Sunen ed-Darimi — Hadis #55206
Hadis #55206
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَأَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ امْرَأَتَيْنِ مِنْ هُذَيْلٍ اقْتَتَلَتَا، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِحَجَرٍ، فَقَتَلَتْهَا وَمَا فِي بَطْنِهَا، فَاخْتَصَمُوا فِي الدِّيَةِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَضَى : أَنَّ دِيَةَ جَنِينِهَا غُرَّةٌ : عَبْدٌ أَوْ وَلِيدَةٌ، وَقَضَى بِدِيَتِهَا عَلَى عَاقِلَتِهَا، وَوَرِثَتْهَا وَرَثَتُهَا وَلَدُهَا وَمَنْ مَعَهَا، فَقَالَ حَمَلُ بْنُ النَّابِغَةِ الْهُذَلِيُّ : كَيْفَ أَغْرَمُ مَنْ لَا شَرِبَ وَلَا أَكَلَ، وَلَا نَطَقَ وَلَا اسْتَهَلّ، فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِنَّمَا هُوَ مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ ".
مِنْ أَجْلِ سَجْعِهِ الَّذِي سَجَعَ
Osman bin Ömer bize, Yunus'un Ez-Zühri'den, Sa'id bin El-Müseyyeb'den, Ebu Seleme'den de Ebu Hureyre'den rivayetle şöyle anlattığını anlattı: Huzeyl'den iki kadın kavga ettiler ve biri diğerine taş atarak onu ve karnındakileri öldürdü. Bunun üzerine Allah Resulü (s.a.v.)'e kan parası konusunda ihtilafa düştüler. Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, bu yüzden fetüsün kan parasının erkek köle veya kadın olmasına karar verdi ve kan parasının kadın akrabalarına ödenmesine karar verdi ve ona kendisinden ve mirasçılarından miras kaldı. Çocuğu ve beraberindekiler. Hamal ibn el-Nabigha el-Hudhali şöyle dedi: Böyle bir şey için bir kimse içmez, yemek yemez, konuşmaz veya kitap okumazsa bana nasıl ceza verilir? Görünüyor mu? Bunun üzerine Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: "O kahinlerin kardeşlerindendir." Yaptığı secdeden dolayı
Kaynak
Sunen ed-Darimi # 15/2305
Kategori
Bölüm 15: Bölüm 15