُرُ بِذَلِكَ، يُعْطِي كُلَّ جُلَسَائِهِ بِنَصِيبِهِ، لا يَحْسَبُ جَلِيسُهُ أَنَّ أَحَدًا أَكْرَمُ عَلَيْهِ مِنْهُ، مَنْ جَالَسَهُ أَوْ فَاوَضَهُ فِي حَاجَةٍ، صَابَرَهُ حَتَّى يَكُونَ هُوَ الْمُنْصَرِفُ عَنْهُ، وَمَنْ سَأَلَهُ حَاجَةً لَمْ يَرُدَّهُ إِلا بِهَا، أَوْ بِمَيْسُورٍ مِنَ الْقَوْلِ، قَدْ وَسِعَ النَّاسَ بَسْطُهُ وَخُلُقُهُ، فَصَارَ لَهُمْ أَبًا وَصَارُوا عِنْدَهُ فِي الْحَقِّ سَوَاءً، مَجْلِسُهُ مَجْلِسُ عِلْمٍ وَحِلْمٍ وَحَيَاءٍ وَأَمَانَةٍ وَصَبْرٍ، لا تُرْفَعُ فِيهِ الأَصْوَاتُ، وَلا تُؤْبَنُ فِيهِ الْحُرَمُ، وَلا تُثَنَّى فَلَتَاتُهُ، مُتَعَادِلِينَ، بَلْ كَانُوا يَتَفَاضَلُونَ فِيهِ بِالتَّقْوَى، مُتَوَاضِعِينَ يُوقِّرُونَ فِيهِ الْكَبِيرَ، وَيَرْحَمُونَ فِيهِ الصَّغِيرَ، وَيُؤْثِرُونَ ذَا الْحَاجَةِ، وَيَحْفَظُونَ الْغَرِيبَ.
Sufyan bin Waki’ memberitahu kami, dia berkata: Juma bin Omar bin Abdul Rahman Al-Ijli memberitahu kami, dia berkata: Seorang lelaki dari Bani Tamim memberitahu kami dari Anak Abi Hala, suami Khadijah, yang digelar Abu Abdullah, dari Ibnu Abi Hala, dari Al-Hasan bin Ali, yang berkata: Aku bertanya kepada bapa saudaraku Hind bin Abi. Hala, dan dia adalah gambaran tentang perhiasan Rasulullah s.a.w., dan aku sangat ingin baginda menerangkan kepadaku sebahagian daripadanya, maka dia berkata: Rasulullah s.a.w. ialah:-. Dia berkata: Maka aku bertanya kepadanya tentang cara keluarnya, bagaimana dia diperlakukan dengannya? Dia berkata: Rasulullah s.a.w. pernah menggigit lidahnya kecuali yang Dia menjaga mereka, menyatukan mereka dan tidak mengasingkan mereka, dan memuliakan setiap orang yang mulia dan meletakkan dia bertanggungjawab atas mereka, dan memberi amaran kepada orang ramai dan menjaga terhadap mereka tanpa menyelewengkan mereka. Dari salah seorang dari mereka, dia menyampaikan kabar gembira tentang dirinya dan akhlaknya, dan dia memeriksa sahabatnya, dan dia bertanya kepada manusia tentang apa yang ada pada manusia, dan dia memperbaiki dan menguatkan kebaikan. Dia menjadikan yang jelek itu jelek dan menjadikannya jelek, dia sederhana dalam perkara itu dan tidak berselisih, dia tidak lalai kerana takut mereka lalai atau condong, untuk setiap keadaan dia mempunyai kemampuan, dia tidak akan kekurangan. Dari kebenaran, dan orang yang mengikutinya tidak melampaui pilihannya. Yang terbaik di antara mereka adalah yang paling baik dalam nasihatnya, dan yang paling hebat di antara mereka di matanya. Status mereka yang terbaik dalam saguhati dan sokongan. Dia berkata: Maka aku bertanya kepadanya tentang duduknya, dan dia berkata: Rasulullah s.a.w. tidak berdiri dan tidak duduk, melainkan seorang lelaki, dan apabila dia sampai kepada suatu kaum, dia duduk di mana sahaja mesyuarat berakhir, dan dia memerintahkan supaya semua orang yang duduk bersamanya memberikan bahagiannya, tidak terhitung. Sahabatnya berkata bahawa seseorang yang lebih pemurah kepadanya daripadanya, yang duduk bersamanya atau berunding dengannya mengenai sesuatu keperluan, yang bersabar dengannya sehingga dia yang meninggalkannya, dan yang bertanya kepadanya Satu keperluan yang tidak dia penuhi melainkan dengannya, atau dengan perkataan yang mudah. Orang-orang meluaskan kuasa dan akhlaknya, maka dia menjadi bapa kepada mereka dan mereka menjadi sama dengannya dalam kebenaran. Perhimpunan baginda adalah majlis ilmu, kesabaran, kesederhanaan, amanah, dan kesabaran. Di dalamnya, suara tidak dibangkitkan, tempat kudus tidak ditinggalkan, dan pintu gerbangnya tidak digandakan. Mereka adalah sama, tetapi mereka memperlakukan satu sama lain dalam ketakwaan, rendah hati, menghormati orang yang lebih tua, menunjukkan belas kasihan kepada yang muda, dan mengutamakan yang memerlukan. Dan mereka melindungi orang asing
08
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/336
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلتُ، وَلوْ دُعِيتُ عَلَيْهِ لأَجَبْتُ.
Muhammad bin Abdullah bin Bazi’ memberitahu kami, dia berkata: Bisyr bin Al-Mufaddal memberitahu kami, dia berkata: Sa'id memberitahu kami, dari Qatada, dari Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Jika ditawarkan kepadaku seorang pengembala, nescaya aku akan menerimanya, dan jika aku diminta untuk itu, aku akan memenuhinya.
09
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/337
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ برَاكِبِ بَغْلٍ وَلا بِرْذَوْنٍ.
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Rahman memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami, dari Muhammad bin al-Munkadir, dari Jabir, dia berkata: Rasulullah s.a.w. datang kepadaku dengan tidak menunggang baghal dan tidak memakai kasut.
10
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/338
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْهَيْثَمِ الْعَطَّارُ، قَالَ: سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلامٍ، قَالَ: سَمَّانِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُوسُفَ، وَأَقْعَدَنِي فِي حِجْرِهِ، وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي.
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, dia berkata: Abu Nu’aim memberitahu kami, dia berkata: Yahya bin Abi Al-Haytham Al-Attar telah memberitahu kami, dia berkata: Saya mendengar Yusuf bin Abdullah bin Salam berkata: Rasulullah s.a.w. telah menamakan saya Yusuf, mendudukkan saya di pangkuannya, dan mengusap kepala saya.
11
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/339
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ وَهُوَ ابْنُ صَبِيحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، حَجَّ عَلَى رَحْلٍ رَثٍّ وَقَطِيفَةٍ، كُنَّا نَرَى ثَمَنَهَا أَرْبَعَةَ دَرَاهِمَ، فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ، قَالَ: لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ لا سُمْعَةَ فِيهَا وَلا رِيَاءَ.
Ishaq bin Mansour menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Dawud al-Tayalisi telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-Rabi’, iaitu Ibn Subaih telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Yazid telah menceritakan kepada kami. Al-Raqashi, dari Anas bin Malik, bahawa Rasulullah s.a.w. telah menunaikan haji dengan beg pelana dari kain dan baldu, harga yang biasa kita lihat ialah empat. Dirham, dan apabila untanya datang kepadanya, dia berkata: "Inilah kamu pergi dengan bukti yang tidak ada nama baik dan kemunafikan."
12
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/340
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَعَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلا خَيَّاطًا دَعَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَرَّبَ مِنْهُ ثَرِيدًا عَلَيْهِ دُبَّاءُ، قَالَ: فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَأْخُذُ الدُّبَّاءَ، وَكَانَ يُحِبُّ الدُّبَّاءَ، قَالَ ثَابِتٌ: فَسَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: فَمَا صُنِعَ لِي طَعَامٌ، أَقْدَرُ عَلَى أَنْ يُصْنَعَ فِيهِ دُبَّاءُ، إِلا صُنِعَ.
Abd al-Razzaq memberitahu kami, dia berkata: Muammar memberitahu kami, dari Thabit al-Bunani, dan Asim al-Ahwal, dari Anas bin Malik, bahawa seorang tukang jahit yang dipanggil Rasulullah s.a.w, membawakan bubur kepadanya dengan sedikit bubur di atasnya. Dia berkata: Rasulullah s.a.w. pernah mengambil bubur itu, dan baginda suka Para pemulung. Thabit berkata: Saya mendengar seorang lelaki berkata: Tidak ada makanan yang disediakan untuk saya yang lebih mampu untuk membuat pemulung, tetapi ia telah disediakan.
13
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 47/341
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، قَالَتْ: قِيلَ لِعَائِشَةَ: مَاذَا كَانَ يَعْمَلُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِهِ؟ قَالَتْ: كَانَ بَشَرًا مِنَ الْبَشَرِ، يَفْلِي ثَوْبَهُ، وَيَحْلُبُ شَاتَهُ، وَيَخْدُمُ نَفْسَهُ.
Abdullah bin Saleh memberitahu kami, dia berkata: Muawiyah bin Saleh memberitahu kami, dari Yahya bin Saeed, dari Amra, dia berkata: Dikatakan kepada Aisyah: Apakah yang dilakukan Rasulullah s.a.w di rumahnya? Dia berkata: Dia adalah seorang manusia dari kalangan manusia. Dia akan menyeterika pakaiannya, memerah susu dombanya, dan melayani diri-Nya sendiri...