Bab 45
Kembali ke Bab
01
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 45/321
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارِكِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي، وَلِجَوْفِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ الْمِرْجَلِ مِنَ الْبُكَاءِ.
Suwayd bin Nasr memberitahu kami, dia berkata: Abdullah bin Al-Mubarak telah memberitahu kami, dari Hammad bin Salamah, dari Thabit, dari Mutarrif, iaitu anak kepada Abdullah Ibn Al-Shakhir, dari bapanya, berkata: Saya datang kepada Rasulullah saw. daripada menangis.
02
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 45/322
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اقْرَأْ عَلَيَّ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَقَرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ، قَالَ: إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي، فَقَرَأْتُ سُورَةَ النِّسَاءِ، حَتَّى بَلَغْتُ وَجِئِنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا، قَالَ: فَرَأَيْتُ عَيْنَيْ رَسُولِ اللهِ تَهْمِلانِ.
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, dia berkata: Muawiyah bin Hisham telah memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami, dari Al-Amash, dari Ibrahim, dari Ubaidah, Dari Abdullah bin Masoud, dia berkata: Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, berkata kepadaku: Bacalah kepadaku, maka aku akan membacakan kepadamu, maka aku akan membacakan kepadamu. Ia telah didedahkan. Dia berkata: Saya ingin mendengarnya daripada orang lain. Maka aku membaca surat An-Nisa’, sehingga aku sampai kepada pesan: Kami datangkan kamu sebagai saksi terhadap orang-orang ini. Dia berkata: Kemudian mataku melihat Rasulullah, kamu lalai...
03
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 45/323
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: انْكسفَتِ الشَّمْسُ يَوْمًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، حَتَّى لَمْ يَكَدْ يَرْكَعُ ثُمَّ رَكَعَ، فَلَمْ يَكَدْ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَلَمْ يَكَدْ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ سَجَدَ فَلَمْ يَكَدْ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَلَمْ يَكَدْ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ سَجَدَ فَلَمْ يَكَدْ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، فَجَعَلَ يَنْفُخُ وَيَبْكِي، وَيَقُولُ: رَبِّ أَلَمْ تَعِدْنِي أَنْ لا تُعَذِّبَهُمْ وَأَنَا فِيهِمْ؟ رَبِّ أَلَمْ تَعِدْنِي أَنْ لا تُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ؟ وَنَحْنُ نَسْتَغْفِرُكَ فَلَمَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ انْجَلَتِ الشَّمْسُ، فَقَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ لا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا انْكَسَفَا، فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِ اللهِ تَعَالَى.
Qutaibah memberitahu kami, dia berkata: Jarir telah memberitahu kami, dari Ata’ ibn al-Sa’ib, dari bapanya, dari Abdullah ibn Amr, dia berkata: Pada suatu hari matahari telah gerhana Pada zaman Rasulullah s.a.w., Rasulullah saw. Kemudian dia tunduk, tetapi dia hampir tidak kepalanya, kemudian dia mengangkat kepalanya, tetapi sukar untuk sujud, kemudian dia sujud, tetapi sukar untuk mengangkat kepalanya, kemudian dia mengangkat kepalanya, tetapi hampir tidak dapat sujud. Dia sujud, kemudian dia sujud dan hampir tidak dapat mengangkat kepalanya, lalu dia mulai meniup hidungnya dan menangis, dan berkata: Tuhanku, bukankah Engkau telah berjanji kepadaku bahawa Engkau tidak akan menyiksa mereka sedangkan aku di antara mereka? Tuhan Bukankah kamu telah berjanji bahawa kamu tidak akan menyeksa mereka semasa mereka memohon ampun? Dan kami memohon ampun kepada-Mu. Maka apabila dia solat dua rakaat, matahari terbit, lalu dia bangun dan bersyukur kepada Tuhan Yang Maha Esa. Dia memujinya, lalu berkata: Matahari dan bulan adalah dua daripada tanda-tanda kekuasaan Allah. Mereka tidak dikalahkan oleh kematian atau kehidupan sesiapa pun, jadi jika Mereka kecewa, maka bersegeralah mengingati Tuhan Yang Maha Esa.
04
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 45/324
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ابْنَةً لَهُ تَقْضِي فَاحْتَضَنَهَا فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ، فَمَاتَتْ وَهِيَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَصَاحَتْ أُمُّ أَيْمَنَ، فَقَالَ يَعْنِي صلى الله عليه وسلم: أَتَبْكِينَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ؟ فَقَالَتْ: أَلَسْتُ أَرَاكَ تَبْكِي؟ قَالَ: إِنِّي لَسْتُ أَبْكِي، إِنَّمَا هِيَ رَحْمَةٌ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ بِكُلِّ خَيْرٍ عَلَى كُلِّ حَالٍ، إِنَّ نَفْسَهُ تُنْزَعُ مِنْ بَيْنِ جَنْبَيْهِ، وَهُوَ يَحْمَدُ اللَّهَ تعالى .
Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Ahmad menceritakan kepada kami, dia berkata: Sufyan telah menceritakan kepada kami, dari Ata’ bin Al-Sa’ib, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas berkata: Rasulullah s.a.w. telah mengambil seorang anak perempuan baginda untuk mengadili, lalu beliau memeluknya dan meletakkannya di tangannya. Dia mati di tangannya dan menangis. Ummu Aiman, dan dia berkata, maksudnya, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan: Adakah kamu menangis bersama Rasulullah? Dia berkata: Tidakkah saya melihat kamu menangis? Dia berkata: Saya tidak menangis, ia hanya dia. Rahmat, orang mukmin berada dalam segala kebaikan dalam setiap keadaan, jiwanya dijauhkan dari antara dua sisinya, dan dia memuji Tuhan Yang Maha Esa.
05
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 45/325
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَبَّلَ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ وَهُوَ مَيِّتٌ وَهُوَ يَبْكِي أَوْ قَالَ: عَيْنَاهُ تَهْرَاقَانِ.
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, dia berkata: Abdul Rahman bin Mahdi memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami, dari Asim bin Ubaid Allah, dari Al-Qasim Bin Muhammad, dari Aisyah, bahawa Rasulullah s.a.w. mencium Utsman bin Mad'un ketika dia telah mati dan dia menangis, atau dia berkata: .
06
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 45/326
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: شَهِدْنَا ابْنَةً لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَرَسُولُ اللهِ جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ، فَرَأَيْتُ عَيْيَنْهِ تَدمَعَانِ، فَقَالَ: أَفِيكُمْ رَجُلٌ لَمْ يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ؟، قَالَ أَبُو طَلْحَةَ: أَنَا، قَالَ: انْزِلْ فَنَزَلَ فِي قَبْرِهَا.
Ishaq bin Mansour memberitahu kami, dia berkata: Abu Amer telah memberitahu kami, dia berkata: Falayh, iaitu Ibn Sulaiman, telah memberitahu kami, dari Hilal bin Ali, dari Anas bin Malik berkata: Kami telah menyaksikan seorang anak perempuan Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberi kedamaian, dan Rasulullah sedang duduk di atas kubur, dan aku berkata: Dia berkaca-kaca, sehingga dia berkaca-kaca. Adakah di antara kamu seorang lelaki yang tidak bermalam pada malam ini? Abu Thalhah berkata: Saya lakukan. Dia berkata: Turunlah, lalu dia turun ke dalam kuburnya.