Sunen ed-Darimi — Hadis #55113

Hadis #55113
أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ تُحَدِّثُ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ : أَنَّ أَخًا لَهَا مَاتَ أَوْ حَمِيمًا لَهَا فَعَمَدَتْ إِلَى صُفْرَةٍ فَجَعَلَتْ تَمْسَحُ يَدَيْهَا، وَقَالَتْ : إِنَّمَا أَفْعَلُ هَذَا لِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ تَحُدَّ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجِهَا، فَإِنَّهَا تَحُدُّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ". أَخْبَرَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ تُحَدِّثُ عَنْ أُمِّهَا أَوْ امْرَأَةٍ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ
Haşim bin El-Kasım bize anlattı, Şu'be Humaid bin Nafi'den rivayetle şöyle dedi: Zeyneb bint Ebu Seleme'nin Ümmü Habibe'den rivayetle konuştuğunu duydum Ebu Süfyan'ın kızı: Bir erkek kardeşi veya yakın bir arkadaşı öldü, o da Safra'ya gitti ve ellerini meshetmeye başladı ve şöyle dedi: Bunu sadece yapıyorum çünkü bunu yapıyorum. Peygamber Efendimiz (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Allah'a ve ahiret gününe inanan bir kadının kocası dışında üç günden fazla yas tutması caiz değildir. "Dört ay on gündür." Haşim bin El-Kasım bize anlattı, Şu'be bize Humaid bin Nafi'den rivayetle şöyle dedi: Zeyneb'i duydum. Ümmü Seleme'nin kızı, annesi veya Peygamber'in (s.a.v.) eşlerinden bir kadından rivayet ediyor, Allah ona salat ve selam versin ve benzeri şeyler.
Kaynak
Sunen ed-Darimi # 12/2212
Kategori
Bölüm 12: Bölüm 12
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler