Bab 40
Kembali ke Bab
01
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/260
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَبِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالا: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاقَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، حَتَّى انْتَفَخَتْ قَدَمَاهُ، فَقِيلَ لَهُ: أَتَتَكَلَّفُ هَذَا، وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟ قَالَ: أَفَلا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا.
Qutaybah bin Saeed dan Bishr bin Muadh menceritakan kepada kami, katanya: Abu Awanah telah menceritakan kepada kami, dari Ziyad bin Ulaqah, dari Al-Mughirah bin Syu’bah, dia berkata: Rasulullah s.a.w telah berdoa sehingga kakinya membengkak, lalu dia diberitahu: Adakah kamu telah diampuni oleh Tuhan kamu yang terdahulu? Kenapa dia berlengah-lengah? Dia berkata: Tidakkah aku akan menjadi hamba yang bersyukur?
02
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/261
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي حَتَّى تَرِمَ قَدَمَاهُ، قَالَ: فَقِيلَ لَهُ: أَتَفْعَلُ هَذَا وَقَدْ جَاءَكَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ غَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟ قَالَ: أَفَلا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا.
Abu Ammar Al-Hussein bin Harits memberitahu kami, dia berkata: Al-Fadl bin Musa telah memberitahu kami, dari Muhammad bin Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. sedang solat sehingga kakinya terasa basah. Dia berkata: Kemudian dia diberitahu: Adakah kamu melakukan ini apabila telah datang kepada kamu bahawa Allah Taala Adakah anda telah diampunkan untuk dosa anda yang lalu dan akan datang? Dia berkata: Tidakkah aku akan menjadi hamba yang bersyukur?
03
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/262
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّمْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمِّي يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُومُ يُصَلِّي حَتَّى تَنْتَفِخَ قَدَمَاهُ فَيُقَالُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، تَفْعَلُ هَذَا وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟، قَالَ: أَفَلا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا.
Issa bin Uthman bin Issa bin Abdul Rahman Al-Ramli telah menceritakan kepada kami, katanya: Bapa saudaraku Yahya bin Issa Al-Ramli telah menceritakan kepada kami, dari Al-A’mash, dari bapaku Saleh, dari Abu Hurairah, berkata: Rasulullah s.a.w. pernah berdiri dan berdoa kepadanya, Wahai Rasulullah, dan baginda saw. Adakah anda melakukan ini semasa Tuhan telah mengampuni anda untuk dosa anda yang lalu dan akan datang? Dia berkata: Tidakkah aku akan menjadi hamba yang bersyukur?
04
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/263
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ؟ فَقَالَتْ: كَانَ يَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ ثُمَّ يَقُومُ، فَإِذَا كَانَ مِنَ السَّحَرِ أَوْتَرَ، ثُمَّ أَتَى فِرَاشَهُ، فَإِذَا كَانَ لَهُ حَاجَةٌ أَلَمَّ بِأَهْلِهِ، فَإِذَا سَمِعَ الأَذَانَ وَثَبَ، فَإِنْ كَانَ جُنُبًا أَفَاضَ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ، وَإِلا تَوَضَّأَ وَخَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ.
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad bin Ja’far telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah menceritakan kepada kami, dari Abu Ishaq, dari Al-Aswad bin Yazid, Dia berkata: Aku bertanya kepada Aisyah tentang solat Rasulullah s.a.w. pada malam hari? Dia berkata: Dia biasa tidur pada awal malam dan kemudian bangun, jadi jika dia salah seorang daripadanya Dia solat subuh, kemudian dia datang ke tempat tidurnya, dan jika dia ada keperluan, dia memanggil keluarganya. Kemudian, apabila dia mendengar azan, dia melompat, dan jika dia dalam keadaan najis, dia memperbanyakkan solat. Air, jika tidak hendaklah dia berwuduk dan keluar untuk solat.
05
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/264
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ (ح) وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ وَهِيَ خَالَتُهُ، قَالَ: فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، فَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِيمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا، فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ: فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي ثُمَّ أَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى، فَفَتَلَهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، قَالَ مَعْنٌ: سِتَّ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ.
Qutaybah bin Saeed telah menceritakan kepada kami, dari Malik bin Anas (h), dan Ishaq bin Musa Al-Ansari telah menceritakan kepada kami, katanya: Ma’an menceritakan kepada kami, dari Malik, dari Makhramah bin Sulaiman, dari Kurayb, dari Ibnu Abbas, bahawa dia memberitahunya bahawa dia bermalam bersama Maiternal a. Dia berkata: Maka aku berbaring Di Lebar bantal itu, dan Rasulullah s.a.w. berbaring di sepanjang panjangnya, dan Rasulullah s.a.w. tidur, sehingga tengah malam, atau sedikit sebelum itu, atau tidak lama kemudian, Rasulullah s.a.w. bangun dan mula mengusap tidur dari mukanya, lalu membaca ayat. Ayat-ayat terakhir dari Surat Ali Imran, kemudian dia bangun ke atas ashlar yang tergantung dan berwudhu daripadanya, maka dia berwuduk dengan baik, kemudian dia berdiri untuk berdoa, Abdullah bin Abbas: Maka aku berdiri di sampingnya, dan Rasulullah s.a.w. meletakkan tangan kanannya di atas kepalaku, lalu dia mengambil telinga kananku, memulasnya, dan berdoa. Dua rakaat, kemudian dua rakaat, kemudian dua rakaat, kemudian dua rakaat, kemudian dua rakaat, kemudian dua rakaat. Ma'an berkata: Enam kali, kemudian Witir, kemudian Dia berbaring sehingga muadzin datang kepadanya, maka dia bangun dan solat dua rakaat cahaya, kemudian dia keluar dan solat subuh.
06
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/265
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً.
Abu Kuraib Muhammad bin Al-Ala menceritakan kepada kami, dia berkata: Waki’ memberitahu kami, dari Syu’bah, dari Abu Jamrah, dari Ibnu Abbas, dia berkata: Nabi s.a.w. pernah solat malam tiga belas rakaat.
07
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/266
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا لَمْ يُصَلِّ بِاللَّيْلِ، مَنَعَهُ مِنْ ذَلِكَ النَّوْمُ، أَوْ غَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ، صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً.
Qutaybah bin Saeed memberitahu kami, dia berkata: Abu Awanah telah memberitahu kami, dari Qatadah, dari Zurara bin Awfa, dari Saad bin Hisham, dari Aisyah: Jika Nabi s.a.w. tidak solat pada waktu malam, kerana tidur menghalangnya daripada berbuat demikian, atau matanya menjadi kabur di siang hari, baginda akan bersolat di siang hari. Sepuluh rakaat...
08
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/267
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَفْتَتِحْ صَلاتَهُ بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ.
Muhammad bin Al-Ala memberitahu kami, dia berkata: Abu Usama memberitahu kami, dari Hisyam, ertinya Ibnu Hassan, dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah, dari Nabi s.a.w, bersabda: Apabila salah seorang daripada kamu bangun malam, hendaklah dia memulakan solatnya dengan dua rakaat yang ringan.
09
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/268
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ (ح) وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: لأَرْمُقَنَّ صَلاةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَتَوَسَّدْتُ عَتَبَتَهُ، أَوْ فُسْطَاطَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ، طَوِيلَتَيْنِ، طَوِيلَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دَونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ثُمَّ أَوْتَرَ فَذَلِكَ ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً.
Qutaybah bin Saeed menceritakan kepada kami, dari Malik bin Anas (h), dan Ishaq bin Musa menceritakan kepada kami, dia berkata: Ma’an menceritakan kepada kami, dia berkata: menceritakan kepada kami Malik, dari Abdullah bin Abi Bakr, dari ayahnya, bahwa Abdullah bin Qais bin Makhramah memberitahunya, dari Al-Khalid dari Zayd. Untuk menjadikan sembahyang Nabi s.a.w lebih indah, saya menggunakan ambang pintunya, atau khemahnya, dan Rasulullah saw solat dua rakaat yang ringan, kemudian baginda solat dua rakaat lagi. Dua rakaat panjang, panjang, panjang, panjang, kemudian dia solat dua rakaat, yang lebih sedikit daripada yang sebelum mereka, kemudian dia solat dua rakaat. Dan mereka lebih rendah daripada orang-orang yang sebelum mereka, kemudian dia solat dua rakaat dan mereka lebih rendah daripada orang-orang yang sebelum mereka, kemudian dia solat dua rakaat dan mereka lebih rendah daripada orang-orang yang sebelum mereka, kemudian Dia menunaikan witir, iaitu tiga belas rakaat.
10
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/269
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ، كَيْفَ كَانَتْ صَلاةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ؟ فَقَالَتْ: مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِيَزِيدَ فِي رَمَضَانَ وَلا فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعًا، لا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ، وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا لا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاثًا، قَالَتْ عَائِشَةُ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ؟ فَقَالَ: يَا عَائِشَةُ، إِنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ، وَلا يَنَامُ قَلْبِي.
Ishaq bin Musa memberitahu kami, dia berkata: Ma'an memberitahu kami, dia berkata: Malik memberitahu kami, dari Sa'id bin Abi Sa'id al-Maqbari, dari Abu Salamah bin Abdul Rahman, bahawa dia memberitahunya bahawa dia bertanya kepada Aisyah, bagaimanakah solat Rasulullah s.a.w pada bulan Ramadhan? Dia berkata: Rasulullah s.a.w. tidak solat. Semoga Allah, semoga selawat dan salam Allah ke atasnya, menambah lebih daripada sebelas rakaat pada bulan Ramadhan atau pada bila-bila masa. Dia solat empat. Jangan tanya tentang kecantikan atau panjang mereka. Kemudian dia solat empat. Jangan tanya tentang kecantikan dan ketinggian mereka. Kemudian dia solat tiga kali. Aisyah berkata: Aku berkata: Wahai Rasulullah, patutkah aku tidur sebelum aku Dia menjadi gugup? Dia berkata: Wahai Aisyah, mataku tidur, tetapi hatiku tidak tidur.
11
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/270
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُوتِرُ مِنْهَا بِوَاحِدَةٍ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْهَا، اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ.
Ishaq bin Musa menceritakan kepada kami, dia berkata: Ma'an menceritakan kepada kami, dia berkata: Malik menceritakan kepada kami, dari Ibnu Syihab, dari Urwa, dari Aisyah: bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah shalat sebelas rakaat pada malam hari, berwitir dengan salah seorang dari mereka. Apabila dia selesai, dia akan berbaring di sebelah kanannya.
12
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/271
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، نَحْوَهُ (ح) وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، نَحْوَهُ.
Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, dia berkata: Ma’an menceritakan kepada kami, dari Malik, dari Ibnu Shihab, dan seumpamanya (h) dan Qutaybah menceritakan kepada kami, dari Malik, dari Ibnu Syihab, dan seumpamanya.
13
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/273
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
Hanad meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Abu Al-Ahwas telah menceritakan kepada kami, dari Al-Amash, dari Ibrahim, dari Al-Aswad, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau shalat malam sembilan rakaat. Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, dia berkata: Yahya bin Adam memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami Al-Thawri, dari Al-Amash, dan seumpamanya.
14
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/274
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَبْسٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ، قَالَ: فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلاةِ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ ذُو الْمَلَكُوتِ وَالْجَبَرُوتِ، وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ، قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ الْبَقَرَةَ، ثُمَّ رَكَعَ رُكُوعَهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، وَكَانَ يَقُولُ: سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ، سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَكَانَ قِيَامُهُ نَحْوًا مِنْ رُكُوعِهِ، وَكَانَ يَقُولُ: لِرَبِّيَ الْحَمْدُ، لِرَبِّيَ الْحَمْدُ ثُمَّ سَجَدَ، فَكَانَ سُجُودُهُ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، وَكَانَ يَقُولُ: سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى، سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَكَانَ مَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ نَحْوًا مِنَ السُّجُودِ، وَكَانَ يَقُولُ: رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي حَتَّى قَرَأَ الْبَقَرَةَ، وَآلَ عِمْرَانَ، وَالنِّسَاءَ، وَالْمَائِدَةَ، أَوِ الأَنْعَامَ، شُعْبَةُ الَّذِي شَكَّ فِي الْمَائِدَةِ، وَالأَنْعَامِ.
Muhammad ibn al-Muthanna telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad ibn Ja`far telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah telah menceritakan kepada kami, dari Amr ibn Murrah, dari Abu Hamza, seorang lelaki dari Ansar, dari seorang lelaki dari Bani Abs, dari Hudzaifah ibn al-Yaman, bershalawat kepadanya di malam hari. Dia berkata: Apabila dia masuk ke dalam solat, dia berkata: Allah Maha Besar, Pemilik kerajaan dan kekuatan, kesombongan dan kebesaran. Dia berkata: Kemudian dia membaca Al-Baqarah, kemudian dia rukuk. Rukuknya serupa dengan berdirinya, dan dia berkata: Maha Suci Tuhanku Yang Agung, Maha Suci Tuhanku Yang Agung, kemudian dia mengangkat kepalanya, dan berdirinya adalah. Seperti rukuknya, dan dia selalu berkata: Bagi Tuhanku, segala puji bagi Tuhanku. Kemudian dia bersujud, maka sujudnya serupa dengan berdirinya, dan dia selalu berkata: Maha Suci Tuhanku Yang Maha Tinggi, Maha Suci Tuhanku Yang Maha Tinggi. Kemudian dia mengangkat kepalanya, dan selang antara dua sujud itu seperti sujud, dan dia berkata: Tuhanku. Ampuni aku ya Tuhan, ampunilah aku sehingga dia membaca Al-Baqarah, dan keluarga Imran, dan wanita-wanita, dan meja, atau Al-An’am, cabang orang yang meragui meja, dan binatang ternak.
15
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/275
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَافِعٍ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِآيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ لَيْلَةً.
Abu Bakar Muhammad bin Nafi’ Al-Basri menceritakan kepada kami, katanya: Abd al-Samad bin Abd al-Warith telah menceritakan kepada kami, dari Ismail bin Muslim al-Abdi, Dari Abu al-Mutawakkil, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam membaca ayat Al-Qur’an pada suatu malam.
16
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/277
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ لَيْلَةً مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سُوءٍ قِيلَ لَهُ: وَمَا هَمَمْتَ بِهِ؟ قَالَ: هَمَمْتُ أَنْ أَقْعُدَ وَأَدَعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, dia berkata: Sulaiman bin Harb telah memberitahu kami, dia berkata: Syu'bah memberitahu kami, dari Al-A'mash, dari Abu Wa'il, dari Abdullah bin Masoud, berkata: Saya solat pada suatu malam bersama Rasulullah s.a.w, dan dia tetap berdiri sehingga saya memikirkan sesuatu yang buruk. Dikatakan kepadanya: Apa yang kamu fikirkan? Dengannya? Dia berkata: Saya hendak duduk dan berdoa kepada Nabi saw. Sufyan bin Waki’ memberitahu kami, dia berkata: Jarir memberitahu kami, dari Al-A’mash, sesuatu yang serupa.
17
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/278
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي جَالِسًا، فَيَقْرَأُ وَهُوَ جَالِسٌ، فَإِذَا بَقِيَ مِنْ قِرَاءَتِهِ قَدْرُ مَا يَكُونُ ثَلاثِينَ أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً، قَامَ فَقَرَأَ وَهُوَ قَائِمٌ، ثُمَّ رَكَعَ وَسَجَدَ، ثُمَّ صَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ.
Ishaq bin Musa Al-Ansari menceritakan kepada kami, dia berkata: Ma’an menceritakan kepada kami, dia berkata: Malik menceritakan kepada kami, dari Abu An-Nadr, dari Abu Salamah, dari Aisyah: Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam pernah shalat duduk, maka dia membaca sambil duduk, maka jika dia cukup membacanya, maka jika dia cukup membacanya. Empat puluh ayat, beliau berdiri dan membaca sambil berdiri, kemudian beliau rukuk dan sujud, kemudian beliau melakukan perkara yang sama pada rakaat kedua.
18
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/279
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَنْ تَطَوُّعِهِ، فَقَالَتْ: كَانَ يُصَلِّي لَيْلا طَوِيلا قَائِمًا، وَلَيْلا طَوِيلا قَاعِدًا، فَإِذَا قَرَأَ وَهُوَ قَائِمٌ رَكَعَ وَسَجَدَ وَهُوَ قَائِمٌ، وَإِذَا قَرَأَ وَهُوَ جَالِسٌ رَكَعَ وَسَجَدَ وَهُوَ جَالِسٌ.
Ahmed bin Mani’ memberitahu kami, dia berkata: Hushaym telah memberitahu kami, dia berkata: Khalid al-Hadha telah memberitahu kami, dari Abdullah bin Shaqiq, dia berkata: Saya bertanya kepada Aisyah, atas kuasa doa Rasulullah s.a.w, atas kuasa solat sunatnya, dan dia berkata: Dia biasa solat malam yang panjang dalam keadaan berdiri, dan jika dia membaca malam yang panjang sambil duduk, jadi jika dia membaca malam yang panjang, maka jika dia membaca malam yang panjang. Orang yang berdiri melutut dan sujud dalam keadaan berdiri, dan jika dia membaca sambil duduk, dia melutut dan sujud dalam keadaan duduk.
19
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/280
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ، عَنْ حَفْصَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ يُصَلِّي فِي سُبْحَتِهِ قَاعِدًا، وَيَقْرَأُ بِالسُّورَةِ وَيُرَتِّلُهَا، حَتَّى تَكُونَ أَطْوَلَ مِنْ أَطْوَلَ مِنْهَا.
Ishaq bin Musa Al-Ansari menceritakan kepada kami, dia berkata: Ma’an menceritakan kepada kami, dia berkata: Malik telah menceritakan kepada kami, dari Ibnu Syihab, dari Al-Sa’ib bin Yazid, dari Al-Muttalib bin Abi Wada’ah, dari Hafsah, istri Nabi saw, berdoa kepadanya: dengan surah dan membacanya, sehingga ia lebih panjang daripada yang lebih panjang.
20
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/281
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، لَمْ يَمُتْ، حَتَّى كَانَ أَكْثَرُ صَلاتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ.
Al-Hasan bin Muhammad Al-Zaafrani memberitahu kami, dia berkata: Al-Hajjaj bin Muhammad memberitahu kami, dari Ibn Jurayj, dia berkata: Othman bin Abi Sulaiman memberitahuku, Bahawa Abu Salama bin Abdul Rahman memberitahunya, bahawa Aisyah memberitahunya, bahawa Nabi s.a.w. tidak wafat, sehingga dia meninggal dunia. Dia paling banyak solat sambil duduk.
21
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/282
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ.
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, dia berkata: Ismail bin Ibrahim telah memberitahu kami, dia berkata: Ayyub memberitahu kami, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dia berkata: Aku solat Bersama Nabi saw, dua rakaat sebelum zuhur, dua rakaat selepasnya, dua rakaat selepas matahari terbenam di rumahnya, dan dua rakaat. Selepas makan malam di rumahnya...
22
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/283
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ وَيُنَادِي الْمُنَادِي، قَالَ أَيُّوبُ: وَأُرَاهُ، قَالَ: خَفِيفَتَيْنِ.
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, dia berkata: Ismail bin Ibrahim telah memberitahu kami, dia berkata: Ayyub telah memberitahu kami, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dia berkata: Hafsa berkata kepadaku: Rasulullah s.a.w. pernah solat dua rakaat ketika fajar menyingsing, dan khabarnya akan memanggil. Ayoub berkata: Dan aku melihatnya, Dia berkata: Mereka adalah cahaya
23
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/284
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ: رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَحَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِرَكْعَتَيِ الْغَدَاةِ، وَلَمْ أَكُنْ أَرَاهُمَا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Qutaybah bin Saeed menceritakan kepada kami, dia berkata: Marwan bin Muawiyah Al-Fazari telah menceritakan kepada kami, dari Ja’far bin Burqan, dari Maymun bin Mahran, dari Ibnu Omar, dia berkata: Aku belajar lapan rakaat daripada Rasulullah saw: dua rakaat dan dua rakaat sebelum zohor, dua rakaat sebelum zuhur, dua rakaat. selepas matahari terbenam, dan dua rakaat selepas solat isya. Ibn Omar berkata: Hafsa memberitahu saya dua rakaat solat subuh, tetapi saya tidak melihatnya daripada Nabi saw. Dan salam sejahtera ke atasnya...
24
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/285
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ: سَأَلتُ عَائِشَةَ، عَنْ صَلاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَتْ: كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ، وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ، وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ، وَقَبْلَ الْفَجْرِ ثِنْتَيْنِ.
Abu Salamah Yahya bin Khalaf memberitahu kami, dia berkata: Bishr bin al-Mufaddal memberitahu kami, dari Khalid al-Hadha, dari Abdullah bin Shaqiq, dia berkata: Aku bertanya kepada Aisyah, tentang solat Nabi s.a.w, katanya: Dia pernah solat dua rakaat sebelum zuhur dan dua rakaat selepasnya, dan selepas matahari terbenam. Dua rakaat, dua rakaat selepas makan malam, dan dua rakaat sebelum subuh.
25
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/286
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ ضَمْرَةَ، يَقُولُ: سَأَلْنَا عَلِيًّا، عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ النَّهَارِ، فَقَالَ: إِنَّكُمْ لا تُطِيقُونَ ذَلِكَ، قَالَ: فَقُلْنَا: مِنْ أَطَاقَ ذَلِكَ مِنَّا صَلَّى، فَقَالَ: كَانَ إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَهُنَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَهُنَا عِنْدَ الْعَصْرِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَإِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَهُنَا، كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَهُنَا عِنْدَ الظُّهْرِ صَلَّى أَرْبَعًا، وَيُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ، وَقَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا، يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَالنَّبِيِّينَ، وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ.
Muhammad ibn al-Muthanna telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Muhammad ibn Ja`far telah menceritakan kepada kami, dia berkata: Syu’bah telah menceritakan kepada kami, dari Abu Ishaq, dia berkata: Aku mendengar Asim ibn Damra berkata: Kami bertanya kepada Ali tentang solat siang Rasulullah s.a.w., lalu baginda menjawab: Kamu tidak tahan dengan itu. Dia berkata: Maka kami berkata: Sesiapa di antara kami yang mampu melakukannya hendaklah solat. Beliau bersabda: Ketika matahari terbit dari sini, sebagaimana matahari terbit dari sini ketika shalat asar, beliau shalat dua rakaat. Dan apabila matahari dari sini, seperti dari sini pada tengah hari, dia berdoa empat, dan dia berdoa empat sebelum tengah hari, dan selepas itu. Dua rakaat, dan empat rakaat sebelum solat asar, pisahkan setiap dua rakaat dengan selawat kepada malaikat yang dekat dan para nabi, dan orang-orang yang mengikuti mereka. mukmin dan muslimin...
26
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/272
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
Hanad meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Abu Al-Ahwas telah menceritakan kepada kami, dari Al-Amash, dari Ibrahim, dari Al-Aswad, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, beliau shalat malam sembilan rakaat. Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, dia berkata: Yahya bin Adam memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami Al-Thawri, dari Al-Amash, dan seumpamanya.
27
Asy-Syama'il Al-Muhammadiyah # 40/276
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ لَيْلَةً مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سُوءٍ قِيلَ لَهُ: وَمَا هَمَمْتَ بِهِ؟ قَالَ: هَمَمْتُ أَنْ أَقْعُدَ وَأَدَعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ.
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, dia berkata: Sulaiman bin Harb telah memberitahu kami, dia berkata: Syu'bah memberitahu kami, dari Al-A'mash, dari Abu Wa'il, dari Abdullah bin Masoud, berkata: Saya solat pada suatu malam bersama Rasulullah s.a.w, dan dia tetap berdiri sehingga saya memikirkan sesuatu yang buruk. Dikatakan kepadanya: Apa yang kamu fikirkan? Dengannya? Dia berkata: Saya hendak duduk dan berdoa kepada Nabi saw. Sufyan bin Waki’ memberitahu kami, dia berkata: Jarir memberitahu kami, dari Al-A’mash, sesuatu yang serupa.